Psalm 105,23 – Bibelstellenindex

Bibeltext

Und Israel kam nach Ägypten, und Jakob hielt sich auf im Land Hams.
Psalm 105,23 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
Und
IsraelH3478
ישׂראל (yiώrâ'êl)
yiώrâ'êl
kamH935
בּוא (bô')
bô'
nach
Ägypten,H4714
מצרים (mitsrayim)
mitsrayim
und
JakobH3290
יעקב (ya‛ăqôb)
ya‛ăqôb
hieltH1481
גּוּר (gûr)
gûr
sichH1481
גּוּר (gûr)
gûr
aufH1481
גּוּר (gûr)
gûr
im
LandH776
ארץ ('erets)
'erets
Hams.H2526
חם (châm)
châm

Bibelübersetzungen

ELB-BKUnd Israel kam nach Ägypten, und Jakob hielt sich auf im Land Hams.
ELB-CSVUnd Israel kam nach Ägypten, und Jakob hielt sich auf im Land Hams.
ELB 1932Und Israel kam nach Ägypten, und Jakob hielt sich auf im Lande Hams.
Luther 1912Und Israel zog nach Ägypten, und Jakob ward ein Fremdling im Lande Hams.
New Darby (EN)And Israel came into Egypt, and Jacob sojourned in the land of Ham.
Old Darby (EN)And Israel came into Egypt, and Jacob sojourned in the land of Ham.
KJVIsrael also came into Egypt; and Jacob sojourned in the land of Ham.
Darby (FR)Alors Israël entra en Égypte, et Jacob séjourna dans le pays de Cham.
Dutch SVDaarna kwam Israël in Egypte, en Jakob verkeerde als vreemdeling in het land van Cham.
Persian
پس اسرائیل به مصر درآمدند و یعقوب در زمین حام غربت پذیرفت.
WLC
וַיָּבֹ֣א יִשְׂרָאֵ֣ל מִצְרָ֑יִם וְ֝יַעֲקֹ֗ב גָּ֣ר בְּאֶֽרֶץ־חָֽם׃
LXX
καὶ εἶπεν τοῦ ἐξολεθρεῦσαι αὐτούς εἰ μὴ μωυσῆς ὁ ἐκλεκτὸς αὐτοῦ ἔστη ἐν τῇ θραύσει ἐνώπιον αὐτοῦ τοῦ ἀποστρέψαι τὴν ὀργὴν αὐτοῦ τοῦ μὴ ἐξολεθρεῦσαι

2 Kommentare zu Psalm 105