Nehemia 13 – Studienbibel

Elberfelder Übersetzung (Version 1.1 von bibelkommentare.de) (Vorwort)
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.1 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht

1 An diesem TagTag3117 wurde in dem BuchBuch5612 MosesMoses4872 vor den Ohren241 des Volkes5971 gelesen7121; und es fand4672 sich darin geschrieben3789, dass834 kein AmmoniterAmmoniter5984 und MoabiterMoabiter4125 in die VersammlungVersammlung6951 GottesGottes430 kommen935 sollte ewiglich; [?]1931 [?]5704 [?]5769 2 weil3588 sie den KindernKindern1121 IsraelIsrael3478 nicht3808 mit BrotBrot3899 und mit Wasser4325 entgegen gekommen waren und BileamBileam1109 gegen5921 sie bestochen hatten, um sie zu verfluchen70431; aber unser GottGott430 wandelte2015 den FluchFluch7045 in Segen1293. [?]6923 [?]7936 3 Und es geschah1961, als sie das GesetzGesetz8451 hörten8085, da sonderten914 sie alles3605 Mischvolk6154 von4480 IsraelIsrael3478 ab914.

4 Und vor diesem hatte EljaschibEljaschib475, der PriesterPriester3548, der über die Zellen3957 des Hauses1004 unseres GottesGottes430 gesetzt5414 war, ein Verwandter7138 des TobijaTobija2900, [?]6440 4480 2088 5 diesem eine große1419 Zelle3957 gemacht6213, wohin8033 man vorher6440 1961 die SpeisopferSpeisopfer4503 legte5414, den WeihrauchWeihrauch3828 und die Geräte3627 und den Zehnten4643 vom Getreide1715, Most8492 und ÖlÖl3323, das für die LevitenLeviten3881 und die Sänger7891 und die TorhüterTorhüter7778 Gebotene4687, und die HebopferHebopfer8641 der PriesterPriester3548. 6 Während diesem2088 allem war1961 ich aber nicht3808 in JerusalemJerusalem3389; denn3588 im 32. JahrJahr8141 ArtasastasArtasastas783, des Königs4428 von BabelBabel894, war ich zu dem König4428 zurückgekommen935. Und nach Verlauf7093 einer ZeitZeit3117 erbat7592 ich mir Urlaub von dem König4428; [?]3605 [?]8147 7970 [?]413 [?]4480 7 und als ich nach JerusalemJerusalem3389 kam935, bemerkte995 ich das Böse7451, das834 EljaschibEljaschib475 zugunsten TobijasTobijas2900 getan6213, indem er ihm eine Zelle5393 in den Höfen2691 des Hauses1004 GottesGottes430 gemacht6213 hatte. 8 Und es missfiel3415 mir sehr3966, und ich warf7993 alle3605 Hausgeräte3627 1004 TobijasTobijas2900 aus4480 der Zelle3957 hinaus2351; 9 und ich befahl559, dass man die Zellen3957 reinigen2891 sollte; und ich brachte7725 die Geräte3627 des Hauses1004 GottesGottes430, das SpeisopferSpeisopfer4503 und den WeihrauchWeihrauch3828 wieder7725 hinein8033.

10 Und ich erfuhr3045, dass3588 die Teile4521 der LevitenLeviten3881 nicht3808 gegeben5414 worden, und dass die LevitenLeviten3881 und die Sänger7891, die das Werk4399 taten6213, entflohen1272 waren, jeder376 auf sein Feld77042. 11 Da stritt7378 ich mit den VorstehernVorstehern5461 und sprach559: Warum4069 ist das HausHaus1004 GottesGottes430 verlassen5800 worden? Und ich versammelte6908 sie und stellte5975 sie an5921 ihre Stelle5977. 12 Und ganz3605 JudaJuda3063 brachte935 den Zehnten4643 vom Getreide1715 und Most8492 und ÖlÖl3323 in die VorratskammernVorratskammern214. 13 Und ich bestellte zu Schatzmeistern686 über5921 die Vorräte214: SchelemjaSchelemja8018, den PriesterPriester3548, und ZadokZadok6659, den Schreiber5608, und PedajaPedaja6305, von4480 den LevitenLeviten3881, und ihnen zur5921 Seite3027 HananHanan2605, den SohnSohn1121 SakkursSakkurs2139, des SohnesSohnes1121 MattanjasMattanjas4983; denn3588 sie wurden für treutreu539 geachtet, und sie waren dafür zuständig, ihren BrüdernBrüdern251 auszuteilen2505. [?]2803 [?]5921

14 Gedenke2142 meiner um dessentwillen, mein GottGott430, und tilge4229 nicht408 aus4229 meine guten2617 Taten2617, die834 ich am HausHaus1004 meines GottesGottes430 und an dessen HutHut3 erwiesen6213 habe! [?]5921 2063 [?]4929

15 In jenen1992 Tagen3117 sah7200 ich einige in JudaJuda3063, die am SabbatSabbat7676 die KelternKeltern1660 traten1869 und Garben6194 einbrachten935 und auf5921 EselEsel2543 luden6006, und auch637 WeinWein3196, TraubenTrauben6025 und Feigen8384 und allerlei3605 LastLast4853, und es am Sabbattag3117 7676 nach JerusalemJerusalem3389 hereinbrachten935; und ich zeugte gegen sie4 an dem TagTag3117, da sie die Lebensmittel6718 verkauften4376. [?]5749 [?]4480 16 Auch Tyrer6876 wohnten3427 darin, die FischeFische1709 und allerlei3605 Ware4377 hereinbrachten935 und sie am SabbatSabbat7676 den KindernKindern1121 JudaJuda3063 und in JerusalemJerusalem3389 verkauften4376. 17 Da stritt7378 ich mit854 den Edlen2715 von JudaJuda3063 und sprach559 zu ihnen1992: Was4100 ist das2088 für eine böse7451 Sache1697, die834 ihr tut6213, dass ihr den Sabbattag3117 7676 entheiligt2490? 18 Haben nicht3808 eure VäterVäter1 ebenso3541 getan6213, so dass unser GottGott430 all3605 dieses2063 Unglück7451 über5921 uns und über5921 diese2063 Stadt5892 brachte935? Und ihr vermehrt die Zornglut über IsraelIsrael, indem ihr den SabbatSabbat entheiligt!

19 Und es geschah1961, sowie es in den Toren8179 JerusalemsJerusalems3389 vor6440 dem SabbatSabbat7676 dunkel6751 wurde, da befahl559 ich, dass die Türen1817 geschlossen5462 würden; und ich befahl559, dass834 man sie nicht3808 öffnen6605 sollte bis5704 nach310 dem SabbatSabbat7676. Und ich bestellte5975 einige von4480 meinen DienernDienern52885 über5921 die ToreTore8179, damit keine3808 LastLast4853 am Sabbattag3117 7676 hereinkäme935. [?]859 [?]3254 [?]2740 [?]5921 [?]3478 [?]7676 [?]2490 [?]834 20 Da übernachteten3885 die Händler7402 und die Verkäufer4376 von allerlei3605 Ware4465 draußen2351 vor4480 JerusalemJerusalem3389 einmal6471 und zweimal8147. 21 Und ich zeugte gegen sie1992 und sprach559 zu413 ihnen1992: Warum4069 übernachtet3885 ihr859 vor5048 der Mauer2346? Wenn518 ihr es wieder8138 tut, werde ich Hand3027 an euch legen7971! Von4480 dieser ZeitZeit6256 an kamen935 sie nicht3808 mehr am SabbatSabbat7676. [?]5749 [?]1931 22 Und ich befahl559 den LevitenLeviten3881, dass834 sie sich reinigen1961 2891 und kommen935 sollten, die ToreTore8179 zu bewachen8104, um den Sabbattag3117 7676 zu heiligen.

Auch6942 das2063 gedenke2142 mir, mein GottGott430, und schone2347 5921 meiner nach der Größe7230 deiner Güte26176! [?]1571

23 Auch1571 besuchte7200 ich in jenen1992 Tagen3117 die Juden3064, die asdoditische796, ammonitische5984 und moabitische4125 Frauen802 heimgeführt3427 hatten7. 24 Und die Hälfte2677 ihrer KinderKinder1121 redete1696 asdoditisch797 und wusste5234 nicht369 jüdischjüdisch3066 zu reden1696, sondern redete nach der Sprache3956 des einen oder des anderen5971 Volkes5971. 25 Und ich stritt7378 mit5973 ihnen und fluchte7043 ihnen, und schlug5221 einige Männer582 von4480 ihnen1992 und raufte4803 sie. Und ich beschwor7650 sie bei GottGott4308: Wenn518 ihr eure Töchter1323 ihren Söhnen1121 geben5414 werdet, und wenn518 ihr von ihren Töchtern1323 für eure Söhne1121 und für euch nehmen5375 werdet! 26 Hat nicht3808 SalomoSalomo8010, der König4428 von IsraelIsrael3478, ihretwegen5921 4289 gesündigt2398? Und seinesgleichen3644 ist unter den vielen7227 NationenNationen1471 kein3808 König4428 gewesen1961; und er war1961 geliebt157 von seinem GottGott430, und GottGott430 setzte5414 ihn zum König4428 über5921 ganz3605 IsraelIsrael3478; doch1571 ihn10 machten die fremden5237 Frauen802 sündigen2398. 27 Und sollten wir auf euch hören808511, dass ihr all3605 diese2063 große1419 Bosheit7451 tut6213, treulos4603 zu4603 handeln4603 gegen unseren GottGott430, indem ihr fremde5237 Frauen802 heimführt3427?

28 Und einer von4480 den Söhnen1121 JojadasJojadas3111, des SohnesSohnes1121 EljaschibsEljaschibs475, des Hohenpriesters3548 1419, war ein Schwiegersohn2860 SanballatsSanballats5571, des HoronitersHoroniters2772; und ich jagte1272 ihn von4480 5921 mir weg1272.

29 Gedenke2142 es ihnen1992, mein GottGott430, wegen5921 der Verunreinigungen1352 des PriestertumsPriestertums3550 und des BundesBundes1285 des PriestertumsPriestertums3550 und der LevitenLeviten3881!

30 Und so reinigte2891 ich sie von4480 allem3605 Fremden523612, und ich stellte5975 die Dienstleistungen der PriesterPriester3548 und der LevitenLeviten3881 fest5975, für jeden376 in seinem Geschäft, [?]4931 [?]4399 31 und für die Holzspende7133 6086 zu4480 bestimmten2163 ZeitenZeiten6256 und für die ErstlingeErstlinge.

Gedenke1061 es mir, mein GottGott430, zum Guten2896! [?]2142

Fußnoten

  • 1 Vergl. 5. Mose 23,3.4
  • 2 S. Kap. 12,28.29
  • 3 Eig. an dessen Beobachtungen, Dienstleistungen
  • 4 O. warnte, ermahnte sie; so auch V. 21
  • 5 S. die Anm. zu Kap. 4,16
  • 6 O. Huld
  • 7 Vergl. Esra 9,1; 10,2 usw.
  • 8 O. ließ sie schwören bei Gott und sprach:
  • 9 d.h. der fremden Frauen wegen
  • 10 O. selbst ihn
  • 11 O. und sollte man von euch hören
  • 12 O. allen Fremden