Psalm 102,17 – Bibelstellenindex

Bibeltext

Denn der HERR wird Zion aufbauen, wird erscheinen in seiner Herrlichkeit;
Psalm 102,17 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
Denn der
HERRH3068
יהוה (yehôvâh)
yehôvâh
wird
ZionH6726
ציּון (tsîyôn)
tsîyôn
aufbauen,H1129
בּנה (bânâh)
bânâh
wird
erscheinenH7200
ראה (râ'âh)
râ'âh
in seiner
Herrlichkeit;H3519
כּבד כּבוד (kâbôd kâbôd)
kâbôd kâbôd

Bibelübersetzungen

ELB-BKDenn der HERR wird Zion aufbauen, wird erscheinen in seiner Herrlichkeit;
ELB-CSVDenn der HERR wird Zion aufbauen, wird erscheinen in seiner Herrlichkeit;
ELB 1932Denn Jehova wird Zion aufbauen, wird erscheinen in seiner Herrlichkeit;
Luther 191218 Er wendet sich zum Gebet der Verlassenen und verschmäht ihr Gebet nicht.
New Darby (EN)He will regard the prayer of the destitute one, and not despise their prayer.
Old Darby (EN)He will regard the prayer of the destitute one, and not despise their prayer.
KJVHe will regard the prayer of the destitute, and not despise their prayer.
Darby (FR)Il aura égard à la prière du désolé, et il ne méprisera pas leur prière.
Dutch SV(102:18) Zich gewend zal hebben tot het gebed desgenen, die gans ontbloot is, en niet versmaad hebben hunlieder gebed;
Persian
به دعای مسکینان توجه نموده، و دعای ایشان را خوار نشمرده است.
WLC
פָּ֭נָה אֶל־תְּפִלַּ֣ת הָעַרְעָ֑ר וְלֹֽא־בָ֝זָ֗ה אֶת־תְּפִלָּתָֽם׃
LXX
τὸ δὲ ἔλεος τοῦ κυρίου ἀπὸ τοῦ αἰῶνος καὶ ἕως τοῦ αἰῶνος ἐπὶ τοὺς φοβουμένους αὐτόν καὶ ἡ δικαιοσύνη αὐτοῦ ἐπὶ υἱοὺς υἱῶν

3 Kommentare zu Psalm 102

5 Volltextergebnisse zu Psalm 102,17