Jeremia 45 – Studienbibel
Altes Testament
Welche Informationen sollen
beim Kopieren übernommen werden?
beim Kopieren übernommen werden?
Bitte beachten Sie, dass nicht alle
Browser diese Funktion unterstützen.
Browser diese Funktion unterstützen.
ELB-BK | KJV |
---|---|
1 ELB-BK: Jer. 45,1 Das WortWort , das der ProphetProphet JeremiaJeremia zu BarukBaruk, dem SohnSohn NerijasNerijas , redete , als er diese WorteWorte aus dem Mund JeremiasJeremias in ein BuchBuch schrieb , im 4. JahrJahr JojakimsJojakims , des SohnesSohnes JosiasJosias , des Königs von JudaJuda ,1 indem er sprach : | 1 KJV: Jer. 45,1 The word that Jeremiah the prophet spake unto Baruch the son of Neriah , when he had written these words in a book at the mouth of Jeremiah , in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah , saying , |
2 ELB-BK: Jer. 45,2 SoERR , der GottGott IsraelsIsraels , von dir, BarukBaruk : spricht der H | 2 KJV: Jer. 45,2 Thus saith the LORD , the God of Israel , unto thee, O Baruch ; |
3 ELB-BK: Jer. 45,3 Du sprichstWeheWehe mir! Denn der HERR hat Kummer zu meinem Schmerz gefügt; ich bin müde von meinem Seufzen , und RuheRuhe finde ich nicht . : | 3 KJV: Jer. 45,3 Thou didst say , Woe is me now! for the LORD hath added grief to my sorrow ; I fainted in my sighing , and I find no rest . |
4 ELB-BK: Jer. 45,4 SoERR : Siehe , was ich gebaut habe, breche ich ab ; und was ich gepflanzt habe, reiße ich aus , und zwar das ganze Land . sollst du zu ihm sagen : So spricht der H | 4 KJV: Jer. 45,4 Thus shalt thou say unto him, The LORD saith thus; Behold, that which I have built will I break down , and that which I have planted I will pluck up , even this whole land . |
5 ELB-BK: Jer. 45,5 Und duFleischFleisch , spricht der HERR ; aber ich gebe dir deine SeeleSeele zur BeuteBeute an allen Orten , wohin du ziehen wirst. , du trachtest nach großen Dingen für dich? Trachte nicht danach! Denn siehe , ich bringe Unglück über alles | 5 KJV: Jer. 45,5 And seekest thou great things for thyself? seek them not: for, behold, I will bring evil upon all flesh , saith the LORD : but thy life will I give unto thee for a prey in all places whither thou goest . |
Fußnoten
|