Psalm 128,6 – Bibelstellenindex

Bibeltext

und sehen deiner Kinder Kinder. – Wohlfahrt über Israel!
Psalm 128,6 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
und
sehenH7200
ראה (râ'âh)
râ'âh
deiner
KinderH1121
בּן (bên)
bên
Kinder.H1121
בּן (bên)
bên
– Wohlfahrt
überH5921
על (‛al)
‛al
Israel!H3478
ישׂראל (yiώrâ'êl)
yiώrâ'êl
[?]H7965
שׁלם שׁלום (shâlôm shâlôm)
shâlôm shâlôm

Bibelübersetzungen

ELB-BKund sehen deiner Kinder Kinder. – Wohlfahrt über Israel!
ELB-CSVund sehen die Kinder deiner Kinder. – Frieden über Israel!
ELB 1932Und sehen deiner Kinder Kinder. - Wohlfahrt über Israel!
Luther 1912und sehest deiner Kinder Kinder. Friede über Israel!
New Darby (EN)And see ŷour children’s children. Peace be upon Israel!
Old Darby (EN)And see thy children's children. Peace be upon Israel!
KJVYea, thou shalt see thy children's children, and peace upon Israel.
Darby (FR)Et voir des fils de tes fils! La paix soit sur Israël!
Dutch SVEn gij zult uw kindskinderen zien. Vrede over Israël!
Persian
پسرانِ پسران خود را خواهی دید. سلامتی بر اسرائیل باد.
WLC
וּרְאֵֽה־בָנִ֥ים לְבָנֶ֑יךָ לֹ֗ום עַל־יִשְׂרָאֵֽל׃
LXX
γενηθήτωσαν ὡς χόρτος δωμάτων ὃς πρὸ τοῦ ἐκσπασθῆναι ἐξηράνθη

1 Kommentar zu Psalm 128