2. Mose 36 – Studienbibel
Altes Testament
Welche Informationen sollen
beim Kopieren übernommen werden?
beim Kopieren übernommen werden?
Bitte beachten Sie, dass nicht alle
Browser diese Funktion unterstützen.
Browser diese Funktion unterstützen.
ELB-BK | KJV |
---|---|
1 ELB-BK: 2. Mo. 36,1 Und BezaleelBezaleel und OholiabOholiab und alle Männer , die weisen Herzens waren, in die der HERR Weisheit und Verstand gelegt hatte, damit sie alles Werk der Arbeit des HeiligtumsHeiligtums zu machen wüssten , taten nach allem , was der HERR geboten hatte. | 1 KJV: Ex. 36,1 Then wrought Bezaleel and Aholiab , and every wise hearted man , in whom the LORD put wisdom and understanding to know how to work all manner of work for the service of the sanctuary , according to all that the LORD had commanded . |
2 ELB-BK: 2. Mo. 36,2 Und MoseMose rief BezaleelBezaleel und OholiabOholiab und jeden MannMann , der weisen Herzens war, in dessen HerzHerz GottGott Weisheit gelegt hatte, jeden , den sein HerzHerz trieb , ans Werk zu gehen , um es zu machen . | 2 KJV: Ex. 36,2 And Moses called Bezaleel and Aholiab , and every wise hearted man , in whose heart the LORD had put wisdom , even every one whose heart stirred him up to come unto the work to do it: |
3 ELB-BK: 2. Mo. 36,3 Und sie nahmenMoseMose das ganze HebopferHebopfer , das die KinderKinder IsraelIsrael gebracht hatten zum Werk der Arbeit des HeiligtumsHeiligtums , um es zu machen ; und diese brachten ihm noch1 freiwillige Gaben , MorgenMorgen für MorgenMorgen . von | 3 KJV: Ex. 36,3 And they received of Moses all the offering , which the children of Israel had brought for the work of the service of the sanctuary , to make it withal. And they brought yet unto him free offerings every morning . |
4 ELB-BK: 2. Mo. 36,4 Und es kamenHeiligtumsHeiligtums machten , jeder von seinem Werk , das sie machten , alle weisen Männer , die alles Werk des | 4 KJV: Ex. 36,4 And all the wise men , that wrought all the work of the sanctuary , came every man from his work which they made ; |
5 ELB-BK: 2. Mo. 36,5 und sprachenMoseMose und sagten : Das Volk bringt viel , mehr als genug für die Arbeit des WerkesWerkes , das der HERR zu machen geboten hat. zu | 5 KJV: Ex. 36,5 And they spake unto Moses , saying , The people bring much more than enough for the service of the work , which the LORD commanded to make . |
6 ELB-BK: 2. Mo. 36,6 Da gebotMoseMose , und man ließ einen RufRuf durchs LagerLager ergehen so: Weder MannMann noch FrauFrau soll weiterhin ein Werk machen für das HebopferHebopfer des HeiligtumsHeiligtums ! Und so wurde dem Volk das Bringen gewehrt2. | 6 KJV: Ex. 36,6 And Moses gave commandment , and they caused it to be proclaimed throughout the camp , saying , Let neither man nor woman make any more work for the offering of the sanctuary . So the people were restrained from bringing . |
7 ELB-BK: 2. Mo. 36,7 Und an Gaben3 war genug für das ganze Werk , um es zu machen ; und es war übrig . | 7 KJV: Ex. 36,7 For the stuff they had was sufficient for all the work to make it, and too much . |
8 ELB-BK: 2. Mo. 36,8 Und alleWerkesWerkes , machten die Wohnung aus 10 Teppichen ; von gezwirntem ByssusByssus und blauem und rotem PurpurPurpur und KarmesinKarmesin , mit CherubimCherubim in KunstweberarbeitKunstweberarbeit machte er4 sie. , die weisen Herzens waren unter den Arbeitern des | 8 KJV: Ex. 36,8 And every wise hearted man among them that wrought the work of the tabernacle made ten curtains of fine twined linen , and blue , and purple , and scarlet : with cherubims of cunning work made he them. |
9 ELB-BK: 2. Mo. 36,9 Die LängeTeppichsTeppichs war 28 Ellen , und 4 Ellen die Breite eines TeppichsTeppichs : ein MaßMaß für alle TeppicheTeppiche . eines | 9 KJV: Ex. 36,9 The length of one curtain was twenty and eight cubits , and the breadth of one curtain four cubits : the curtains were all of one size . |
10 ELB-BK: 2. Mo. 36,10 Und er fügteTeppicheTeppiche zusammen , einen an den anderen , und er fügte wieder 5 TeppicheTeppiche zusammen , einen an den anderen . 5 | 10 KJV: Ex. 36,10 And he coupled the five curtains one unto another : and the other five curtains he coupled one unto another . |
11 ELB-BK: 2. Mo. 36,11 Und er machtePurpurPurpur an den SaumSaum des einen TeppichsTeppichs am Ende , bei der Zusammenfügung ; so machte er es an dem SaumSaum des äußersten TeppichsTeppichs bei der anderen Zusammenfügung . Schleifen von blauem | 11 KJV: Ex. 36,11 And he made loops of blue on the edge of one curtain from the selvedge in the coupling : likewise he made in the uttermost side of another curtain , in the coupling of the second . |
12 ELB-BK: 2. Mo. 36,12 Er machteTeppichTeppich , und 50 Schleifen machte er an das Ende des TeppichsTeppichs , der bei der anderen Zusammenfügung war, die Schleifen eine der anderen gegenüber . 50 Schleifen an den einen | 12 KJV: Ex. 36,12 Fifty loops made he in one curtain , and fifty loops made he in the edge of the curtain which was in the coupling of the second : the loops held one curtain to another . |
13 ELB-BK: 2. Mo. 36,13 Und er machteKlammernKlammern aus GoldGold und fügte die TeppicheTeppiche zusammen , einen an den anderen , mit den KlammernKlammern , so dass die Wohnung ein Ganzes wurde . 50 | 13 KJV: Ex. 36,13 And he made fifty taches of gold , and coupled the curtains one unto another with the taches : so it became one tabernacle . |
14 ELB-BK: 2. Mo. 36,14 Und er machteTeppicheTeppiche von Ziegenhaar zum ZeltZelt über die Wohnung ; 11 solcher TeppicheTeppiche machte er. | 14 KJV: Ex. 36,14 And he made curtains of goats' hair for the tent over the tabernacle : eleven curtains he made them. |
15 ELB-BK: 2. Mo. 36,15 Die LängeTeppichsTeppichs war 30 Ellen , und 4 Ellen die Breite eines TeppichsTeppichs : ein MaßMaß für die 11 TeppicheTeppiche . eines | 15 KJV: Ex. 36,15 The length of one curtain was thirty cubits , and four cubits was the breadth of one curtain : the eleven curtains were of one size . |
16 ELB-BK: 2. Mo. 36,16 Und er fügteTeppicheTeppiche besonders und 6 TeppicheTeppiche besonders . zusammen 5 | 16 KJV: Ex. 36,16 And he coupled five curtains by themselves, and six curtains by themselves. |
17 ELB-BK: 2. Mo. 36,17 Und er machteSaumSaum des äußersten TeppichsTeppichs bei der Zusammenfügung , und 50 Schleifen machte er an den SaumSaum des TeppichsTeppichs der anderen Zusammenfügung . 50 Schleifen an den | 17 KJV: Ex. 36,17 And he made fifty loops upon the uttermost edge of the curtain in the coupling , and fifty loops made he upon the edge of the curtain which coupleth the second . |
18 ELB-BK: 2. Mo. 36,18 Und er machteKlammernKlammern aus KupferKupfer , um das ZeltZelt zusammenzufügen , so dass es ein Ganzes wurde. 50 | 18 KJV: Ex. 36,18 And he made fifty taches of brass to couple the tent together , that it might be one . |
19 ELB-BK: 2. Mo. 36,19 Und er machteZeltZelt eine DeckeDecke von rotgefärbten Widderfellen und eine DeckeDecke von Dachsfellen oben darüber . für das | 19 KJV: Ex. 36,19 And he made a covering for the tent of rams' skins dyed red , and a covering of badgers' skins above that. |
20 ELB-BK: 2. Mo. 36,20 Und er machteAkazienholzAkazienholz , aufrechtstehend: die Bretter zu der Wohnung von | 20 KJV: Ex. 36,20 And he made boards for the tabernacle of shittim wood , standing up . |
21 ELB-BK: 2. Mo. 36,21 10ElleElle die Breite eines Brettes ; Ellen die Länge eines Brettes , und eine und eine halbe | 21 KJV: Ex. 36,21 The length of a board was ten cubits , and the breadth of a board one cubit and a half . |
22 ELB-BK: 2. Mo. 36,22 2 Zapfen an einem Brett , einer dem anderen gegenüber eingefügt : So machte er es an allen Brettern der Wohnung . | 22 KJV: Ex. 36,22 One board had two tenons , equally distant one from another : thus did he make for all the boards of the tabernacle . |
23 ELB-BK: 2. Mo. 36,23 Und er machte die Bretter zu der Wohnung : 20 Bretter an der Seite gegen Mittag , südwärts; | 23 KJV: Ex. 36,23 And he made boards for the tabernacle ; twenty boards for the south side southward : |
24 ELB-BK: 2. Mo. 36,24 und er machteSilberSilber unter die 20 Bretter : 2 Füße unter ein Brett für seine 2 Zapfen , und wieder 2 Füße unter ein Brett für seine 2 Zapfen ; 40 Füße aus | 24 KJV: Ex. 36,24 And forty sockets of silver he made under the twenty boards ; two sockets under one board for his two tenons , and two sockets under another board for his two tenons . |
25 ELB-BK: 2. Mo. 36,25 und an der anderen Seite der Wohnung , an der Nordseite , machte er 20 Bretter , | 25 KJV: Ex. 36,25 And for the other side of the tabernacle , which is toward the north corner , he made twenty boards , |
26 ELB-BK: 2. Mo. 36,26 und ihre 40SilberSilber : 2 Füße unter ein Brett , und wieder 2 Füße unter ein Brett ; Füße aus | 26 KJV: Ex. 36,26 And their forty sockets of silver ; two sockets under one board , and two sockets under another board . |
27 ELB-BK: 2. Mo. 36,27 und an der HinterseiteWestenWesten machte er 6 Bretter ; der Wohnung nach | 27 KJV: Ex. 36,27 And for the sides of the tabernacle westward he made six boards . |
28 ELB-BK: 2. Mo. 36,28 und 2 Bretter machte er für die Winkel der Wohnung an der Hinterseite ; | 28 KJV: Ex. 36,28 And two boards made he for the corners of the tabernacle in the two sides . |
29 ELB-BK: 2. Mo. 36,29 und sie waren5 ihrem Oberteil völlig aneinander in einem Ring ; so machte er es mit ihnen beiden an den beiden Winkeln . zweifach von unten auf und waren an | 29 KJV: Ex. 36,29 And they were coupled1 beneath , and coupled together at the head thereof, to one ring : thus he did to both of them in both the corners . |
30 ELB-BK: 2. Mo. 36,30 Und es warenSilberSilber : 16 Füße , je 2 Füße unter einem Brett . 8 Bretter , und ihre Füße aus | 30 KJV: Ex. 36,30 And there were eight2 boards ; and their sockets were sixteen sockets of silver , under every board two sockets . |
31 ELB-BK: 2. Mo. 36,31 Und er machteRiegelRiegel von AkazienholzAkazienholz : 5 zu den Brettern der einen Seite der Wohnung , | 31 KJV: Ex. 36,31 And he made bars of shittim wood ; five for the boards of the one side of the tabernacle , |
32 ELB-BK: 2. Mo. 36,32 und 5RiegelRiegel zu den Brettern der anderen Seite der Wohnung , und 5 RiegelRiegel zu den Brettern der Wohnung an der Hinterseite nach WestenWesten ; | 32 KJV: Ex. 36,32 And five bars for the boards of the other side of the tabernacle , and five bars for the boards of the tabernacle for the sides westward . |
33 ELB-BK: 2. Mo. 36,33 und er machteRiegelRiegel in der Mitte der Bretter durchlaufend von einem Ende zum anderen . den mittleren | 33 KJV: Ex. 36,33 And he made the middle bar to shoot through the boards from the one end to the other . |
34 ELB-BK: 2. Mo. 36,34 Und er überzogGoldGold ; und ihre Ringe , die Behälter für die RiegelRiegel , machte er aus GoldGold , und überzog die RiegelRiegel mit GoldGold . die Bretter mit | 34 KJV: Ex. 36,34 And he overlaid the boards with gold , and made their rings of gold to be places for the bars , and overlaid the bars with gold . |
35 ELB-BK: 2. Mo. 36,35 Und er machteVorhangVorhang von blauem und rotem PurpurPurpur und KarmesinKarmesin und gezwirntem ByssusByssus ; in KunstweberarbeitKunstweberarbeit machte er ihn, mit CherubimCherubim . den | 35 KJV: Ex. 36,35 And he made a vail of blue , and purple , and scarlet , and fine twined linen : with cherubims made he it of cunning work . |
36 ELB-BK: 2. Mo. 36,36 Und er machteAkazienholzAkazienholz und überzog sie mit GoldGold , ihre Haken aus GoldGold , und er goss zu denselben vier Füße aus SilberSilber . zu demselben vier Säulen von | 36 KJV: Ex. 36,36 And he made thereunto four pillars of shittim wood, and overlaid them with gold : their hooks were of gold ; and he cast for them four sockets of silver . |
37 ELB-BK: 2. Mo. 36,37 Und er machteZeltesZeltes einen VorhangVorhang von blauem und rotem PurpurPurpur und KarmesinKarmesin und gezwirntem ByssusByssus , in Buntwirkerarbeit ; für den Eingang des | 37 KJV: Ex. 36,37 And he made3 an hanging for the tabernacle door of blue , and purple , and scarlet , and fine twined linen , of needlework ; |
38 ELB-BK: 2. Mo. 36,38 und seine 5BindestäbeBindestäbe mit GoldGold ; und ihre 5 Füße waren aus KupferKupfer . Säulen und ihre Haken ; und er überzog ihre Köpfe und ihre | 38 KJV: Ex. 36,38 And the five pillars of it with their hooks : and he overlaid their chapiters and their fillets with gold : but their five sockets were of brass . |
Fußnoten | Fußnoten |