2. Könige 17 – Studienbibel

Elberfelder Übersetzung (Version 1.1 von bibelkommentare.de) (Vorwort)
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.1 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht

1 Im 12. JahrJahr8141 AhasAhas271', des Königs4428 von JudaJuda3063, wurde HoseaHosea1954, der Sohnder Sohn1121 ElasElas425, König4428 in SamariaSamaria8111 über5921 IsraelIsrael3478 und regierte 98672 JahreJahre8141. [?]8147 6240 2 Und er tat6213, was böse7451 war in den AugenAugen5869 des HERRNHERRN3068, doch7535 nicht3808 wie die KönigeKönige4428 von IsraelIsrael3478, die834 vor6440 ihm gewesen1961 waren.

3 Gegen5921 ihn zog5927 SalmaneserSalmaneser8022, der König4428 von AssyrienAssyrien804, herauf5927; und HoseaHosea1954 wurde1961 sein KnechtKnecht5650 und entrichtete7725 ihm GeschenkeGeschenke1. [?]4503 4 Aber der König4428 von AssyrienAssyrien804 entdeckte4672 eine Verschwörung7195 des HoseaHosea1954; denn834 er hatte Boten4397 an413 So5471, den König4428 von ÄgyptenÄgypten4714, gesandt7971 und hatte dem König4428 von AssyrienAssyrien804 kein Geschenk dargebracht, wie von JahrJahr8141 zu JahrJahr8141. Da verhaftete6113 ihn der König4428 von AssyrienAssyrien804 und legte631 ihn gebunden61132 ins GefängnisGefängnis1004 3608. [?]3808 [?]4503 [?]5927 5 Und der König4428 von AssyrienAssyrien804 zog5927 herauf5927 in das ganze3605 Land776 und zog5927 herauf5927 nach SamariaSamaria8111 und belagerte6696 5921 es dreidrei7969 JahreJahre8141 lang. 6 Im 9. JahrJahr8141 HoseasHoseas1954 nahm3920 der König4428 von AssyrienAssyrien804 SamariaSamaria8111 ein3920 und führte1540 IsraelIsrael3478 nach AssyrienAssyrien804 weg1540; und er ließ sie wohnen3427 in HalachHalach2477 und am HaborHabor2249, dem Strom5104 GosansGosans1470, und in den Städten5892 MediensMediens4074. [?]8671

7 Und dies geschah1961, weil3588 die KinderKinder1121 IsraelIsrael3478 gesündigt2398 hatten gegen den HERRNHERRN3068, ihren GottGott430, der sie aus4480 dem Land776 ÄgyptenÄgypten4714 heraufgeführt5927 hatte, aus4480 8478 der Hand3027 des PharaosPharaos6547, des Königs4428 von ÄgyptenÄgypten4714, und weil sie andere312 GötterGötter430 fürchteten3372 8 und in den SatzungenSatzungen2708 der NationenNationen1471 wandelten3212, die834 der HERRHERR3068 vor4480 6440 den KindernKindern1121 IsraelIsrael3478 ausgetrieben, und der KönigeKönige4428 von IsraelIsrael3478, die834 dieselben gemacht6213 hatten. [?]3423 9 Und die KinderKinder1121 IsraelIsrael3478 trieben2644 gegen5921 den HERRNHERRN3068, ihren GottGott430, heimlich2644 Dinge1697, die834 nicht3808 recht3651 waren; und sie bauten1129 sich Höhen1116 in allen3605 ihren Städten5892, von4480 den Türmen4026 der Wächter5341 bis5704 zu den festen4013 Städten5892; 10 und sie errichteten5324 sich Bildsäulen4676 und AscherimAscherim842 auf5921 jedem3605 hohen1364 Hügel1389 und unter8478 jedem3605 grünen7488 Baum6086, 11 und sie räucherten6999 dort8033 auf allen3605 Höhen1116, wie die NationenNationen1471, die834 der HERRHERR3068 vor4480 6440 ihnen weggeführt1540 hatte; und sie taten6213 böse7451 Dinge1697, um den HERRNHERRN3068 zu reizen3707; 12 und sie dienten5647 den Götzen15443, von denen834 der HERRHERR3068 ihnen1992 gesagt559 hatte: So etwas1697 2088 sollt ihr nicht3808 tun6213! 13 Und der HERRHERR3068 zeugte gegen4 IsraelIsrael3478 und gegen JudaJuda3063 durch3027 alle3605 ProphetenPropheten5030, alle3605 SeherSeher2374, indem er sprach559: Kehrt7725 um7725 von4480 euren bösen7451 Wegen1870 und beobachtet meine GeboteGebote4687, meine SatzungenSatzungen2708, nach dem ganzen3605 GesetzGesetz8451, das834 ich euren VäternVätern1 geboten6680 und das834 ich euch gesandt7971 habe durch3027 meine KnechteKnechte5650, die ProphetenPropheten5030. [?]5749 [?]8104 14 Aber sie hörten8085 nicht3808 und verhärteten7185 ihren Nacken6203, wie der Nacken6203 ihrer VäterVäter1, die834 dem HERRNHERRN3068, ihrem GottGott430, nicht3808 geglaubt539 hatten. 15 Und sie verachteten3988 seine SatzungenSatzungen2706 und seinen BundBund1285, den834 er mit ihren VäternVätern1 gemacht, und seine Zeugnisse5715, die834 er ihnen bezeugt5749 hatte; und sie wandelten3212 der Eitelkeit18925 nach310 und handelten1891 eitel1891 und den NationenNationen1471 nach310, die834 rings5439 um5439 sie her5439 waren, von5921 denen834 der HERRHERR3068 ihnen geboten6680 hatte, nicht1115 wie sie1992 zu tun6213. [?]3772 16 Und sie verließen5800 alle3605 GeboteGebote4687 des HERRNHERRN3068, ihres GottesGottes430, und machten6213 sich gegossene4541 BilderBilder4541, zwei8147 Kälber5695, und machten6213 eine AscheraAschera842 und bückten7812 sich vor dem ganzen3605 Heer6635 des HimmelsHimmels8064 und dienten5647 dem BaalBaal1168. 17 Und sie ließen ihre Söhne1121 und ihre Töchter1323 durchs5674 FeuerFeuer784 gehen5674 und trieben7080 WahrsagereiWahrsagerei7081 und ZaubereiZauberei und verkauften4376 sich, zu tun6213, was böse7451 war in den AugenAugen5869 des HERRNHERRN3068, um ihn zu reizen3707. [?]5172 18 Da erzürnte599 der HERRHERR3068 sehr3966 über IsraelIsrael3478 und tat5493 es vor4480 5921 seinem Angesicht6440 weg5493; es blieb7604 nichts3808 übrig7604, nur905 der Stamm7626 JudaJuda3063 allein905. 19 Auch1571 JudaJuda3063 beobachtete nicht3808 die GeboteGebote4687 des HERRNHERRN3068, seines GottesGottes430; und sie wandelten3212 in den SatzungenSatzungen2708 IsraelsIsraels3478, die834 es gemacht6213 hatte. [?]8104 20 Da verwarf3988 der HERRHERR3068 das ganze Volk IsraelIsrael3478 und demütigte6031 sie, und er gab5414 sie in die Hand3027 von Plünderern8154, bis5704 834 er sie von4480 seinem Angesicht6440 weggeworfen7993 hatte. [?]3605 [?]2233 21 Denn3588 IsraelIsrael3478 hatte sich von dem HausHaus1004 DavidsDavids1732 losgerissen7167, und sie hatten Jerobeam3379, den SohnSohn1121 NebatsNebats5028, zum4427 König4427 gemacht4427; und Jerobeam3379 lenkte5071 IsraelIsrael3478 von4480 der Nachfolge310 des HERRNHERRN3068 ab5071 und verleitete2398 sie zu einer großen1419 SündeSünde2401. [?]4480 5921 22 Und die KinderKinder1121 IsraelIsrael3478 wandelten3212 in allen3605 Sünden2403 Jerobeams3379, die834 er getan6213 hatte; sie wichen5493 nicht3808 davon4480, 23 bis5704 834 der HERRHERR3068 IsraelIsrael3478 vor4480 5921 seinem Angesicht6440 wegtat5493, so wie834 er durch3027 alle3605 seine KnechteKnechte5650, die ProphetenPropheten5030, geredet1696 hatte; und IsraelIsrael3478 wurde aus4480 5921 seinem Land127 nach AssyrienAssyrien804 weggeführt1540 bis5704 auf diesen2088 TagTag3117.

24 Und der König4428 von AssyrienAssyrien804 brachte935 Leute aus4480 BabelBabel894 und aus4480 KutaKuta3575 und aus4480 AwaAwa5755 und aus4480 HamatHamat2574 und aus SepharwaimSepharwaim5617 und ließ sie an Stelle8478 der KinderKinder1121 IsraelIsrael3478 in den Städten5892 SamariasSamarias8111 wohnen3427; und sie nahmen3423 SamariaSamaria8111 in3423 Besitz3423 und wohnten3427 in seinen Städten5892. 25 Und es geschah1961, im AnfangAnfang8462 ihrer Niederlassung3427 dort8033 fürchteten3372 sie den HERRNHERRN3068 nicht3808; da sandte7971 der HERRHERR3068 Löwen738 unter sie1992, die unter ihnen würgten2026. 26 Und man sprach559 zu dem König4428 von AssyrienAssyrien804 und sagte559: Die NationenNationen1471, die834 du weggeführt1540 und in den Städten5892 SamariasSamarias8111 hast wohnen3427 lassen, kennen3045 nicht3808 die WeiseWeise4941 des GottesGottes430 des Landes776; und er hat Löwen738 unter sie gesandt7971, und siehe2009, sie töten4191 sie, weil834 sie die WeiseWeise4941 des GottesGottes430 des Landes776 nicht369 kennen3045. 27 Da gebot6680 der König4428 von AssyrienAssyrien804 und sprach559: Lasst einen259 4480 der PriesterPriester3548, die834 ihr von4480 dort8033 weggeführt1540 habt, dahin8033 gehen1980, dass sie hingehen3212 und dort8033 wohnen3427; und er lehrelehre3384 sie die WeiseWeise4941 des GottesGottes430 des Landes776. 28 Und es kam935 einer259 4480 der PriesterPriester3548, die834 man aus4480 SamariaSamaria8111 weggeführt1540 hatte, und wohnte3427 in BethelBethel1008; und er lehrte3384 sie, wie349 sie den HERRNHERRN3068 fürchten3372 sollten. 29 Und sie machten6213 sich, eine jede Nation1471, ihre GötterGötter430, und stellten3240 sie in3240 die Höhenhäuser1004 1116, die834 die SamariterSamariter8118 gemacht6213 hatten, eine jede Nation1471 in ihren Städten5892, in denen834 8033 sie1992 wohnten3427. [?]1471 [?]1471 30 Und die Leute582 von BabelBabel894 machten6213 Sukkot-BenotSukkot-Benot5524; und die Leute582 von KuthKuth3575 machten6213 NergalNergal5370; und die Leute582 von HamatHamat2574 machten6213 AschimaAschima807; 31 und die AwiterAwiter5757 machten6213 NibchasNibchas5026 und TartakTartak8662; und die SepharwiterSepharwiter5616 verbrannten8313 dem AdrammelekAdrammelek152 und dem AnammelekAnammelek6048, den GötternGöttern430 von SepharwaimSepharwaim5617, ihre Söhne1121 im FeuerFeuer784. 32 Und sie fürchteten3373 den HERRNHERRN3068, und sie machten6213 sich aus4480 ihrer Gesamtheit7098 PriesterPriester3548 der Höhen1116, die für sie in den Höhenhäusern1004 1116 opferten6213. 33 Sie fürchteten3373 den HERRNHERRN3068, und sie dienten5647 ihren GötternGöttern430 nach der WeiseWeise4941 der NationenNationen1471, aus4480 denen8033 man sie weggeführt1540 hatte.

34 Bis5704 auf diesen2088 TagTag3117 tun7760 sie1992 nach7760 den früheren7223 Weisen4941: Sie fürchten3373 den HERRNHERRN3068 nicht369, und sie tun6213 nicht369 nach ihren SatzungenSatzungen2708 und nach ihren Rechten4941 und auch nicht nach dem GesetzGesetz8451 und nach dem Gebot4687, das834 der HERRHERR3068 den Söhnen1121 JakobsJakobs3290 geboten6680 hatte, dem834 er den NamenNamen8034 IsraelIsrael3478 gab7760. 35 Und doch hatte der HERRHERR3068 einen BundBund1285 mit854 ihnen gemacht und ihnen geboten6680 und gesagt559: Ihr sollt nicht andere312 GötterGötter430 fürchten3372 und sollt euch nicht3808 vor ihnen niederbeugenniederbeugen7812 und ihnen nicht3808 dienen5647 und ihnen nicht3808 opfernopfern2076; [?]3772 [?]3808 36 sondern3588 518 den HERRNHERRN3068, der834 euch mit großer1419 KraftKraft3581 und mit ausgestrecktem5186 ArmArm2220 aus4480 dem Land776 ÄgyptenÄgypten4714 heraufgeführt5927 hat, den sollt ihr fürchten3372, und den sollt ihr anbeten7812 und ihm opfernopfern2076. 37 Und die SatzungenSatzungen2706 und die Rechte4941 und das GesetzGesetz8451 und das Gebot4687, die834 er für euch geschrieben3789 hat, sollt ihr beobachten, zu tun6213 alle3605 TageTage3117, und ihr sollt nicht andere312 GötterGötter430 fürchten3372. [?]8104 [?]3808 38 Und des BundesBundes, den834 ich mit854 euch gemacht habe, sollt ihr nicht3808 vergessen7911 und sollt nicht andere312 GötterGötter430 fürchten3372; [?]1285 [?]3772 [?]3808 39 sondern3588 518 den HERRNHERRN3068, euren GottGott430, sollt ihr fürchten3372, und er1961 wird euch erretten5337 aus4480 der Hand3027 aller3605 eurer Feinde341. 40 Aber sie hörten8085 nicht3808, sondern3588 518 taten6213 nach ihrer früheren7223 WeiseWeise4941.

41 So fürchteten3373 diese428 NationenNationen1471 den HERRNHERRN3068, und dienten5647 zugleich ihren Götzenbildern6. Auch1571 ihre KinderKinder1121 und ihre Enkel tun6213 bis5704 auf diesen2088 TagTag3117, so wie834 ihre VäterVäter1 getan6213 haben. [?]6456 [?]6456 [?]1121 1121

Fußnoten

  • 1 d.h. wurde ihm tributpflichtig
  • 2 O. setzte ihn gefangen, wie Kap. 23,33
  • 3 S. die Anm. zu 3. Mose 26,30; so auch Kap. 21,11.21; 23,24
  • 4 O. warnte
  • 5 O. der Nichtigkeit, den nichtigen Götzen
  • 6 Eig. geschnitzten Bildern