1. Samuel 9 – Studienbibel

Elberfelder Übersetzung (Version 1.1 von bibelkommentare.de) (Vorwort)
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.1 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht

1 Und es war1961 ein MannMann376 von4480 BenjaminBenjamin1144, sein Name8034 war KisKis70271, der Sohnder Sohn1121 AbielsAbiels22, des SohnesSohnes1121 ZerorsZerors6872, des SohnesSohnes1121 Bekoraths1064, des Sohnes1121 AphiachsAphiachs647, des SohnesSohnes1121 eines Benjaminiters1145, ein vermögender2428 MannMann1368. 2 Und er hatte1961 einen SohnSohn1121, sein Name8034 war SaulSaul75862, jung9703 und schön2896, und kein369 Mann376 von4480 den Kindern1121 Israel3478 war schöner2896 als4480 er; von4480 seiner Schulter7926 an aufwärts4605 war er höher als alles4480 3605 Volk5971. [?]1364

3 Und die Eselinnen860 KisKis7027', des VatersVaters1 SaulsSauls7586, hatten sich verirrt64; und Kis7027 sprach559 zu413 seinem Sohn1121 Saul7586: Nimm3947 doch4994 einen259 von4480 den Knaben5288 mit854 dir und mach6965 dich auf6965, geh1980 hin, suche1245 die Eselinnen860. 4 Und er durchzog5674 das GebirgeGebirge2022 EphraimEphraim669 und durchzog5674 das Land776 SchalischaSchalischa8031, und sie fanden4672 sie nicht3808; und sie durchzogen5674 das Land776 SchaalimSchaalim8171, aber sie waren nicht369 da; und er durchzog5674 das Land776 BenjaminBenjamin1145, und sie fanden4672 sie nicht3808. 5 Sie1992 waren in935 das Land776 ZuphZuph6689 gekommen935, da sprach559 SaulSaul7586 zu seinem Knaben5288, der834 bei5973 ihm war: Komm1980 und lass uns umkehrenumkehren7725, dass6435 nicht6435 etwa mein VaterVater1 von4480 den Eselinnen860 abstehe2308 und um uns bekümmert1672 sei1672. 6 Und er sprach559 zu ihm: Sieh2009 doch4994, ein MannMann376 GottesGottes430 ist in dieser2063 Stadt5892, und der MannMann376 ist geehrt3513; alles3605, was834 er redet1696, trifft1980 sicher1980 ein1980; lass uns nun6258 dahin8033 gehen3212, vielleicht194 gibt er uns Auskunft5046 über unseren Weg1870, auf5921 dem834 wir gehen1980. 7 Und SaulSaul7586 sprach559 zu seinem Knaben5288: Siehe2009 aber, wenn wir hingehen3212, was4100 wollen wir dem MannMann376 bringen935? Denn3588 das BrotBrot3899 ist ausgegangen235 in4480 unseren Gefäßen3627, und wir haben kein369 Geschenk8670 dem MannMann376 GottesGottes430 zu bringen935; was4100 haben wir? 8 Und der Knabe5288 antwortete6030 SaulSaul7586 wiederum und sprach559: Siehe2009, es findet4672 sich in meiner Hand3027 ein viertel7253 SekelSekel8255 SilberSilber3701; das will ich dem MannMann376 GottesGottes430 geben5414, damit er uns über unseren Weg1870 Auskunft5046 gebe5046. [?]3254 9 (Früher6440 sprach559 man376 in IsraelIsrael3478 so3541, wenn man ging1980, GottGott430 zu befragen1875: Kommt1980 und lasst uns zum5704 SeherSeher7200 gehen1980; denn3588 den, der heutzutage3117 der ProphetProphet5030 heißt, nannte7121 man früher6440 den SeherSeher7200.) 10 Da sprach559 SaulSaul7586 zu seinem Knaben5288: Dein WortWort1697 ist gut2896; komm1980, lass uns gehen1980! Und sie gingen1980 nach der Stadt5892, wo8033 834 der MannMann376 GottesGottes430 war. [?]413 11 Sie1992 gingen5927 eben die Anhöhe4608 zu der Stadt5892 hinauf5927, da trafen4672 sie1992 Mädchen5291, die herauskamen3318, um Wasser4325 zu schöpfen7579; und sie sprachensprachen559 zu ihnen1992: Ist3426 der SeherSeher7200 hier2088? 12 Und sie antworteten6030 ihnen und sprachensprachen559: Ja, siehe2009, er ist3426 vor6440 dir; eile4116 jetzt6258, denn3588 er ist heute3117 in die Stadt5892 gekommen935, weil3588 das Volk5971 heute3117 ein SchlachtopferSchlachtopfer2077 auf der HöheHöhe1116 hat. 13 Sowie ihr in die Stadt5892 kommt935, werdet ihr ihn finden3651 4672, bevor2962 er zur HöheHöhe1116 hinaufgeht5927 zum EssenEssen398; denn3588 das Volk5971 isst398 nicht3808, bis5704 er gekommen935 ist; denn3588 er1931 segnet1288 das SchlachtopferSchlachtopfer2077, danach310 3651 essenessen398 die Geladenen7121. So geht5927 nun6258 hinauf5927, denn3588 gerade3651 heute3117 werdet ihr ihn finden4672. 14 Da gingen5927 sie1992 zur Stadt5892 hinauf5927. Als sie in8432 die Stadt5892 eintraten935, siehe2009, da kam3318 SamuelSamuel8050 heraus3318, ihnen entgegen7125, um zur HöheHöhe1116 hinaufzugehen5927. 15 Der HERRHERR3068 hatte aber einen259 TagTag3117, bevor6440 SaulSaul7586 kam935, dem OhrOhr241 SamuelsSamuels8050 eröffnet1540 und gesagt559: 16 MorgenMorgen4279 um diese ZeitZeit6256 werde ich einen MannMann376 aus4480 dem Land776 BenjaminBenjamin1144 zu413 dir senden7971, und du sollst ihn zum Fürsten5057 salbensalben4886 über5921 mein Volk5971 IsraelIsrael3478; und er wird mein Volk5971 aus4480 der Hand3027 der PhilisterPhilister6430 retten3467; denn3588 ich habe mein Volk5971 angesehen7200, denn3588 sein Geschrei ist zu413 mir gekommen935. [?]6818 17 Sobald nun SamuelSamuel8050 SaulSaul7586 sah7200, antwortete6030 ihm der HERRHERR3068: Siehe2009 da den MannMann376, von dem834 ich zu413 dir geredet559 habe; dieser20885 soll über mein Volk5971 herrschen6113.

18 Und SaulSaul7586 trat5066 im8432 TorTor8179 zu5066 SamuelSamuel8050 heran und sprach559: Zeige mir doch4994 an, wo335 2088 das HausHaus1004 des SehersSehers7200 ist. [?]5066 [?]5046 19 Und SamuelSamuel8050 antwortete6030 SaulSaul7586 und sprach559: Ich595 bin der SeherSeher7200; geh5927 vor6440 mir zur HöheHöhe1116 hinauf5927, denn ihr sollt heute3117 mit5973 mir essenessen398, und am MorgenMorgen1242 werde ich dich entlassen7971; und alles3605, was834 in deinem Herzen3824 ist, werde ich dir mitteilen. [?]5046 20 Und was die Eselinnen860 betrifft, die dir heute3117 vor dreidrei7969 Tagen3117 irregegangen6 sind: Richte7760 nicht408 dein HerzHerz3820 auf sie1992, denn3588 sie sind gefunden4672. Und nach wem4310 steht alles3605 BegehrenBegehren2532 IsraelsIsraels3478? Nicht3808 nach dir und nach dem ganzen3605 HausHaus1004 deines VatersVaters16? 21 Da antwortete6030 SaulSaul7586 und sprach559: Bin ich595 nicht3808 ein Benjaminiter1145, von4480 einem der kleinsten6996 StämmeStämme7626 IsraelsIsraels3478, und ist nicht meine Familie4940 die geringste6810 unter4480 allen3605 Familien4940 des Stammes7626 BenjaminBenjamin1144? Und warum4100 redest1696 du dergleichen WorteWorte1697 zu413 mir? [?]2088 22 Und SamuelSamuel8050 nahm3947 SaulSaul7586 und seinen Knaben5288 und führte935 sie in den Saal3957, und er gab5414 ihnen1992 einen Platz4725 obenan7218 unter den Geladenen7121; und es waren ihrer etwa 307970 MannMann376. [?]1992 23 Und SamuelSamuel8050 sprach559 zu dem Koch2876: Gib5414 das Stück4490 her, das834 ich dir gegeben5414, von dem834 ich dir gesagt559 habe: Lege7760 es bei5973 dir zurück7760. 24 Da trug7311 der Koch2876 die Keule7785 auf7311 und was daran5921 war und legte7760 es SaulSaul7586 vor6440. Und er sprach559: Siehe2009, das Zurückbehaltene7604; lege7760 dir vor6440, iss398! Denn3588 auf die bestimmte4150 ZeitZeit4150 ist es für dich aufbewahrt8104 worden, als ich sagte: Ich habe das Volk5971 geladen7121. So aß398 SaulSaul7586 mit5973 SamuelSamuel8050 an diesem TagTag3117. [?]559 [?]1931

25 Und sie gingen3381 von4480 der HöheHöhe1116 in die Stadt5892 hinab3381; und er redete1696 mit5973 SaulSaul7586 auf5921 dem Dach1406. 26 Und sie standen7925 früh7925 auf7925; und es geschah1961, als die MorgenröteMorgenröte7837 aufging5927, da rief7121 SamuelSamuel8050 dem SaulSaul7586 auf dem Dach1406 zu und sprach559: Steh6965 auf6965, dass ich dich geleite7971! Und SaulSaul7586 stand6965 auf6965, und sie gingen3318 beide8147, er1931 und SamuelSamuel8050, auf die Straße hinaus2351. 27 Während sie1992 an das Ende7097 der Stadt5892 hinuntergingen3381, sprach559 SamuelSamuel8050 zu413 SaulSaul7586: SageSage559 dem Knaben5288, dass er uns vorausgehe5674 6440 (und er ging5674 voraus5674); du859 aber steh5975 jetzt3117 still5975, dass ich dich das WortWort1697 GottesGottes430 hören8085 lasse8085.

Fußnoten

  • 1 H. Kisch
  • 2 H. Schaul: Erbetener
  • 3 O. auserlesen
  • 4 O. waren verloren gegangen; so auch V. 20
  • 5 O. von dem ich dir gesagt habe: Dieser usw.
  • 6 O. Wem wird alles Begehrenswerte Israels gehören? Nicht dir usw.