1. Samuel 16 – Studienbibel

Elberfelder Übersetzung (Version 1.1 von bibelkommentare.de) (Vorwort)
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.1 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht

1 Und der HERRHERR3068 sprach559 zu413 SamuelSamuel8050: Bis5704 wann4100 willst du859 um413 SaulSaul7586 trauerntrauern56, da ich589 ihn doch verworfen3988 habe, dass er nicht mehr König4427 über5921 IsraelIsrael3478 sei4427? Füll4390 dein HornHorn7161 mit ÖlÖl8081 und geh1980 hin1980, ich will dich zu413 IsaiIsai3448, dem BethlehemiterBethlehemiter1022, senden7971; denn3588 ich habe mir unter seinen Söhnen1121 einen König4428 ausgewählt. [?]7200 2 Und SamuelSamuel8050 sprach559: Wie349 mag ich hingehen3212? Wenn SaulSaul7586 es hört8085, so tötet2026 er mich. Und der HERRHERR3068 sprach559: Nimm3947 eine Jungkuh1 mit3027 dir3027 und sprich559: Ich bin gekommen935, um dem HERRNHERRN3068 zu opfernopfern2076. [?]5697 1241 [?]5697 1241 3 Und ladelade7121 IsaiIsai3448 zum SchlachtopferSchlachtopfer2077, und ich595 werde dir mitteilen, was834 du tun6213 sollst; und du sollst mir salbensalben4886, den834 ich dir sagen werde. [?]3045 [?]559

4 Und SamuelSamuel8050 tat6213 was834 der HERRHERR3068 geredet559 hatte, und kam935 nach BethlehemBethlehem1035. Da kamen die Ältesten2205 der Stadt5892 ihm ängstlich2729 entgegen7125 und sprachensprachen1696: Bedeutet dein Kommen935 FriedeFriede7965? 5 Und er sprach559: FriedeFriede7965! Ich bin gekommen935, um dem HERRNHERRN3068 zu opfernopfern2076. Heiligt6942 euch und kommt935 mit854 mir zum SchlachtopferSchlachtopfer2077. Und er heiligte6942 IsaiIsai3448 und seine Söhne1121 und ludlud7121 sie1992 zum SchlachtopferSchlachtopfer2077. 6 Und es geschah1961, als sie kamen935, da sah7200 er EliabEliab446 und sprach559: Gewiss389, vor5048 dem HERRNHERRN3068 ist sein Gesalbter4899! 7 Aber der HERRHERR3068 sprach559 zu413 SamuelSamuel8050: Blicke5027 nicht408 auf413 sein Aussehen4758 und auf413 die HöheHöhe1364 seines Wuchses6967, denn3588 ich habe ihn verworfen3988; denn3588 der HERRHERR3068 sieht nicht3808 auf das, worauf der MenschMensch120 sieht7200; denn3588 der MenschMensch120 sieht7200 auf das Äußere58692, aber der HERRHERR3068 sieht7200 auf das HerzHerz3824. 8 Da rief7121 IsaiIsai3448 AbinadabAbinadab41 und ließ5674 ihn vor6440 SamuelSamuel8050 vorübergehen5674. Und er sprach559: Auch1571 diesen2088 hat der HERRHERR3068 nicht3808 erwählt977. 9 Da ließ5674 IsaiIsai3448 SchammaSchamma8048 vorübergehen5674. Und er sprach559: Auch1571 diesen2088 hat der HERRHERR3068 nicht3808 erwählt977. 10 Und IsaiIsai3448 ließ5674 siebensieben7651 seiner Söhne1121 vor6440 SamuelSamuel8050 vorübergehen5674; aber SamuelSamuel8050 sprach559 zu413 IsaiIsai3448: Der HERRHERR3068 hat diese428 nicht3808 erwählt977. 11 Und SamuelSamuel8050 sprach559 zu413 IsaiIsai3448: Sind das die Jünglinge5288 alle8552? Und er sprach559: Noch5750 ist der Jüngste6996 übrig7604, und siehe2009, er weidet7462 das Kleinvieh6629. Und SamuelSamuel8050 sprach559 zu413 IsaiIsai3448: Sende7971 hin7971 und lass ihn holen3947; denn3588 wir werden uns nicht3808 zu Tisch setzen5437, bis5704 er hierhergekommen ist. [?]6311 [?]935 12 Und er sandte7971 hin7971 und ließ ihn kommen935; und er1931 war rötlich132, dazu5973 schön3303 von AugenAugen5869 und von gutem2896 Ansehen7210. Und der HERRHERR3068 sprach559: Auf6965, salbesalbe4886 ihn! Denn3588 dieser2088 ist es1931. 13 Da nahm3947 SamuelSamuel8050 das Ölhorn7161 8081 und salbte4886 ihn inmitten7130 seiner BrüderBrüder251. Und der GeistGeist7307 des HERRNHERRN3068 geriet6743 über413 DavidDavid17323 von4480 diesem1931 TagTag3117 an und weiterhin4605. Und SamuelSamuel8050 machtemachte6965 sich auf6965 und ging3212 nach RamaRama7414.

14 Aber der GeistGeist7307 des HERRNHERRN3068 wich5493 von4480 5973 SaulSaul7586, und ein böser7451 GeistGeist7307 von4480 854 dem HERRNHERRN3068 ängstigte1204 ihn. 15 Und die KnechteKnechte5650 SaulsSauls7586 sprachensprachen559 zu413 ihm: Sieh2009 doch4994, ein böser7451 GeistGeist7307 von GottGott430 ängstigt1204 dich. 16 Es befehle559 doch4994 unser HerrHerr113 deinen Knechten5650, die vor6440 dir sind, dass sie einen MannMann376 suchen1245, der des Lautenspieles kundig ist; und es wird geschehen1961, wenn der böse7451 GeistGeist7307 von GottGott430 über5921 dich kommt, so wird er mit seiner Hand3027 spielen5059, und es wird dir wohl2895 werden. [?]3658 [?]5059 [?]3045 17 Und SaulSaul7586 sprach559 zu413 seinen Knechten5650: Wählt mir doch4994 einen MannMann376 aus, der gut3190 spielen5059 kann, und bringt935 ihn zu413 mir. [?]7200 18 Und einer376 von4480 den Knaben52884 antwortete6030 und sprach559: Siehe2009, ich habe einen SohnSohn1121 IsaisIsais3448, des BethlehemitersBethlehemiters1022, gesehen7200, der des Spielens5059 kundig ist, und er ist ein tapferer2428 HeldHeld1368 und ein KriegsmannKriegsmann376 4421 und der Rede1697 verständig995 und ein schöner8389 MannMann376, und der HERRHERR3068 ist mit5973 ihm. [?]3045 19 Da sandte7971 SaulSaul7586 Boten4397 zu413 IsaiIsai3448 und ließ ihm sagen559: Sende7971 deinen SohnSohn1121 DavidDavid1732 zu413 mir, der834 bei dem Kleinvieh6629 ist. 20 Und IsaiIsai3448 nahm3947 einen EselEsel2543 mit BrotBrot38995 und einen SchlauchSchlauch4997 WeinWein3196 und ein259 Ziegenböckchen1423 5795, und er sandte7971 es durch3027 seinen SohnSohn1121 DavidDavid1732 an SaulSaul7586. [?]413 21 Und DavidDavid1732 kam935 zu413 SaulSaul7586 und stand5975 vor6440 ihm6; und er liebte157 ihn sehr3966, und er wurde1961 sein WaffenträgerWaffenträger3627 5375. 22 Und SaulSaul7586 sandte7971 zu413 IsaiIsai3448 und ließ ihm sagen559: Lass doch4994 DavidDavid1732 vor6440 mir stehen5975, denn3588 er hat GnadeGnade2580 gefunden4672 in meinen AugenAugen5869. 23 Und es geschah1961, wenn der GeistGeist7307 von GottGott430 über413 SaulSaul7586 kam1961, so nahm3947 DavidDavid1732 die LauteLaute3658 und spielte5059 mit seiner Hand3027; und SaulSaul7586 fand7304 Erleichterung7304, und es wurde ihm wohl2895, und der böse7451 GeistGeist7307 wich5493 von ihm.

Fußnoten

  • 1 W. Färse, d.h. eine Kuh, die noch nicht gekalbt hat
  • 2 Eig. die Augen
  • 3 David = Geliebter
  • 4 d.h. Knappen, Dienern
  • 5 W. einen Esel Brotes, d.h. mit so viel Brot beladen, wie ein Esel tragen kann
  • 6 d.h. diente ihm