2. Chronika 10 – Studienbibel

Elberfelder Übersetzung (Version 1.1 von bibelkommentare.de) (Vorwort)
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.1 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht

1 Und1 RehabeamRehabeam ging nach SichemSichem; denn ganz IsraelIsrael war nach SichemSichem gekommen, um ihn zum König zu machen. 2 Und es geschah, als Jerobeam, der Sohnder Sohn NebatsNebats, es hörte, (er war aber in ÄgyptenÄgypten, wohin er vor dem König SalomoSalomo geflohen war) da kehrte Jerobeam aus ÄgyptenÄgypten zurück. 3 Und sie sandten hin und riefen ihn. Und Jerobeam und ganz IsraelIsrael kamen und redeten zu RehabeamRehabeam und sprachensprachen: 4 Dein VaterVater hat unser JochJoch hart gemacht; und nun erleichtere den harten Dienst deines VatersVaters und sein schweres JochJoch, das er auf uns gelegt hat, so wollen wir dir dienen. 5 Und er sprach zu ihnen: Noch dreidrei TageTage, dann kommt wieder zu mir. Und das Volk ging hin.

6 Und der König RehabeamRehabeam beriet sich mit den Alten, die vor seinem VaterVater SalomoSalomo gestanden hatten, als er noch am LebenLeben war, und sprach: Wie ratet ihr, diesem Volk Antwort zu geben? 7 Und sie redeten zu ihm und sprachensprachen: Wenn du gegen dieses Volk gütig und ihnen gefällig bist und gütige WorteWorte zu ihnen redest, so werden sie deine KnechteKnechte sein alle TageTage. 8 Aber er verließ den RatRat der Alten, den sie ihm gegeben hatten; und er beriet sich mit den Jungen, die mit ihm aufgewachsen waren, die vor ihm standen. 9 Und er sprach zu ihnen: Was ratet ihr, dass wir diesem Volk zur Antwort geben, das zu mir geredet und gesagt hat: Erleichtere das JochJoch, das dein VaterVater auf uns gelegt hat? 10 Und die Jungen, die mit ihm aufgewachsen waren, redeten zu ihm und sprachensprachen: So sollst du zu dem Volk sprechen, das zu dir geredet und gesagt hat: Dein VaterVater hat unser JochJoch schwer gemacht, du aber erleichtere es uns; so sollst du zu ihnen reden: Mein kleiner Finger ist dicker als die LendenLenden meines VatersVaters! 11 Nun denn, mein VaterVater hat euch ein schweres JochJoch aufgeladen, ich aber will zu eurem JochJoch hinzutun; mein VaterVater hat euch mit Geißeln gezüchtigt, ich aber will euch mit Skorpionen2 züchtigen.

12 Und Jerobeam und alles Volk kamen zu RehabeamRehabeam am dritten TagTag, so wie der König geredet und gesagt hatte: Kommt am dritten TagTag wieder zu mir. 13 Und der König antwortete ihnen hart; und der König RehabeamRehabeam verließ den RatRat der Alten 14 und redete zu ihnen nach dem RatRat der Jungen und sprach: Mein VaterVater hat euer JochJoch schwer gemacht, ich aber will zu demselben hinzutun; mein VaterVater hat euch mit Geißeln gezüchtigt, ich aber will euch mit Skorpionen züchtigen. 15 So hörte der König nicht auf das Volk; denn es war eine Wendung vonseiten GottesGottes, damit der HERRHERR sein WortWort aufrecht hielte, das er durch AchijaAchija, den SiloniterSiloniter, zu Jerobeam, dem SohnSohn NebatsNebats, geredet hatte3.

16 Und als ganz IsraelIsrael sah, dass der König nicht auf sie hörte, da antwortete das Volk dem König und sprach: Was haben wir für Teil an DavidDavid? Und wir haben kein ErbteilErbteil am SohnSohn IsaisIsais! Jeder zu seinen4 Zelten, IsraelIsrael! Nun sieh nach deinem HausHaus, DavidDavid! Und ganz IsraelIsrael ging nach seinen Zelten. 17 Die KinderKinder IsraelIsrael aber, die in den Städten JudasJudas wohnten, über sie wurde RehabeamRehabeam König. 18 Und der König RehabeamRehabeam sandte HadoramHadoram, der über die Fron war; aber die KinderKinder IsraelIsrael steinigten ihn, und er starb. Da eilte der König RehabeamRehabeam, den WagenWagen zu besteigen, um nach JerusalemJerusalem zu fliehen. 19 So fiel IsraelIsrael vom HausHaus DavidsDavids ab bis auf diesen TagTag.

Fußnoten

  • 1 1. Kön 12
  • 2 d.h. Stachelpeitschen
  • 3 Vergl. 1. Kön 11,29 usw.
  • 4 W. deinen