4. Mose 26 – Studienbibel
Altes Testament
Welche Informationen sollen
beim Kopieren übernommen werden?
beim Kopieren übernommen werden?
Bitte beachten Sie, dass nicht alle
Browser diese Funktion unterstützen.
Browser diese Funktion unterstützen.
ELB-BK | KJV |
---|---|
1 ELB-BK: 4. Mo. 26,1 Und es geschahERR zu MoseMose und zu EleasarEleasar , dem SohnSohn AaronsAarons , dem Priester1, und sagte : nach der Plage , da sprach der H | 1 KJV: Num. 26,1 And it came to pass after the plague , that the LORD spake unto Moses and unto Eleazar the son of Aaron the priest , saying , |
2 ELB-BK: 4. Mo. 26,2 NehmtSummeSumme der ganzen GemeindeGemeinde der KinderKinder IsraelIsrael , von 20 Jahren und darüber , nach ihren Vaterhäusern , jeden , der zum Heer auszieht in IsraelIsrael . auf die | 2 KJV: Num. 26,2 Take the sum of all the congregation of the children of Israel , from twenty years old and upward , throughout their fathers' house , all that are able to go to war in Israel . |
3 ELB-BK: 4. Mo. 26,3 Und MoseMose und EleasarEleasar , der PriesterPriester , redeten zu ihnen in den Ebenen2 MoabsMoabs , am JordanJordan von JerichoJericho , und sprachen : | 3 KJV: Num. 26,3 And Moses and Eleazar the priest spake with them in the plains of Moab by Jordan near Jericho , saying , |
4 ELB-BK: 4. Mo. 26,4 VonERR dem MoseMose geboten hatte. – Und es waren die KinderKinder IsraelIsrael , die aus dem Land Ägypten ausgezogen waren: 20 Jahren und darüber ..., so wie der H | 4 KJV: Num. 26,4 Take the sum of the people, from twenty years old and upward ; as the LORD commanded Moses and the children of Israel , which went forth out of the land of Egypt . |
5 ELB-BK: 4. Mo. 26,5 RubenRuben , der Erstgeborene IsraelsIsraels ; die Söhne RubensRubens : von HanokHanok das GeschlechtGeschlecht der HanokiterHanokiter ; von PalluPallu das GeschlechtGeschlecht der PalluiterPalluiter ; | 5 KJV: Num. 26,5 Reuben , the eldest son of Israel : the children of Reuben ; Hanoch , of whom cometh the family of the Hanochites : of Pallu , the family of the Palluites : |
6 ELB-BK: 4. Mo. 26,6 von HezronHezron das GeschlechtGeschlecht der HezroniterHezroniter ; von KarmiKarmi das GeschlechtGeschlecht der Karmiter . | 6 KJV: Num. 26,6 Of Hezron , the family of the Hezronites : of Carmi , the family of the Carmites . |
7 ELB-BK: 4. Mo. 26,7 DasGeschlechterGeschlechter der RubeniterRubeniter ; und ihrer Gemusterten waren 43730. sind die | 7 KJV: Num. 26,7 These are the families of the Reubenites : and they that were numbered of them were forty and three thousand and seven hundred and thirty . |
8 ELB-BK: 4. Mo. 26,8 Und die SöhnePallusPallus : EliabEliab . | 8 KJV: Num. 26,8 And the sons of Pallu ; Eliab . |
9 ELB-BK: 4. Mo. 26,9 Und die SöhneEliabsEliabs : NemuelNemuel und DathanDathan und AbiramAbiram ; das ist der DathanDathan und der AbiramAbiram , Berufene3 der GemeindeGemeinde , die gegen MoseMose und gegen AaronAaron haderten in der RotteRotte KorahsKorahs , als sie gegen den HERRN haderten . | 9 KJV: Num. 26,9 And the sons of Eliab ; Nemuel , and Dathan , and Abiram . This is that Dathan and Abiram , which were famous in the congregation , who strove against Moses and against Aaron in the company of Korah , when they strove against the LORD : |
10 ELB-BK: 4. Mo. 26,10 Und die ErdeErde tat ihren Mund auf und verschlang sie und KorahKorah , als die RotteRotte starb , indem das FeuerFeuer die 250 Männer verzehrte , und sie zu einem ZeichenZeichen wurden . | 10 KJV: Num. 26,10 And the earth opened her mouth , and swallowed them up together with Korah , when that company died , what time the fire devoured two hundred and fifty men : and they became a sign . |
11 ELB-BK: 4. Mo. 26,11 Aber die SöhneKorahsKorahs starben nicht . | 11 KJV: Num. 26,11 Notwithstanding the children of Korah died not. |
12 ELB-BK: 4. Mo. 26,12 Die SöhneSimeonsSimeons nach ihren GeschlechternGeschlechtern: von NemuelNemuel das GeschlechtGeschlecht der NemueliterNemueliter ; von JaminJamin das GeschlechtGeschlecht der JaminiterJaminiter ; von JakinJakin das GeschlechtGeschlecht der JakiniterJakiniter ; | 12 KJV: Num. 26,12 The sons of Simeon after their families : of Nemuel , the family of the Nemuelites : of Jamin , the family of the Jaminites : of Jachin , the family of the Jachinites : |
13 ELB-BK: 4. Mo. 26,13 von SerachSerach das GeschlechtGeschlecht der SarchiterSarchiter ; von SaulSaul das GeschlechtGeschlecht der SauliterSauliter . | 13 KJV: Num. 26,13 Of Zerah , the family of the Zarhites : of Shaul , the family of the Shaulites . |
14 ELB-BK: 4. Mo. 26,14 DasGeschlechterGeschlechter der SimeoniterSimeoniter : 22200. sind die | 14 KJV: Num. 26,14 These are the families of the Simeonites , twenty and two thousand and two hundred . |
15 ELB-BK: 4. Mo. 26,15 Die SöhneGadsGads nach ihren GeschlechternGeschlechtern: von ZephonZephon das GeschlechtGeschlecht der ZephoniterZephoniter ; von HaggiHaggi das GeschlechtGeschlecht der HaggiterHaggiter ; von SchuniSchuni das GeschlechtGeschlecht der SchuniterSchuniter ; | 15 KJV: Num. 26,15 The children of Gad after their families : of Zephon , the family of the Zephonites : of Haggi , the family of the Haggites : of Shuni , the family of the Shunites : |
16 ELB-BK: 4. Mo. 26,16 von OsniOsni das GeschlechtGeschlecht der OsniterOsniter ; von EriEri das GeschlechtGeschlecht der EriterEriter ; | 16 KJV: Num. 26,16 Of Ozni , the family of the Oznites : of Eri , the family of the Erites : |
17 ELB-BK: 4. Mo. 26,17 von ArodArod das GeschlechtGeschlecht der AroditerAroditer ; von AreliAreli das GeschlechtGeschlecht der AreliterAreliter . | 17 KJV: Num. 26,17 Of Arod , the family of the Arodites : of Areli , the family of the Arelites . |
18 ELB-BK: 4. Mo. 26,18 DasGeschlechterGeschlechter der Söhne GadsGads , nach ihren Gemusterten , 40500. sind die | 18 KJV: Num. 26,18 These are the families of the children of Gad according to those that were numbered of them, forty thousand and five hundred . |
19 ELB-BK: 4. Mo. 26,19 Die SöhneJudasJudas : GherGher und OnanOnan ; GherGher und OnanOnan aber starben im Land KanaanKanaan . | 19 KJV: Num. 26,19 The sons of Judah were Er and Onan : and Er and Onan died in the land of Canaan . |
20 ELB-BK: 4. Mo. 26,20 Und es warenJudasJudas nach ihren GeschlechternGeschlechtern: von SchelaSchela das GeschlechtGeschlecht der SchelaniterSchelaniter ; von PerezPerez das GeschlechtGeschlecht der ParziterParziter ; von SerachSerach das GeschlechtGeschlecht der SarchiterSarchiter . die Söhne | 20 KJV: Num. 26,20 And the sons of Judah after their families were; of Shelah , the family of the Shelanites : of Pharez , the family of the Pharzites : of Zerah , the family of the Zarhites . |
21 ELB-BK: 4. Mo. 26,21 Und die SöhnePerezPerez ' waren : von HezronHezron das GeschlechtGeschlecht der HezroniterHezroniter ; von HamulHamul das GeschlechtGeschlecht der HamuliterHamuliter . | 21 KJV: Num. 26,21 And the sons of Pharez were; of Hezron , the family of the Hezronites : of Hamul , the family of the Hamulites . |
22 ELB-BK: 4. Mo. 26,22 DasGeschlechterGeschlechter JudasJudas nach ihren Gemusterten : 76500. sind die | 22 KJV: Num. 26,22 These are the families of Judah according to those that were numbered of them, threescore and sixteen thousand and five hundred . |
23 ELB-BK: 4. Mo. 26,23 Die SöhneIssascharsIssaschars nach ihren GeschlechternGeschlechtern: von TolaTola das GeschlechtGeschlecht der TolaiterTolaiter ; von PuwaPuwa das GeschlechtGeschlecht der PuniterPuniter ; | 23 KJV: Num. 26,23 Of the sons of Issachar after their families : of Tola , the family of the Tolaites : of Pua , the family of the Punites : |
24 ELB-BK: 4. Mo. 26,24 von JaschubJaschub das GeschlechtGeschlecht der JaschubiterJaschubiter ; von SchimronSchimron das GeschlechtGeschlecht der SchimroniterSchimroniter . | 24 KJV: Num. 26,24 Of Jashub , the family of the Jashubites : of Shimron , the family of the Shimronites . |
25 ELB-BK: 4. Mo. 26,25 DasGeschlechterGeschlechter IssascharsIssaschars , nach ihren Gemusterten : 64300. sind die | 25 KJV: Num. 26,25 These are the families of Issachar according to those that were numbered of them, threescore and four thousand and three hundred . |
26 ELB-BK: 4. Mo. 26,26 Die SöhneSebulonsSebulons nach ihren GeschlechternGeschlechtern: von SeredSered das GeschlechtGeschlecht der SarditerSarditer ; von ElonElon das GeschlechtGeschlecht der EloniterEloniter ; von JachleelJachleel das GeschlechtGeschlecht der JachleeliterJachleeliter . | 26 KJV: Num. 26,26 Of the sons of Zebulun after their families : of Sered , the family of the Sardites : of Elon , the family of the Elonites : of Jahleel , the family of the Jahleelites . |
27 ELB-BK: 4. Mo. 26,27 DasGeschlechterGeschlechter der SebuloniterSebuloniter , nach ihren Gemusterten : 60500. sind die | 27 KJV: Num. 26,27 These are the families of the Zebulunites according to those that were numbered of them, threescore thousand and five hundred . |
28 ELB-BK: 4. Mo. 26,28 Die SöhneJosephsJosephs nach ihren GeschlechternGeschlechtern: ManasseManasse und EphraimEphraim . | 28 KJV: Num. 26,28 The sons of Joseph after their families were Manasseh and Ephraim . |
29 ELB-BK: 4. Mo. 26,29 Die SöhneManassesManasses : von MakirMakir das GeschlechtGeschlecht der MakiriterMakiriter (und MakirMakir zeugtezeugte GileadGilead ); von GileadGilead das GeschlechtGeschlecht der GileaditerGileaditer . | 29 KJV: Num. 26,29 Of the sons of Manasseh : of Machir , the family of the Machirites : and Machir begat Gilead : of Gilead come the family of the Gileadites . |
30 ELB-BK: 4. Mo. 26,30 DiesGileadsGileads : von JieserJieser das GeschlechtGeschlecht der JieseriterJieseriter ; von HelekHelek das GeschlechtGeschlecht der HelkiterHelkiter ; sind die Söhne | 30 KJV: Num. 26,30 These are the sons of Gilead : of Jeezer , the family of the Jeezerites : of Helek , the family of the Helekites : |
31 ELB-BK: 4. Mo. 26,31 und von AsrielAsriel das GeschlechtGeschlecht der AsrieliterAsrieliter ; und von SichemSichem das GeschlechtGeschlecht der SikmiterSikmiter ; | 31 KJV: Num. 26,31 And of Asriel , the family of the Asrielites : and of Shechem , the family of the Shechemites : |
32 ELB-BK: 4. Mo. 26,32 und von SchemidaSchemida das GeschlechtGeschlecht der SchemidaiterSchemidaiter ; und von HepherHepher das GeschlechtGeschlecht der HephriterHephriter . – | 32 KJV: Num. 26,32 And of Shemida , the family of the Shemidaites : and of Hepher , the family of the Hepherites . |
33 ELB-BK: 4. Mo. 26,33 Und ZelophchadZelophchad , der SohnSohn HephersHephers , hatte keine Söhne , sondern nur Töchter ; und die NamenNamen der Töchter ZelophchadsZelophchads waren: MachlaMachla und NoaNoa , ChoglaChogla , MilkaMilka und TirzaTirza . – | 33 KJV: Num. 26,33 And Zelophehad the son of Hepher had no sons , but daughters : and the names of the daughters of Zelophehad were Mahlah , and Noah , Hoglah , Milcah , and Tirzah . |
34 ELB-BK: 4. Mo. 26,34 DasGeschlechterGeschlechter ManassesManasses ; und ihrer Gemusterten waren 52700. sind die | 34 KJV: Num. 26,34 These are the families of Manasseh , and those that were numbered of them, fifty and two thousand and seven hundred . |
35 ELB-BK: 4. Mo. 26,35 DiesEphraimsEphraims nach ihren GeschlechternGeschlechtern: von SchutelachSchutelach das GeschlechtGeschlecht der SchutalchiterSchutalchiter ; von BekerBeker das GeschlechtGeschlecht der BakriterBakriter ; von TachanTachan das GeschlechtGeschlecht der TachaniterTachaniter . sind die Söhne | 35 KJV: Num. 26,35 These are the sons of Ephraim after their families : of Shuthelah , the family of the Shuthalhites : of Becher , the family of the Bachrites : of Tahan , the family of the Tahanites . |
36 ELB-BK: 4. Mo. 26,36 Und diesSchutelachsSchutelachs : von EranEran das GeschlechtGeschlecht der EraniterEraniter . sind die Söhne | 36 KJV: Num. 26,36 And these are the sons of Shuthelah : of Eran , the family of the Eranites . |
37 ELB-BK: 4. Mo. 26,37 DasGeschlechterGeschlechter der Söhne EphraimsEphraims , nach ihren Gemusterten : 32500. Das sind die Söhne JosephsJosephs nach ihren GeschlechternGeschlechtern. sind die | 37 KJV: Num. 26,37 These are the families of the sons of Ephraim according to those that were numbered of them, thirty and two thousand and five hundred . These are the sons of Joseph after their families . |
38 ELB-BK: 4. Mo. 26,38 Die SöhneBenjaminsBenjamins nach ihren GeschlechternGeschlechtern: von BelaBela das GeschlechtGeschlecht der Baliter ; von AschbelAschbel das GeschlechtGeschlecht der AschbeliterAschbeliter ; von AchiramAchiram das GeschlechtGeschlecht der AchiramiterAchiramiter ; | 38 KJV: Num. 26,38 The sons of Benjamin after their families : of Bela , the family of the Belaites : of Ashbel , the family of the Ashbelites : of Ahiram , the family of the Ahiramites : |
39 ELB-BK: 4. Mo. 26,39 von SchephuphamGeschlechtGeschlecht der SchuphamiterSchuphamiter ; von HuphamHupham das GeschlechtGeschlecht der HuphamiterHuphamiter . das | 39 KJV: Num. 26,39 Of Shupham , the family of the Shuphamites : of Hupham , the family of the Huphamites . |
40 ELB-BK: 4. Mo. 26,40 Und die SöhneBelasBelas waren : ArdArd und NaamanNaaman ; von ArdArd das GeschlechtGeschlecht der Arditer , von NaamanNaaman das GeschlechtGeschlecht der NaamaniterNaamaniter . | 40 KJV: Num. 26,40 And the sons of Bela were Ard and Naaman : of Ard, the family of the Ardites : and of Naaman , the family of the Naamites . |
41 ELB-BK: 4. Mo. 26,41 DasBenjaminsBenjamins nach ihren GeschlechternGeschlechtern; und ihrer Gemusterten waren 45600. sind die Söhne | 41 KJV: Num. 26,41 These are the sons of Benjamin after their families : and they that were numbered of them were forty and five thousand and six hundred . |
42 ELB-BK: 4. Mo. 26,42 DiesDansDans nach ihren GeschlechternGeschlechtern: von SchuchamSchucham das GeschlechtGeschlecht der SchuchamiterSchuchamiter ; sind die Söhne | 42 KJV: Num. 26,42 These are the sons of Dan after their families : of Shuham , the family of the Shuhamites . These are the families of Dan after their families . |
43 ELB-BK: 4. Mo. 26,43 dasGeschlechterGeschlechter DansDans nach ihren GeschlechternGeschlechtern. Alle GeschlechterGeschlechter der SchuchamiterSchuchamiter , nach ihren Gemusterten : 64400. sind die | 43 KJV: Num. 26,43 All the families of the Shuhamites , according to those that were numbered of them, were threescore and four thousand and four hundred . |
44 ELB-BK: 4. Mo. 26,44 Die SöhneAsersAsers nach ihren GeschlechternGeschlechtern: von JimnaJimna das GeschlechtGeschlecht der JimnaJimna ; von JischwiJischwi das GeschlechtGeschlecht der JischwiterJischwiter ; von BeriaBeria das GeschlechtGeschlecht der BeriiterBeriiter . | 44 KJV: Num. 26,44 Of the children of Asher after their families : of Jimna , the family of the Jimnites : of Jesui , the family of the Jesuites : of Beriah , the family of the Beriites . |
45 ELB-BK: 4. Mo. 26,45 Von den SöhnenBeriasBerias : von HeberHeber das GeschlechtGeschlecht der HebriterHebriter ; von MalkielMalkiel das GeschlechtGeschlecht der MalkieliterMalkieliter . | 45 KJV: Num. 26,45 Of the sons of Beriah : of Heber , the family of the Heberites : of Malchiel , the family of the Malchielites . |
46 ELB-BK: 4. Mo. 26,46 Und der NameTochterTochter AsersAsers war SerachSerach . der | 46 KJV: Num. 26,46 And the name of the daughter of Asher was Sarah . |
47 ELB-BK: 4. Mo. 26,47 DasGeschlechterGeschlechter der Söhne AsersAsers , nach ihren Gemusterten : 53400. sind die | 47 KJV: Num. 26,47 These are the families of the sons of Asher according to those that were numbered of them; who were fifty and three thousand and four hundred . |
48 ELB-BK: 4. Mo. 26,48 Die SöhneNaphtalisNaphtalis nach ihren GeschlechternGeschlechtern: von JachzeelJachzeel das GeschlechtGeschlecht der JachzeeliterJachzeeliter ; von GuniGuni das GeschlechtGeschlecht der GuniterGuniter ; | 48 KJV: Num. 26,48 Of the sons of Naphtali after their families : of Jahzeel , the family of the Jahzeelites : of Guni , the family of the Gunites : |
49 ELB-BK: 4. Mo. 26,49 von JezerJezer das GeschlechtGeschlecht der JizriterJizriter ; von SchillemSchillem das GeschlechtGeschlecht der SchillemiterSchillemiter . | 49 KJV: Num. 26,49 Of Jezer , the family of the Jezerites : of Shillem , the family of the Shillemites . |
50 ELB-BK: 4. Mo. 26,50 DasGeschlechterGeschlechter NaphtalisNaphtalis nach ihren GeschlechternGeschlechtern; und ihrer Gemusterten waren 45400. sind die | 50 KJV: Num. 26,50 These are the families of Naphtali according to their families : and they that were numbered of them were forty and five thousand and four hundred . |
51 ELB-BK: 4. Mo. 26,51 DasKinderKinder IsraelIsrael : 601730. sind die Gemusterten der | 51 KJV: Num. 26,51 These were the numbered of the children of Israel , six hundred thousand and a thousand seven hundred and thirty . |
52 ELB-BK: 4. Mo. 26,52 Und der HERR redete zu MoseMose und sprach : | 52 KJV: Num. 26,52 And the LORD spake unto Moses , saying , |
53 ELB-BK: 4. Mo. 26,53 DiesenNamenNamen als ErbteilErbteil verteilt werden. soll das Land nach der Zahl der | 53 KJV: Num. 26,53 Unto these the land shall be divided for an inheritance according to the number of names . |
54 ELB-BK: 4. Mo. 26,54 Den VielenErbteilErbteil vermehren und den Wenigen ihr ErbteilErbteil mindern ; jedem soll nach Verhältnis seiner Gemusterten sein ErbteilErbteil gegeben werden. sollst du ihr | 54 KJV: Num. 26,54 To many12 thou shalt give the more inheritance , and to few thou shalt give the less inheritance : to every one shall his inheritance be given according to those that were numbered of him. |
55 ELB-BK: 4. Mo. 26,55 DochNamenNamen der StämmeStämme ihrer VäterVäter sollen sie erben ; soll das Land durchs Los verteilt werden; nach den | 55 KJV: Num. 26,55 Notwithstanding the land shall be divided by lot : according to the names of the tribes of their fathers they shall inherit . |
56 ELB-BK: 4. Mo. 26,56 nach4 soll jedem Stamm sein ErbteilErbteil zugeteilt werden, sowohl den Vielen , als auch den Wenigen5. der Entscheidung des Loses | 56 KJV: Num. 26,56 According to the lot shall the possession thereof be divided between many and few . |
57 ELB-BK: 4. Mo. 26,57 Und diesLevisLevis nach ihren GeschlechternGeschlechtern: von GersonGerson das GeschlechtGeschlecht der GersoniterGersoniter ; von KehatKehat das GeschlechtGeschlecht der KehatiterKehatiter ; von MerariMerari das GeschlechtGeschlecht der MerariterMerariter . sind die Gemusterten | 57 KJV: Num. 26,57 And these are they that were numbered of the Levites after their families : of Gershon , the family of the Gershonites : of Kohath , the family of the Kohathites : of Merari , the family of the Merarites . |
58 ELB-BK: 4. Mo. 26,58 DiesGeschlechterGeschlechter LevisLevis : das GeschlechtGeschlecht der LibniterLibniter , das GeschlechtGeschlecht der HebroniterHebroniter , das GeschlechtGeschlecht der MachliterMachliter , das GeschlechtGeschlecht der MuschiterMuschiter , das GeschlechtGeschlecht der KorhiterKorhiter . Und KehatKehat zeugtezeugte AmramAmram . sind die | 58 KJV: Num. 26,58 These are the families of the Levites : the family of the Libnites , the family of the Hebronites , the family of the Mahlites , the family of the Mushites , the family of the Korathites . And Kohath begat Amram . |
59 ELB-BK: 4. Mo. 26,59 Und der NameFrauFrau AmramsAmrams war JokebedJokebed , eine TochterTochter LevisLevis , die dem LeviLevi in Ägypten geboren wurde6; und sie gebar dem AmramAmram AaronAaron und MoseMose und MirjamMirjam , ihre Schwester . der | 59 KJV: Num. 26,59 And the name of Amram's wife was Jochebed , the daughter of Levi , whom her mother bare to Levi in Egypt : and she bare unto Amram Aaron and Moses , and Miriam their sister . |
60 ELB-BK: 4. Mo. 26,60 Und dem AaronAaron wurden geboren NadabNadab und AbihuAbihu , EleasarEleasar und IthamarIthamar . | 60 KJV: Num. 26,60 And unto Aaron was born Nadab , and Abihu , Eleazar , and Ithamar . |
61 ELB-BK: 4. Mo. 26,61 Und NadabNadab und AbihuAbihu starben , als sie fremdes FeuerFeuer vor dem HERRN darbrachten .7 | 61 KJV: Num. 26,61 And Nadab and Abihu died , when they offered strange fire before the LORD . |
62 ELB-BK: 4. Mo. 26,62 Und ihrer GemustertenKindernKindern IsraelIsrael gemustert , weil ihnen kein ErbteilErbteil unter den KindernKindern IsraelIsrael gegeben wurde. , aller Männlichen von einem Monat und darüber , waren 23000; denn sie wurden nicht unter den | 62 KJV: Num. 26,62 And those that were numbered of them were twenty and three thousand , all males from a month old and upward : for they were not numbered among the children of Israel , because there was no inheritance given them among the children of Israel . |
63 ELB-BK: 4. Mo. 26,63 DasMoseMose und EleasarEleasar , den PriesterPriester , Gemusterten , die die KinderKinder IsraelIsrael in den Ebenen MoabsMoabs , am JordanJordan von JerichoJericho , musterten . sind die durch | 63 KJV: Num. 26,63 These are they that were numbered by Moses and Eleazar the priest , who numbered the children of Israel in the plains of Moab by Jordan near Jericho . |
64 ELB-BK: 4. Mo. 26,64 Und unter diesenMannMann von denen, die von MoseMose und AaronAaron , den PriesterPriester , gemustert worden waren, die die KinderKinder IsraelIsrael in der WüsteWüste SinaiSinai musterten .8 war kein | 64 KJV: Num. 26,64 But among these there was not a man of them whom Moses and Aaron the priest numbered , when they numbered the children of Israel in the wilderness of Sinai . |
65 ELB-BK: 4. Mo. 26,65 DennERR hatte von ihnen gesagt : Sie sollen gewisslich in der WüsteWüste sterben ! Und kein MannMann von ihnen war übriggeblieben außer KalebKaleb , dem SohnSohn JephunnesJephunnes , und JosuaJosua , dem SohnSohn Nuns . der H | 65 KJV: Num. 26,65 For the LORD had said of them, They shall surely die in the wilderness . And there was not left a man of them, save Caleb the son of Jephunneh , and Joshua the son of Nun . |
Fußnoten | Fußnoten |