Psalm 54,7 – Bibelstellenindex

Bibeltext

Er wird das Böse zurückerstatten meinen Feinden; nach deiner Wahrheit vertilge sie!
Psalm 54,7 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
Er wird das
BöseH7451
רעה רע (ra‛ râ‛âh)
ra‛ râ‛âh
zurückerstattenH7725
שׁוּב (shûb)
shûb
meinen
Feinden;H8324
שׁרר (shârar)
shârar
nach deiner
WahrheitH571
אמת ('emeth)
'emeth
vertilgeH6789
צמת (tsâmath)
tsâmath
sie!

Bibelübersetzungen

ELB-BKEr wird das Böse zurückerstatten meinen Feinden {Eig. Nachstellern; so auch Ps. 56,2; 59,10} ; nach deiner Wahrheit vertilge sie!
ELB-CSVEr wird meinen Feinden {Eig. Nachstellern.} das Böse zurückerstatten. Nach deiner Wahrheit vertilge sie!
ELB 1932Er wird das Böse zurückerstatten meinen Feinden {Eig. Nachstellern; so auch Ps. 56,2; 59,10} ; nach deiner Wahrheit vertilge sie!
Luther 19129 Denn du errettest mich aus aller meiner Not, dass mein Auge an meinen Feinden Lust sieht.
New Darby (EN)For he has delivered me out of all trouble; and my eye has seen its desire upon my enemies.
Old Darby (EN)For he hath delivered me out of all trouble; and mine eye hath seen its desire upon mine enemies.
KJVFor he hath delivered me out of all trouble: and mine eye hath seen his desire upon mine enemies.
Darby (FR)Car il m'a délivré de toute détresse, et mon oeil a vu son plaisir en mes ennemis.
Dutch SV(54:9) Want Hij heeft mij gered uit alle benauwdheid; en mijn oog heeft gezien op mijn vijanden.
Persian
چونکه از جمیع تنگیها مرا خلاصی داده‌ای، و چشم من بر دشمنانم نگریسته است.
WLC
בִּנְדָבָ֥ה אֶזְבְּחָה־לָּ֑ךְ אֹ֤ודֶה שִּׁמְךָ֖ יְהוָ֣ה כִּי־טֹֽוב׃
LXX
καὶ εἶπα τίς δώσει μοι πτέρυγας ὡσεὶ περιστερᾶς καὶ πετασθήσομαι καὶ καταπαύσω

1 Kommentar zu Psalm 54