5. Mose 13 – Studienbibel

Elberfelder Übersetzung (Version 1.1 von bibelkommentare.de) (Vorwort)
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.1 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht

1 Das ganze3605 WortWort1697, das834 ich595 euch gebiete6680, das sollt ihr beobachten, es zu tun6213; du sollst nichts3808 5921 hinzufügen3254 und nichts3808 davontun4480. [?]8104 [?]1639 2 Wenn3588 in deiner Mitte7130 ein ProphetProphet5030 aufsteht6965 oder einer, der TräumeTräume2472 hat, und er gibt5414 dir ein ZeichenZeichen226 oder ein WunderWunder4159; [?]2492 3 und das ZeichenZeichen226 oder das WunderWunder4159 trifft935 ein, von dem834 er zu413 dir geredet1696 hat, indem er sprach559: Lass uns anderen312 GötternGöttern430 nachgehen1980 310 (die834 du nicht3808 gekannt3045 hast) und ihnen dienen5647; 4 so sollst du nicht3808 hören8085 auf413 die WorteWorte1697 dieses1931 ProphetenPropheten5030 oder auf413 den, der1931 2492 die TräumeTräume2472 hat; denn3588 der HERRHERR3068, euer GottGott430, versucht euch, um zu erkennen3045, ob3426 ihr den HERRNHERRN3068, euren GottGott430, liebt mit eurem ganzen3605 Herzen3824 und mit eurer ganzen3605 SeeleSeele5315. [?]5254 [?]157 5 Dem HERRNHERRN3068, eurem GottGott430, sollt ihr nachfolgen310 1980 und ihn fürchten3372; und ihr sollt seine GeboteGebote4687 beobachten und seiner Stimme6963 gehorchen8085 und ihm dienen5647 und ihm anhangen1692. [?]8104 6 Und jener1931 ProphetProphet5030 oder jener1931, der2492 die TräumeTräume2472 hat, soll getötet4191 werden; denn3588 er hat AbfallAbfall5627 geredet1696 gegen5921 den HERRNHERRN3068, euren GottGott430, der euch aus4480 dem Land776 ÄgyptenÄgypten4714 herausgeführt3318 und dich erlöst6299 hat aus4480 dem HausHaus1004 der Knechtschaft5650, – um dich abzuleiten von4480 dem Weg1870, auf dem834 zu wandelnwandeln1980 der HERRHERR3068, dein GottGott430, dir geboten6680 hat. Und du sollst das Böse7451 aus4480 deiner Mitte7130 wegschaffen1197. [?]5080

7 Wenn3588 dein BruderBruder251, der Sohnder Sohn1121 deiner MutterMutter517, oder dein SohnSohn1121, oder deine TochterTochter1323, oder die FrauFrau802 deines SchoßesSchoßes, oder dein Freund7453, der dir wie834 deine SeeleSeele5315 ist, dich heimlich5643 anreizt5496 und spricht559: Lass uns gehen1980 und anderen312 GötternGöttern430 dienen5647, (die834 du nicht3808 gekannt3045 hast, du859 noch deine VäterVäter1, [?]2436 8 von4480 den GötternGöttern430 der Völker5971, die834 rings5439 um5439 euch her5439 sind, nahe7138 bei413 dir oder fern7350 von4480 dir, von4480 einem Ende7097 der ErdeErde776 bis5704 zum anderen Ende7097 der ErdeErde776) 9 so sollst du ihm nicht3808 zu14 Willen14 sein14 und nicht3808 auf413 ihn hören8085; und dein Auge5869 soll seiner nicht3808 schonen2347, und du sollst dich seiner nicht erbarmen2550, noch3808 ihn verbergen3680; [?]3808 10 sondern3588 du sollst ihn gewisslich2026 töten2026. Deine Hand3027 soll zuerst7223 an ihm sein1961, ihn zu töten4191, und danach314 die Hand3027 des ganzen3605 Volkes5971; 11 und du sollst ihn steinigen5619 68, dass er sterbe4191. Denn3588 er hat gesucht1945, dich abzuleiten von4480 5921 dem HERRNHERRN3068, deinem GottGott430, der dich herausgeführt3318 hat aus4480 dem Land776 ÄgyptenÄgypten4714, aus4480 dem HausHaus1004 der Knechtschaft5650. [?]5080 12 Und ganz3605 IsraelIsrael3478 soll es hören8085, und sich fürchten3372, damit man nicht3808 mehr3254 eine solche1697 2088 böse Tat in7130 deiner Mitte7130 begehe6213. [?]7451

13 Wenn3588 du von einer259 deiner Städte5892, die834 der HERRHERR3068, dein GottGott430, dir gibt5414, um dort8033 zu wohnen3427, sagen559 hörst8085: 14 Es sind Männer582, Söhne1121 BelialsBelials11001, aus4480 deiner Mitte7130 ausgegangen3318 und haben die Bewohner3427 ihrer Stadt5892 verleitet5080 und gesprochen559: Lasst uns gehen1980 und anderen312 GötternGöttern430 dienen5647, (die834 ihr nicht3808 gekannt3045 habt) 15 so sollst du genau untersuchen1875 und nachforschen2713 und fragen7592 3190; und siehe2009, ist es WahrheitWahrheit571, steht3559 die Sache1697 fest3559, ist dieser2063 GräuelGräuel8441 in7130 deiner Mitte7130 verübt6213 worden, 16 so sollst5221 du die Bewohner3427 jener1931 Stadt5892 gewisslich schlagen5221 5221 mit der Schärfe6310 des SchwertesSchwertes2719; du sollst sie verbannen2763 und alles3605, was834 in ihr ist, und ihr ViehVieh929, mit der Schärfe6310 des SchwertesSchwertes2719. 17 Und alle3605 ihre BeuteBeute7998 sollst du mitten413 8432 auf ihren Platz7339 zusammentragen6908 und die Stadt5892 und alle3605 ihre BeuteBeute7998 dem HERRNHERRN3068, deinem GottGott430, gänzlich mit FeuerFeuer784 verbrennen8313; und sie soll ein Schutthaufen8510 sein1961 ewiglich, sie soll nicht3808 wieder aufgebaut1129 werden. [?]3632 [?]3632 [?]3632 [?]5769 18 Und nicht3808 soll irgend etwas von4480 dem Verbannten2764 an deiner Hand3027 haften1692, damit4616 der HERRHERR3068 sich von4480 der Glut2740 seines ZornsZorns639 wende7725 und dir Erbarmung7356 gebe5414 und sich deiner erbarme7355 und dich mehre7235, so wie834 er deinen VäternVätern1 geschworen7650 hat, [?]3972 19 wenn3588 du der Stimme6963 des HERRNHERRN3068, deines GottesGottes430, gehorchst8085, alle3605 seine GeboteGebote4687 zu beobachten, die834 ich595 dir heute3117 gebiete6680, dass du tust6213, was recht3477 ist in den AugenAugen5869 des HERRNHERRN3068, deines GottesGottes430. [?]8104

Fußnoten

  • 1 d.h. gesetzlose Männer