Psalm 37 – Studienbibel

Elberfelder Übersetzung (Version 1.3 von bibelkommentare.de) (Vorwort)
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.3 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht
ELB-BK ELB 1932
1 1(Von DavidDavid.) Erzürne dich nicht über die Übeltäter, beneide nicht die, die Unrecht tun!1 1(Von DavidDavid.)Erzürne dich nicht über die Übeltäter, beneide nicht die, welche Unrecht tun!
2 Denn wie das GrasGras werden sie schnell vergehen2, und wie das grüne Kraut verwelken.2 Denn wie das GrasGras werden sie schnell vergehen2, und wie das grüne Kraut verwelken.
3 Vertraue auf den HERRN und tu Gutes, wohne im Land und weide dich an TreueTreue3;3 Vertraue auf JehovaJehova und tue Gutes; wohne im Lande und weide dich an TreueTreue3;
4 und ergötze dich an dem HERRN: So wird er dir geben die Bitten deines Herzens.4 und ergötze dich an JehovaJehova: so wird er dir geben die Bitten deines Herzens.
5 Befiehl4 dem HERRN deinen Weg und vertraue auf ihn, und er wird handeln!5 Befiehl4 JehovaJehova deinen Weg und vertraue auf ihn! und er wird handeln;
6 Und er wird deine GerechtigkeitGerechtigkeit hervorkommen lassen wie das LichtLicht, und dein Recht wie den Mittag.6 und er wird deine GerechtigkeitGerechtigkeit hervorkommen lassen wie das LichtLicht, und dein Recht wie den Mittag.
7 Vertraue still5 dem HERRN und harre auf ihn! Erzürne dich nicht über den, dessen Weg gelingt, über den MannMann, der böse Anschläge ausführt!7 Vertraue still5 dem JehovaJehova und harre auf ihn! Erzürne dich nicht über den, dessen Weg gelingt, über den MannMann, der böse Anschläge ausführt!
8 Stehe ab vom ZornZorn und lass den Grimm! Erzürne dich nicht! Nur zum Bösestun verleitet es.8 Stehe ab vom ZornZorn und laß den Grimm! Erzürne dich nicht! nur zum Übeltun verleitet es.
9 Denn die Übeltäter werden ausgerottet werden; aber die auf den HERRN hoffen, diese werden das Land besitzen. 9 Denn die Übeltäter werden ausgerottet werden; aber die auf JehovaJehova hoffen, diese werden das Land besitzen.
10 Und noch eine ganz kurze ZeitZeit, und der Gottlose ist nicht mehr; und siehst du dich um nach seiner Stätte, so ist er6 nicht da.10 Und noch um ein Kleines, und der GesetzloseGesetzlose ist nicht mehr; und siehst du dich um nach seiner Stätte, so ist er6 nicht da.
11 Aber die Sanftmütigen werden das Land besitzen, und werden sich ergötzen an Fülle von Wohlfahrt. 11 Aber die Sanftmütigen werden das Land besitzen, und werden sich ergötzen an Fülle von Wohlfahrt.
12 Der Gottlose sinnt gegen den Gerechten, und mit seinen Zähnen knirscht er gegen ihn.12 Der GesetzloseGesetzlose sinnt wider den Gerechten, und mit seinen Zähnen knirscht er wider ihn.
13 Der HerrHerr lacht seiner, denn er sieht, dass sein TagTag kommt.13 Der HerrHerr lacht seiner, denn er sieht, daß sein TagTag kommt.
14 Die Gottlosen haben das SchwertSchwert gezogen und ihren BogenBogen gespannt, um zu fällen den Elenden und den Armen, hinzuschlachten, die in Geradheit wandeln.14 Die Gesetzlosen haben das SchwertSchwert gezogen und ihren BogenBogen gespannt, um zu fällen den Elenden und den Armen, hinzuschlachten die in Geradheit wandeln.
15 Ihr SchwertSchwert wird in ihr eigenes HerzHerz dringen, und ihre BogenBogen werden zerbrochen werden.15 Ihr SchwertSchwert wird in ihr eigenes HerzHerz dringen, und ihre BogenBogen werden zerbrochen werden.
16 Besser das Wenige des Gerechten als der Überfluss vieler Gottlosen.16 Besser das Wenige des Gerechten als der Überfluß vieler Gesetzlosen.
17 Denn die ArmeArme der Gottlosen werden zerbrochen werden, aber der HERR stützt die Gerechten.17 Denn die ArmeArme der Gesetzlosen werden zerbrochen werden, aber JehovaJehova stützt die Gerechten.
18 Der HERR kennt7 die TageTage derer, die lauter8 sind, und ihr ErbteilErbteil wird ewig sein; 18 JehovaJehova kennt7 die TageTage derer, die lauter8 sind, und ihr ErbteilErbteil wird ewig sein;
19 sie werden nicht beschämt werden in der ZeitZeit des Unglücks, und in den Tagen des Hungers werden sie gesättigt werden.19 sie werden nicht beschämt werden in der ZeitZeit des Übels, und in den Tagen des Hungers werden sie gesättigt werden.
20 Denn die Gottlosen werden umkommen, und die Feinde des HERRN sind wie die Pracht der Auen9; sie schwinden, sie schwinden dahin wie Rauch. 20 Denn die Gesetzlosen werden umkommen, und die Feinde JehovasJehovas sind wie die Pracht der Auen9; sie schwinden, sie schwinden dahin wie Rauch.
21 Der Gottlose borgt und erstattet nicht wieder; der Gerechte aber ist gnädig und gibt. 21 Der GesetzloseGesetzlose borgt und erstattet nicht wieder; der Gerechte aber ist gnädig und gibt.
22 Denn die von ihm Gesegneten werden das Land besitzen, und die von ihm Verfluchten werden ausgerottet werden.22 Denn die von ihm Gesegneten werden das Land besitzen, und die von ihm Verfluchten werden ausgerottet werden.
23 Von dem HERRN werden befestigtbefestigt des MannesMannes Schritte, und an seinem Weg hat er Wohlgefallen;23 Von JehovaJehova werden befestigtbefestigt des MannesMannes Schritte, und an seinem Wege hat er Wohlgefallen;
24 wenn er fällt, wird er nicht hingestreckt werden, denn der HERR stützt seine Hand.24 wenn er fällt, wird er nicht hingestreckt werden, denn JehovaJehova stützt seine Hand.
25 Ich war jung und bin auch alt geworden, und nie sah ich den Gerechten verlassen, noch seine Nachkommen nach BrotBrot gehen; 25 Ich war jung und bin auch alt geworden, und nie sah ich den Gerechten verlassen, noch seinen Samen nach BrotBrot gehen;
26 den ganzen TagTag ist er gnädig und leiht, und seine Nachkommenschaft wird gesegnet sein10.26 den ganzen TagTag ist er gnädig und leiht, und sein Same wird gesegnet sein10.
27 Weiche vom Bösen und tu Gutes, und bleibe11 ewiglich! 27 Weiche vom Bösen und tue Gutes, und bleibe11 ewiglich!
28 Denn der HERR liebt das Recht und wird seine Frommen nicht verlassen; ewig werden sie bewahrt, aber die Nachkommenschaft der Gottlosen wird ausgerottet.28 Denn JehovaJehova liebt das Recht und wird seine Frommen nicht verlassen; ewig werden sie bewahrt, aber der Same der Gesetzlosen wird ausgerottet.
29 Die Gerechten werden das Land besitzen und werden darin wohnen ewiglich. 29 Die Gerechten werden das Land besitzen und werden darin wohnen immerdar.
30 Der Mund des Gerechten spricht Weisheit aus, und seine Zunge redet das Recht;30 Der Mund des Gerechten spricht Weisheit aus, und seine Zunge redet das Recht;
31 das GesetzGesetz seines GottesGottes ist in seinem Herzen, seine Schritte werden nicht wanken.31 das GesetzGesetz seines GottesGottes ist in seinem Herzen, seine Schritte werden nicht wanken.
32 Der Gottlose lauert auf den Gerechten und sucht ihn zu töten;32 Der GesetzloseGesetzlose lauert auf den Gerechten und sucht ihn zu töten;
33 der HERR wird ihn nicht in seiner Hand lassen, und ihn nicht verdammen, wenn er gerichtet wird.33 JehovaJehova wird ihn nicht in seiner Hand lassen, und ihn nicht verdammen, wenn er gerichtet wird.
34 Harre auf den HERRN und bewahre seinen Weg, und er wird dich erhöhen, das Land zu besitzen. Wenn die Gottlosen ausgerottet werden, wirst du zusehen12.34 Harre auf JehovaJehova und bewahre seinen Weg, und er wird dich erhöhen, das Land zu besitzen. Wenn die Gesetzlosen ausgerottet werden, wirst du zusehen12.
35 Ich habe einen Gottlosen gesehen, der gewaltig13 war, und der sich ausbreitete wie ein nicht verpflanzter grüner14 Baum; 35 Ich habe einen Gesetzlosen gesehen, der gewaltig13 war, und der sich ausbreitete wie ein nicht verpflanzter grüner14 Baum;
36 und man ging vorbei, und siehe, er war nicht mehr; und ich suchte ihn, und er wurde nicht gefunden.36 und man ging vorbei, und siehe, er war nicht mehr; und ich suchte ihn, und er ward nicht gefunden.
37 AchteAchte auf den Tadellosen und sieh auf den Aufrichtigen; denn für den MannMann des Friedens gibt es eine Zukunft15. 37 AchteAchte auf den Unsträflichen und sieh auf den Aufrichtigen; denn für den MannMann des Friedens gibt es eine Zukunft15.
38 Die Übertreter aber werden vertilgt allesamt, es wird abgeschnitten die Zukunft16 der Gottlosen.38 Die Übertreter aber werden vertilgt allesamt, es wird abgeschnitten die Zukunft16 der Gesetzlosen.
39 Aber die Rettung der Gerechten ist von dem HERRN, der ihre Stärke17 ist zur ZeitZeit der BedrängnisBedrängnis;39 Aber die Rettung der Gerechten ist von JehovaJehova, der ihre Stärke17 ist zur ZeitZeit der BedrängnisBedrängnis;
40 und der HERR wird ihnen helfen und sie erretten; er wird sie erretten von den Gottlosen und ihnen Rettung verschaffen, denn sie trauen auf ihn. 40 und JehovaJehova wird ihnen helfen und sie erretten; er wird sie erretten von den Gesetzlosen und ihnen Rettung verschaffen, denn sie trauen auf ihn.

Fußnoten

  • 1 S. die Anm. zu Ps. 25
  • 2 Eig. hinwelken
  • 3 Eig. weide, od. pflege (übe) Treue
  • 4 W. Wälze auf
  • 5 W. Sei still
  • 6 O. sie
  • 7 d.h. nimmt Kenntnis von
  • 8 O. vollkommen, tadellos
  • 9 And.: wie das Fett der Lämmer
  • 10 W. ist für Segen
  • 11 O. so wirst du bleiben (im Land wohnen)
  • 12 O. An der Ausrottung der Gottlosen wirst du deine Lust sehen
  • 13 Zugleich: gewalttätig
  • 14 O. saftvoller
  • 15 O. Nachkommenschaft; wie Ps. 109,13
  • 16 O. Nachkommenschaft; wie Ps. 109,13
  • 17 Eig. Festung, Schutzwehr

Fußnoten

  • 1 S. die Anm. zu Ps. 25
  • 2 Eig. hinwelken
  • 3 Eig. weide, od. pflege (übe) Treue
  • 4 W. Wälze auf
  • 5 W. Sei still
  • 6 O. sie
  • 7 d.h. nimmt Kenntnis von
  • 8 O. vollkommen, tadellos
  • 9 And.: wie das Fett der Lämmer
  • 10 W. ist für Segen
  • 11 O. so wirst du bleiben (im Lande wohnen)
  • 12 O. An der Ausrottung der Gesetzlosen wirst du deine Lust sehen
  • 13 Zugleich: gewalttätig
  • 14 O. saftvoller
  • 15 O. Nachkommenschaft; wie Ps. 109,13
  • 16 O. Nachkommenschaft; wie Ps. 109,13
  • 17 Eig. Feste, Schutzwehr