Haggai 1 – Studienbibel

Elberfelder Übersetzung (Version 1.3 von bibelkommentare.de) (Vorwort)
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.3 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht
ELB-BK ELB 1932
1 Im 2. JahrJahr des Königs DariusDarius, im 6. Monat, am 1. TagTag des Monats, erging das WortWort des HERRN durch den ProphetenPropheten Haggai1 an SerubbabelSerubbabel, dem SohnSohn SchealtielsSchealtiels, dem StatthalterStatthalter von JudaJuda, und an JosuaJosua, dem SohnSohn JozadaksJozadaks, dem Hohenpriester, indem er sprach: 1 Im zweiten JahreJahre des Königs DariusDarius, im sechsten Monat, am ersten TageTage des Monats, geschah das WortWort JehovasJehovas durch den ProphetenPropheten Haggai1 zu SerubbabelSerubbabel, dem SohneSohne SchealtielsSchealtiels, dem Landpfleger2 von JudaJuda, und zu JosuaJosua, dem SohneSohne JozadaksJozadaks, dem Hohenpriester, also:
2 So spricht der HERR der HeerscharenHeerscharen und sagt: Dieses Volk spricht: Die ZeitZeit ist nicht gekommen, die ZeitZeit, dass das HausHaus des HERRN gebaut werde.2 So spricht JehovaJehova der HeerscharenHeerscharen und sagt: Dieses Volk spricht: Die ZeitZeit ist nicht gekommen, die ZeitZeit, daß das HausHaus JehovasJehovas gebaut werde.
3 Und das WortWort des HERRN erging durch den ProphetenPropheten HaggaiHaggai, indem er sprach:3 Und das WortWort JehovasJehovas geschah durch den ProphetenPropheten HaggaiHaggai also:
4 Ist es für euch selbst ZeitZeit, in euren getäfelten Häusern zu wohnen, während dieses HausHaus wüst liegt?4 Ist es für euch selbst ZeitZeit, in euren getäfelten Häusern zu wohnen, während dieses HausHaus wüst liegt?
5 Und nun, so spricht der HERR der HeerscharenHeerscharen: Richtet euer HerzHerz auf eure Wege!5 Und nun, so spricht JehovaJehova der HeerscharenHeerscharen: Richtet euer HerzHerz auf eure Wege!
6 Ihr habt viel gesät und wenig eingebracht; ihr esst, aber nicht zur Sättigung; ihr trinkt, aber nicht zur Genüge; ihr kleidet euch, aber es wird keinem warm; und der Lohnarbeiter erwirbt LohnLohn für einen durchlöcherten BeutelBeutel.6 Ihr habt viel gesät und wenig eingebracht; ihr esset, aber nicht zur Sättigung; ihr trinket, aber nicht zur Genüge; ihr kleidet euch, aber es wird keinem warm; und der Lohnarbeiter erwirbt LohnLohn für einen durchlöcherten BeutelBeutel.
7 So spricht der HERR der HeerscharenHeerscharen: Richtet euer HerzHerz auf eure Wege!7 So spricht JehovaJehova der HeerscharenHeerscharen: Richtet euer HerzHerz auf eure Wege!
8 Steigt auf das GebirgeGebirge und bringt HolzHolz herbei und baut das HausHaus, so werde ich Wohlgefallen daran haben und verherrlicht werden2, spricht der HERR.8 Steiget auf das GebirgeGebirge und bringet HolzHolz herbei und bauet das HausHaus, so werde ich Wohlgefallen daran haben und verherrlicht werden3, spricht JehovaJehova.
9 Ihr habt nach vielem ausgeschaut, und siehe, es wurde wenig; und brachtet ihr es heim, so blies ich hinein. Weshalb das?, spricht der HERRERRN, so auch nachher">3 der HeerscharenHeerscharen; wegen meines Hauses, das4 wüst liegt, während ihr lauft, jeder für sein eigenes HausHaus.9 Ihr habt nach vielem ausgeschaut, und siehe, es wurde wenig; und brachtet ihr es heim, so blies ich darein. Weshalb das? spricht Jehova4 der HeerscharenHeerscharen; wegen meines Hauses, das5 wüst liegt, während ihr laufet, ein jeder für sein eigenes HausHaus.
10 Darum hat der HimmelHimmel den TauTau über euch zurückgehalten und die ErdeErde ihren Ertrag zurückgehalten.10 Darum hat der HimmelHimmel den TauTau über euch zurückgehalten, und die ErdeErde ihren Ertrag zurückgehalten.
11 Und ich habe eine Dürre gerufen über das Land und über die BergeBerge und über das KornKorn und über den Most und über das Öl und über das was der Erdboden hervorbringt, und über die Menschen und über das ViehVieh und über alle Arbeit der Hände.11 Und ich habe eine Dürre gerufen über das Land und über die BergeBerge, und über das KornKorn und über den Most und über das Öl, und über das was der Erdboden hervorbringt, und über die Menschen und über das ViehVieh, und über alle Arbeit der Hände.
12 Und SerubbabelSerubbabel, der SohnSohn SchealtielsSchealtiels, und JosuaJosua, der SohnSohn JozadaksJozadaks, der HohepriesterHohepriester, und der ganze Überrest des Volkes hörten auf die Stimme des HERRN, ihres GottesGottes, und auf die WorteWorte des ProphetenPropheten HaggaiHaggai, so wie der HERR, ihr GottGott, ihn gesandt hatte; und das Volk fürchtete sich vor dem HERRN.12 Und SerubbabelSerubbabel, der SohnSohn SchealtielsSchealtiels, und JosuaJosua, der SohnSohn JozadaksJozadaks, der HohepriesterHohepriester, und der ganze Überrest des Volkes hörten auf die Stimme JehovasJehovas, ihres GottesGottes, und auf die WorteWorte des ProphetenPropheten HaggaiHaggai, so wie JehovaJehova, ihr GottGott, ihn gesandt hatte; und das Volk fürchtete sich vor JehovaJehova.
13 Da sprach HaggaiHaggai, der BoteBote des HERRN, kraft der Botschaft des HERRN, zu dem Volk und sagte: Ich bin mit euch, spricht der HERR.13 Da sprach HaggaiHaggai, der BoteBote JehovasJehovas, vermöge der Botschaft JehovasJehovas, zu dem Volke und sagte: Ich bin mit euch, spricht JehovaJehova.
14 Und der HERR erweckte den GeistGeist SerubbabelsSerubbabels, des SohnesSohnes SchealtielsSchealtiels, des StatthaltersStatthalters von JudaJuda, und den GeistGeist JosuasJosuas, des SohnesSohnes JozadaksJozadaks, des Hohenpriesters, und den GeistGeist des ganzen Überrestes des Volkes. Und sie kamen und arbeiteten5 am HausHaus des HERRN der HeerscharenHeerscharen, ihres GottesGottes,14 Und JehovaJehova erweckte den GeistGeist SerubbabelsSerubbabels, des SohnesSohnes SchealtielsSchealtiels, des LandpflegersLandpflegers von JudaJuda, und den GeistGeist JosuasJosuas, des SohnesSohnes JozadaksJozadaks, des Hohenpriesters, und den GeistGeist des ganzen Überrestes des Volkes; und sie kamen und arbeiteten6 am HauseHause JehovasJehovas der HeerscharenHeerscharen, ihres GottesGottes,
15 am 24. TagTag des 6. Monats, im 2. JahrJahr des Königs DariusDarius. 15 am vierundzwanzigsten TageTage des sechsten Monats, im zweiten JahreJahre des Königs DariusDarius.

Fußnoten

  • 1 Vergl. Esra 5
  • 2 O. mich verherrlichen
  • 3 Eig. ist der Spruch des HERRN, so auch nachher
  • 4 O. weil es
  • 5 d.h. sie nahmen den Bau wieder in Angriff (der unter Cyrus begonnen worden war)

Fußnoten

  • 1 Vergl. Esra 5
  • 2 O. Statthalter
  • 3 O. mich verherrlichen
  • 4 Eig. ist der Spruch Jehovas, so auch nachher
  • 5 O. weil es
  • 6 d.h. sie nahmen den Bau wieder in Angriff (welcher unter Cyrus begonnen worden war)