Psalm 1 – Studienbibel

Elberfelder Übersetzung (Version 1.3 von bibelkommentare.de) (Vorwort)
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.3 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht
ELB-BK ELB 1932
1 Glückselig der MannMann, der nicht wandelt im RatRat der Gottlosen und nicht steht auf dem Weg der Sünder und nicht sitzt auf dem Sitz1 der Spötter,1 Glückselig der MannMann, der nicht wandelt im RateRate der Gottlosen, und nicht steht auf dem Wege der Sünder, und nicht sitzt auf dem Sitze1 der Spötter,
2 sondern seine Lust hat am GesetzGesetz des HERRN und über sein GesetzGesetz sinnt TagTag und NachtNacht!2 Sondern seine Lust hat am GesetzGesetz JehovasJehovas und über sein GesetzGesetz sinnt TagTag und NachtNacht!
3 Und er ist2 wie ein Baum, gepflanzt an Wasserbächen, der seine Frucht bringt zu seiner ZeitZeit und dessen Blatt nicht verwelkt; und alles, was er tut, gelingt3.3 Und er ist2 wie ein Baum, gepflanzt an Wasserbächen, der seine Frucht bringt zu seiner ZeitZeit, und dessen Blatt nicht verwelkt; und alles was er tut, gelingt3.
4 Nicht so die Gottlosen, sondern sie sind wie die SpreuSpreu, die der WindWind dahintreibt.4 Nicht so die Gesetzlosen, sondern sie sind wie die SpreuSpreu, die der WindWind dahintreibt.
5 Darum werden die Gottlosen nicht bestehen im GerichtGericht, noch die Sünder in der GemeindeGemeinde der Gerechten.5 Darum werden die Gesetzlosen nicht bestehen im GerichtGericht, noch die Sünder in der GemeindeGemeinde der Gerechten.
6 Denn der HERR kennt4 den Weg der Gerechten; aber der Weg der Gottlosen wird vergehen.6 Denn JehovaJehova kennt4 den Weg der Gerechten; aber der Gesetzlosen Weg wird vergehen.

Fußnoten

  • 1 O. im Kreis
  • 2 O. wird sein
  • 3 O. wird gelingen
  • 4 d.h. nimmt Kenntnis von

Fußnoten

  • 1 O. im Kreise
  • 2 O. wird sein
  • 3 O. wird gelingen
  • 4 d.h. nimmt Kenntnis von