Psalm 143 – Studienbibel

Elberfelder Übersetzung (Version 1.3 von bibelkommentare.de) (Vorwort)
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.3 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht
ELB-BK ELB 1932
1 (Ein PsalmPsalm. Von DavidDavid.) HERR! Höre mein GebetGebet, nimm zu Ohren mein FlehenFlehen; erhöre mich in deiner TreueTreue, in deiner GerechtigkeitGerechtigkeit!1 (Ein PsalmPsalm. Von DavidDavid.)JehovaJehova! höre mein GebetGebet, nimm zu Ohren mein FlehenFlehen; erhöre mich in deiner TreueTreue, in deiner GerechtigkeitGerechtigkeit!
2 Und geh nicht ins GerichtGericht mit deinem KnechtKnecht! Denn vor dir ist kein Lebendiger gerecht.2 Und gehe nicht ins GerichtGericht mit deinem KnechteKnechte! denn vor dir ist kein Lebendiger gerecht.
3 Denn der Feind verfolgt meine SeeleSeele, zertritt zur ErdeErde mein LebenLeben, lässt mich wohnen in Finsternissen wie die Toten der Urzeit1.3 Denn der Feind verfolgt meine SeeleSeele, zertritt zur ErdeErde mein LebenLeben, macht mich wohnen in Finsternissen gleich den Toten der Urzeit1.
4 Und mein GeistGeist ermattet in mir, mein HerzHerz ist betäubt in meinem Innern.4 Und mein GeistGeist ermattet in mir, mein HerzHerz ist betäubt in meinem Innern.
5 Ich gedenke der TageTage der Vorzeit, überlege all dein Tun; ich sinne über das Werk deiner Hände.5 Ich gedenke der TageTage der Vorzeit, überlege all dein Tun; ich sinne über das Werk deiner Hände.
6 Zu dir breite ich meine Hände aus; wie ein lechzendes Land lechzt meine SeeleSeele nach dir. (SelaSela.)6 Zu dir breite ich meine Hände aus; gleich einem lechzenden Lande lechzt meine SeeleSeele nach dir. (SelaSela.)
7 Eilends erhöre mich, HERR! Es verschmachtet mein GeistGeist. Verbirg dein Angesicht nicht vor mir! Sonst werde ich denen gleich sein, die zur GrubeGrube hinabfahren.7 Eilends erhöre mich, JehovaJehova! es verschmachtet mein GeistGeist. Verbirg dein Angesicht nicht vor mir! sonst werde ich denen gleich sein, die zur GrubeGrube hinabfahren.
8 Lass mich früh2 hören deine Güte, denn auf dich vertraue ich; teile mir den Weg mit, den ich wandeln soll, denn zu dir erhebe ich meine SeeleSeele! 8 Laß mich früh2 hören deine Güte, denn auf dich vertraue ich; tue mir kund den Weg, den ich wandeln soll, denn zu dir erhebe ich meine SeeleSeele!
9 Errette mich, HERR, von meinen Feinden! Zu dir nehme ich meine ZufluchtZuflucht.9 Errette mich, JehovaJehova, von meinen Feinden! zu dir nehme ich meine ZufluchtZuflucht.
10 LehreLehre mich tun dein Wohlgefallen! Denn du bist mein GottGott; dein guter GeistGeist leite mich in ebenem Land!10 LehreLehre mich tun dein Wohlgefallen! denn du bist mein GottGott; dein guter GeistGeist leite mich in ebenem Lande!
11 Um deines NamensNamens willen, HERR, belebebelebe mich3; in deiner GerechtigkeitGerechtigkeit führe meine SeeleSeele aus der BedrängnisBedrängnis!11 Um deines NamensNamens willen, JehovaJehova, belebebelebe mich3; in deiner GerechtigkeitGerechtigkeit führe meine SeeleSeele aus der BedrängnisBedrängnis!
12 Und in deiner Güte vertilge meine Feinde, und alle Bedränger meiner SeeleSeele bringe um, denn ich bin dein KnechtKnecht.12 Und in deiner Güte vertilge meine Feinde, und alle Bedränger meiner SeeleSeele bringe um! denn ich bin dein KnechtKnecht.

Fußnoten

  • 1 O. gleich ewig Toten (die nie wiederkommen)
  • 2 W. am Morgen
  • 3 O. erhalte mich am Leben

Fußnoten

  • 1 O. gleich ewig Toten (die nie wiederkommen)
  • 2 W. am Morgen
  • 3 O. erhalte mich am Leben