Psalm 32 – Studienbibel

Elberfelder Übersetzung (Version 1.3 von bibelkommentare.de) (Vorwort)
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.3 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht
ELB-BK ELB 1932
1 (Von DavidDavid. Ein MaskilMaskil.) Glückselig der, dessen Übertretung vergebenvergeben, dessen SündeSünde zugedeckt ist!1 (Von DavidDavid. Ein MaskilMaskil.)Glückselig der, dessen Übertretung vergebenvergeben, dessen SündeSünde zugedeckt ist!
2 Glückselig der MenschMensch, dem der HERRN die Ungerechtigkeit nicht zurechnetzurechnet, und in dessen GeistGeist kein Trug ist!2 Glückselig der MenschMensch, dem JehovaJehova die Ungerechtigkeit nicht zurechnetzurechnet, und in dessen GeistGeist kein Trug ist!
3 Als ich schwieg, verzehrten sich1 meine Gebeine durch mein Gestöhn den ganzen TagTag.3 Als ich schwieg, verzehrten sich1 meine Gebeine durch mein Gestöhn den ganzen TagTag.
4 Denn TagTag und NachtNacht lastete auf mir deine Hand; verwandelt wurde mein Saft in2 Sommerdürre. (SelaSela.)4 Denn TagTag und NachtNacht lastete auf mir deine Hand; verwandelt ward mein Saft in2 Sommerdürre. (SelaSela.)
5 Ich tat dir kund meine SündeSünde und habe meine Ungerechtigkeit nicht zugedeckt. Ich sagte: Ich will dem HERRN meine Übertretungen bekennen; und du, du hast vergebenvergeben die Ungerechtigkeit meiner SündeSünde. (SelaSela.) 5 Ich tat dir kund meine SündeSünde und habe meine Ungerechtigkeit nicht zugedeckt. Ich sagte: Ich will JehovaJehova meine Übertretungen bekennen; und du, du hast vergebenvergeben die Ungerechtigkeit meiner SündeSünde. (SelaSela.)
6 Deshalb wird3 jeder Fromme zu dir betenbeten, zur ZeitZeit, wo du zu finden bist; gewiss, bei FlutFlut großer Wasser – ihn werden sie nicht erreichen. 6 Deshalb wird3 jeder Fromme zu dir betenbeten, zur ZeitZeit, wo du zu finden bist; gewiß, bei FlutFlut großer Wasser - ihn werden sie nicht erreichen.
7 Du bist ein Bergungsort für mich; vor BedrängnisBedrängnis behütest du mich; du umgibst mich mit Rettungsjubel. (SelaSela.)7 Du bist ein Bergungsort für mich; vor BedrängnisBedrängnis behütest du mich; du umgibst mich mit Rettungsjubel. (SelaSela.)
8 Ich will dich unterweisen und dich lehren den Weg, den du wandeln sollst; mein Auge auf dich richtend, will ich dir raten.8 Ich will dich unterweisen und dich lehren den Weg, den du wandeln sollst; mein Auge auf dich richtend, will ich dir raten.
9 Seid nicht wie ein PferdPferd, wie ein MaultierMaultier, das keinen Verstand hat; mit Zaum und Zügel, ihrem Schmuck4, musst du sie bändigen, sonst nahen sie dir nicht. 9 Seid nicht wie ein Roß, wie ein MaultierMaultier, das keinen Verstand hat; mit Zaum und Zügel, ihrem Schmucke4, mußt du sie bändigen, sonst nahen sie dir nicht.
10 Viele Schmerzen hat der Gottlose; wer aber auf den HERRN vertraut, den wird Güte umgeben5.10 Viele Schmerzen hat der GesetzloseGesetzlose; wer aber auf JehovaJehova vertraut, den wird Güte umgeben5.
11 Freut euch in dem HERRN und frohlockt, ihr Gerechten, und jubelt, alle ihr von Herzen Aufrichtigen!11 Freuet euch in JehovaJehova und frohlocket, ihr Gerechten, und jubelt, alle ihr von Herzen Aufrichtigen!

Fußnoten

  • 1 Eig. zerfielen
  • 2 O. wie durch
  • 3 O. möge
  • 4 And. üb.: Geschirr
  • 5 O. den wird er mit Güte umgeben

Fußnoten

  • 1 Eig. zerfielen
  • 2 O. wie durch
  • 3 O. möge
  • 4 And. üb.: Geschirr
  • 5 O. den wird er mit Güte umgeben