Psalm 126 – Studienbibel

Elberfelder Übersetzung (Version 1.3 von bibelkommentare.de) (Vorwort)
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.3 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht
ELB-BK ELB 1932
1 (Ein Stufenlied.) Als der HERR die Gefangenen1 ZionsZions zurückführte, waren wir wie Träumende.1 (Ein Stufenlied.)Als JehovaJehova die Gefangenen1 ZionsZions zurückführte, waren wir wie Träumende.
2 Da wurde unser Mund voll Lachens, und unsere Zunge voll Jubels; da sagte man unter den NationenNationen: Der HERR hat Großes an ihnen2 getan!2 Da ward unser Mund voll Lachens, und unsere Zunge voll Jubels; da sagte man unter den NationenNationen: JehovaJehova hat Großes an ihnen2 getan!
3 Der HERR hat Großes an uns getan: Wir waren fröhlich!3 JehovaJehova hat Großes an uns getan: wir waren fröhlich!
4 Führe unsere Gefangenen zurück, HERR, gleich Bächen im Mittagsland!4 Führe unsere Gefangenen zurück, JehovaJehova, gleich Bächen im Mittagslande!
5 Die mit Tränen säen, werden mit Jubel ernten.5 Die mit Tränen säen, werden mit Jubel ernten.
6 Er geht hin unter Weinen und trägt den Samen zur Aussaat; er kommt heim mit Jubel und trägt seine Garben.6 Er geht hin unter Weinen und trägt den Samen zur Aussaat; er kommt heim mit Jubel und trägt seine Garben.

Fußnoten

  • 1 Eig. die Heimkehrenden
  • 2 Eig. diesen

Fußnoten

  • 1 Eig. die Heimkehrenden
  • 2 Eig. diesen