Psalm 113 – Studienbibel

Elberfelder Übersetzung (Version 1.3 von bibelkommentare.de) (Vorwort)
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.3 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht
ELB-BK ELB 1932
1 (Lobt den HERRN!1) Lobt, ihr KnechteKnechte des HERRN, lobt den NamenNamen des HERRN!1 (Lobet JehovaJehova!1)Lobet, ihr KnechteKnechte JehovasJehovas, lobet den NamenNamen JehovasJehovas!
2 Gepriesen sei der Name des HERRN von nun an bis in Ewigkeit!2 Gepriesen sei der Name JehovasJehovas von nun an bis in Ewigkeit!
3 Vom AufgangAufgang der SonneSonne bis zu ihrem Niedergang sei gelobt der Name des HERRN!3 Vom AufgangAufgang der SonneSonne bis zu ihrem Niedergang sei gelobt der Name JehovasJehovas!
4 Hoch über alle NationenNationen ist der HERR, über die HimmelHimmel seine HerrlichkeitHerrlichkeit.4 Hoch über alle NationenNationen ist JehovaJehova, über die HimmelHimmel seine HerrlichkeitHerrlichkeit.
5 Wer ist wie der HERR, unser GottGott, der hoch oben thront,5 Wer ist wie JehovaJehova, unser GottGott, der hoch oben thront;
6 der sich herabneigt, um auf die HimmelHimmel und auf die ErdeErde zu schauen?6 Der sich herabneigt, um auf die HimmelHimmel und auf die ErdeErde zu schauen?
7 Der aus dem StaubStaub emporhebt den Geringen, aus dem Kot erhöht den Armen,7 Der aus dem StaubeStaube emporhebt den Geringen, aus dem Kote erhöht den Armen,
8 um ihn sitzen zu lassen bei den Edlen2, bei den Edlen seines Volkes.8 Um ihn sitzen zu lassen bei den Edlen2, bei den Edlen seines Volkes.
9 Der die Unfruchtbare des Hauses3 wohnen lässt als eine fröhliche MutterMutter von Söhnen. Lobt den HERRN!49 Der die Unfruchtbare des Hauses3 wohnen läßt als eine fröhliche MutterMutter von Söhnen. Lobet JehovaJehova!4

Fußnoten

  • 1 Hallelujah!
  • 2 Vergl. 1. Sam. 2,8
  • 3 d.h. das unfruchtbare Ehefrau
  • 4 Hallelujah!

Fußnoten

  • 1 Hallelujah!
  • 2 Vergl. 1. Sam. 2,8
  • 3 d.h. das unfruchtbare Eheweib
  • 4 Hallelujah!