Psalm 50 – Studienbibel

Elberfelder Übersetzung (Version 1.3 von bibelkommentare.de) (Vorwort)
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.3 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht
ELB-BK ELB 1932
1 (Ein PsalmPsalm; von AsaphAsaph.) Der Mächtige1, GottGott, der HERR, hat geredet und die ErdeErde gerufen vom AufgangAufgang der SonneSonne bis zu ihrem Niedergang.1 (Ein PsalmPsalm; von AsaphAsaph.)Der Mächtige1, GottGott, JehovaJehova, hat geredet und die ErdeErde gerufen vom AufgangAufgang der SonneSonne bis zu ihrem Niedergang.
2 Aus ZionZion, der Schönheit Vollendung, ist GottGott hervorgestrahlt.2 Aus ZionZion, der Schönheit Vollendung, ist GottGott hervorgestrahlt.
3 Unser GottGott kommt, und er wird nicht schweigen; FeuerFeuer frisst vor ihm her, und rings um ihn stürmt es gewaltig.3 Unser GottGott kommt, und er wird nicht schweigen; FeuerFeuer frißt vor ihm her, und rings um ihn stürmt es gewaltig.
4 Er ruft dem HimmelHimmel droben und der ErdeErde, um sein Volk zu richten: 4 Er ruft dem HimmelHimmel droben und der ErdeErde, um sein Volk zu richten:
5 „Versammelt mir meine Frommen, die meinen BundBund geschlossen haben beim OpferOpfer!“5 „Versammelt mir meine Frommen, die meinen BundBund geschlossen haben beim OpferOpfer!“
6 Und die HimmelHimmel verkünden seine GerechtigkeitGerechtigkeit, denn GottGott ist es, der richtet2. (SelaSela.)6 Und die HimmelHimmel verkünden seine GerechtigkeitGerechtigkeit, denn GottGott ist es, der richtet2. (SelaSela.)
7 „Höre, mein Volk, und ich will reden, IsraelIsrael, und ich will gegen dich zeugenzeugen! Ich, ich bin GottGott, dein GottGott.7 „Höre, mein Volk, und ich will reden, IsraelIsrael, und ich will wider dich zeugenzeugen! Ich, ich bin GottGott, dein GottGott.
8 Nicht wegen deiner SchlachtopferSchlachtopfer tadle ich dich, und deine BrandopferBrandopfer sind beständig vor mir.8 Nicht wegen deiner SchlachtopferSchlachtopfer tadle ich dich, und deine BrandopferBrandopfer sind beständig vor mir.
9 Nicht werde ich StiereStiere nehmen aus deinem HausHaus, noch Böcke aus deinen Hürden.9 Nicht werde ich Farren nehmen aus deinem HauseHause, noch Böcke aus deinen Hürden.
10 Denn mein sind alle TiereTiere des WaldesWaldes, das ViehVieh auf tausend Bergen. 10 Denn mein ist alles Getier des WaldesWaldes, das ViehVieh auf tausend Bergen.
11 Ich kenne alle VögelVögel der BergeBerge, und das Wild3 des Gefildes ist mir bekannt. 11 Ich kenne alles Gevögel der BergeBerge, und das Wild3 des Gefildes ist mir bekannt.
12 Wenn mich hungerte, ich würde es dir nicht sagen; denn mein ist der Erdkreis und seine Fülle.12 Wenn mich hungerte, ich würde es dir nicht sagen: denn mein ist der Erdkreis und seine Fülle.
13 Sollte ich das FleischFleisch von Stieren4 essen und das BlutBlut von Böcken trinken?13 Sollte ich das FleischFleisch von Stieren4 essen und das BlutBlut von Böcken trinken?
14 OpfereOpfere GottGott Lob5, und bezahle dem Höchsten deine GelübdeGelübde;14 OpfereOpfere GottGott Lob5, und bezahle dem Höchsten deine GelübdeGelübde;
15 und rufe mich an am TagTag der BedrängnisBedrängnis: Ich will dich erretten, und du wirst mich verherrlichen!“15 Und rufe mich an am TageTage der BedrängnisBedrängnis: ich will dich erretten, und du wirst mich verherrlichen!“
16 Zu dem Gottlosen aber spricht GottGott: „Was hast du meine SatzungenSatzungen herzusagen und meinen BundBund in deinen Mund zu nehmen?16 Zu dem Gesetzlosen aber spricht GottGott: „Was hast du meine SatzungenSatzungen herzusagen und meinen BundBund in deinen Mund zu nehmen?
17 Du hast ja die Zucht6 gehasst und hinter dich geworfen meine WorteWorte.17 Du hast ja die Zucht6 gehaßt und hinter dich geworfen meine WorteWorte.
18 Wenn du einen DiebDieb sahst, so gingst du gern mit ihm um, und dein Teil war mit Ehebrechern.18 Wenn du einen DiebDieb sahst, so gingst du gern mit ihm um, und dein Teil war mit Ehebrechern.
19 Deinen Mund ließest du los zum Bösen, und Trug flocht deine Zunge.19 Deinen Mund ließest du los zum Bösen, und Trug flocht deine Zunge.
20 Du saßest da, redetest gegen deinen BruderBruder, gegen den SohnSohn deiner MutterMutter stießest du Schmähung aus.20 Du saßest da, redetest wider deinen BruderBruder, wider den SohnSohn deiner MutterMutter stießest du Schmähung aus.
21 Dies hast du getan, und ich schwieg; du dachtest, ich sei ganz wie du. Ich werde dich strafen7 und es dir vor AugenAugen stellen.“ 21 Solches hast du getan, und ich schwieg; du dachtest, ich sei ganz wie du. Ich werde dich strafen7 und es dir vor AugenAugen stellen.“
22 Merkt doch dieses, die ihr Gottes8 vergesst, damit ich nicht zerreiße, und kein ErretterErretter sei da! 22 Merket doch dieses, die ihr Gottes8 vergesset, damit ich nicht zerreiße, und kein ErretterErretter sei da!
23 Wer Lob9 opfert, verherrlicht mich, und wer seinen Weg einrichtet, ihn werde ich das HeilHeil GottesGottes sehen lassen.23 Wer Lob9 opfert, verherrlicht mich, und wer seinen Weg einrichtet, ihn werde ich das HeilHeil GottesGottes sehen lassen.

Fußnoten

  • 1 El
  • 2 O. denn Gott steht im Begriff zu richten
  • 3 Eig. was sich tummelt; so auch Ps. 80,13
  • 4 Eig. von Starken
  • 5 O. Dank
  • 6 O. Unterweisung, Zurechtweisung
  • 7 O. überführen
  • 8 Eloah
  • 9 O. Dank

Fußnoten

  • 1 El
  • 2 O. denn Gott steht im Begriff zu richten
  • 3 Eig. was sich tummelt; so auch Ps. 80,13
  • 4 Eig. von Starken
  • 5 O. Dank
  • 6 O. Unterweisung, Zurechtweisung
  • 7 O. überführen
  • 8 Eloah
  • 9 O. Dank