Psalm 111 – Studienbibel

Elberfelder Übersetzung (Version 1.3 von bibelkommentare.de) (Vorwort)
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.3 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht
ELB-BK ELB 1932
1 1(Lobt den HERRN!2) PreisenPreisen will ich den HERRN von ganzem Herzen im Kreis3 der Aufrichtigen4 und in der GemeindeGemeinde.1 1(Lobet JehovaJehova!2)PreisenPreisen will ich JehovaJehova von ganzem Herzen im Kreise3 der Aufrichtigen4 und in der GemeindeGemeinde.
2 Groß sind die Taten des HERRN, sie werden erforscht von allen, die Lust an ihnen haben. 2 Groß sind die Taten JehovasJehovas, sie werden erforscht von allen, die Lust an ihnen haben.
3 Majestät und Pracht ist sein Tun; und seine GerechtigkeitGerechtigkeit besteht ewiglich. 3 Majestät und Pracht ist sein Tun; und seine GerechtigkeitGerechtigkeit besteht ewiglich.
4 Er hat ein Gedächtnis gestiftet seinen Wundertaten; gnädig und barmherzig ist der HERR.4 Er hat ein Gedächtnis gestiftet seinen Wundertaten; gnädig und barmherzig ist JehovaJehova.
5 Er hat Speise gegeben denen, die ihn fürchten; er gedenkt in Ewigkeit seines BundesBundes.5 Er hat Speise gegeben denen, die ihn fürchten; er gedenkt in Ewigkeit seines BundesBundes.
6 Er hat seinem Volk kundgemacht die KraftKraft seiner Taten, um ihnen zu geben5 das ErbteilErbteil der NationenNationen. 6 Er hat seinem Volke kundgemacht die KraftKraft seiner Taten, um ihnen zu geben5 das ErbteilErbteil der NationenNationen.
7 Die Taten seiner Hände sind WahrheitWahrheit und Recht; zuverlässig sind alle seine Vorschriften,7 Die Taten seiner Hände sind WahrheitWahrheit und Recht; zuverlässig sind alle seine Vorschriften,
8 festgestellt auf immer, auf ewig, ausgeführt in WahrheitWahrheit und Geradheit.8 Festgestellt auf immer, auf ewig, ausgeführt in WahrheitWahrheit und Geradheit.
9 Er hat ErlösungErlösung gesandt seinem Volk, seinen BundBund verordnet auf ewig; heilig und furchtbar ist sein Name.9 Er hat ErlösungErlösung gesandt seinem Volke, seinen BundBund verordnet auf ewig; heilig und furchtbar ist sein Name.
10 Die Furcht des HERRN ist der Weisheit AnfangAnfang; gute EinsichtEinsicht haben alle, die sie6 ausüben. Sein Lob7 besteht ewiglich. 10 Die Furcht JehovasJehovas ist der Weisheit AnfangAnfang; gute EinsichtEinsicht haben alle, die sie6 ausüben. Sein Lob7 besteht ewiglich.

Fußnoten

  • 1 Die Anfangsbuchstaben einer jeden Vershälfte dieses Psalmes folgen im Hebr. der alphabetischen Ordnung.
  • 2 Hallelujah!
  • 3 Dasselbe Wort wie Ps. 89,7
  • 4 O. Rechtschaffenen; so auch Ps. 112,2.4
  • 5 O. indem er ihnen gab
  • 6 d.h. die Vorschriften (V.7)
  • 7 O. Ruhm

Fußnoten

  • 1 Die Anfangsbuchstaben einer jeden Vershälfte dieses Psalmes folgen im Hebr. der alphabetischen Ordnung.
  • 2 Hallelujah!
  • 3 Dasselbe Wort wie Ps. 89,7
  • 4 O. Rechtschaffenen; so auch Ps. 112,2.4
  • 5 O. indem er ihnen gab
  • 6 d.h. die Vorschriften (V.7)
  • 7 O. Ruhm