Psalm 149 – Studienbibel

Elberfelder Übersetzung (Version 1.3 von bibelkommentare.de) (Vorwort)
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.3 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht
ELB-BK ELB 1932
1 (Lobt den HERRN!1) Singt dem HERRN ein neues Lied, sein LobLob in der VersammlungVersammlung der Frommen!1 (Lobet JehovaJehova!1)Singet JehovaJehova ein neues Lied, sein LobLob in der VersammlungVersammlung der Frommen!
2 IsraelIsrael freue sich seines SchöpfersSchöpfers; die KinderKinder ZionsZions sollen frohlocken über ihren König!2 IsraelIsrael freue sich seines SchöpfersSchöpfers; die KinderKinder ZionsZions sollen frohlocken über ihren König!
3 LobenLoben sollen sie seinen NamenNamen mit Reigen, mit TamburinTamburin und LauteLaute ihm PsalmenPsalmen singen!3 LobenLoben sollen sie seinen NamenNamen mit Reigen, mit TamburinTamburin und LauteLaute ihm PsalmenPsalmen singen!
4 Denn der HERR hat Wohlgefallen an seinem Volk; er schmückt die Sanftmütigen mit Rettung.4 Denn JehovaJehova hat Wohlgefallen an seinem Volke; er schmückt die Sanftmütigen mit Rettung.
5 Es sollen jubeln die Frommen in2 HerrlichkeitHerrlichkeit, jauchzen auf ihren LagernLagern!5 Es sollen jubeln die Frommen in2 HerrlichkeitHerrlichkeit, jauchzen auf ihren LagernLagern!
6 Lobeserhebungen Gottes3 seien in ihrer Kehle und ein zweischneidiges SchwertSchwert in ihrer Hand,6 Lobeserhebungen Gottes3 seien in ihrer Kehle, und ein zweischneidiges SchwertSchwert in ihrer Hand,
7 um Rache auszuüben an den NationenNationen, BestrafungenBestrafungen an den Völkerschaften; 7 Um Rache auszuüben an den NationenNationen, BestrafungenBestrafungen an den Völkerschaften;
8 ihre KönigeKönige zu binden mit KettenKetten, und ihre Edlen mit eisernen Fesseln4;8 Ihre KönigeKönige zu binden mit KettenKetten, und ihre Edlen mit eisernen Fesseln4;
9 um an ihnen auszuüben das geschriebene GerichtGericht! Das ist die Ehre aller seiner Frommen. Lobt den HERRN!59 An ihnen auszuüben das geschriebene GerichtGericht! Das ist die Ehre aller seiner Frommen. Lobet JehovaJehova!5

Fußnoten

  • 1 Hallulujah!
  • 2 O. über die
  • 3 El
  • 4 Eig. Fußeisen
  • 5 Hallelujah!

Fußnoten

  • 1 Hallulujah!
  • 2 O. über die
  • 3 El
  • 4 Eig. Fußeisen
  • 5 Hallelujah!