Psalm 33 – Studienbibel

Elberfelder Übersetzung (Version 1.3 von bibelkommentare.de) (Vorwort)
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.3 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht
ELB-BK ELB 1932
1 Jubelt, ihr Gerechten, in dem HERRN! Zu den Aufrichtigen passt Lobgesang. 1 Jubelt, ihr Gerechten, in JehovaJehova! den Aufrichtigen geziemt Lobgesang.
2 Preist den HERRN mit der LauteLaute1; singt ihm PsalmenPsalmen mit der HarfeHarfe von zehn Saiten! 2 Preiset JehovaJehova mit der LauteLaute1; singet ihm PsalmenPsalmen mit der HarfeHarfe von zehn Saiten!
3 Singt ihm ein neues Lied; spielt wohl mit Jubelschall! 3 Singet ihm ein neues Lied; spielet wohl mit Jubelschall!
4 Denn gerade ist das WortWort des HERRN, und all sein Werk in Wahrheit2.4 Denn gerade ist das WortWort JehovasJehovas, und all sein Werk in Wahrheit2.
5 Er liebt GerechtigkeitGerechtigkeit und Recht; die ErdeErde ist voll der Güte des HERRN.5 Er liebt GerechtigkeitGerechtigkeit und Recht; die ErdeErde ist voll der Güte JehovasJehovas.
6 Durch das WortWort des HERRN sind die HimmelHimmel gemacht, und all ihr Heer durch den Hauch seines Mundes.6 Durch JehovasJehovas WortWort sind die HimmelHimmel gemacht, und all ihr Heer durch den Hauch seines Mundes.
7 Er sammelt die Wasser des MeeresMeeres wie einen Haufen, legt in Behälter die Fluten3.7 Er sammelt die Wasser des MeeresMeeres wie einen Haufen, legt in Behälter die Fluten3.
8 Es fürchte sich vor dem HERRN die ganze ErdeErde; mögen sich vor ihm scheuen alle Bewohner des Erdkreises!8 Es fürchte sich vor JehovaJehova die ganze ErdeErde; mögen sich vor ihm scheuen alle Bewohner des Erdkreises!
9 Denn er sprach, und es war; er gebot, und es stand da.9 Denn er sprach, und es war; er gebot, und es stand da.
10 Der HERR macht zunichte den Ratschluss der NationenNationen, er vereitelt die Gedanken der Völker. 10 JehovaJehova macht zunichte den Ratschluß der NationenNationen, er vereitelt die Gedanken der Völker.
11 Der Ratschluss des HERRN besteht ewiglich, die Gedanken seines Herzens von GeschlechtGeschlecht zu GeschlechtGeschlecht. 11 Der Ratschluß JehovasJehovas besteht ewiglich, die Gedanken seines Herzens von GeschlechtGeschlecht zu GeschlechtGeschlecht.
12 Glückselig die Nation, deren GottGott der HERR ist, das Volk, das er sich erkoren zum ErbteilErbteil! 12 Glückselig die Nation, deren GottGott JehovaJehova ist, das Volk, das er sich erkoren zum ErbteilErbteil!
13 Der HERR blickt von den Himmeln herab, er sieht alle Menschenkinder.13 JehovaJehova blickt von den Himmeln herab, er sieht alle Menschenkinder.
14 Von der Stätte seiner Wohnung schaut er auf alle Bewohner der ErdeErde,14 Von der Stätte seiner Wohnung schaut er auf alle Bewohner der ErdeBewohner der Erde;
15 er, der ihrer aller HerzHerz bildet, der auf alle ihre WerkeWerke achtet.15 Er, der da bildet ihr HerzHerz allesamt, der da merkt auf alle ihre WerkeWerke.
16 Ein König wird nicht gerettet durch die Größe seines Heeres; ein HeldHeld wird nicht befreit durch die Größe der KraftKraft.16 Ein König wird nicht gerettet durch die Größe seines Heeres; ein HeldHeld wird nicht befreit durch die Größe der KraftKraft.
17 Ein Trug ist das PferdPferd zur Rettung, und durch die Größe seiner Stärke lässt es nicht entkommen. 17 Ein Trug ist das Roß zur Rettung, und durch die Größe seiner Stärke läßt es nicht entrinnen.
18 Siehe, das Auge des HERRN ist gerichtet auf die, so ihn fürchten, auf die, die auf seine Güte harren,18 Siehe, das Auge JehovasJehovas ist gerichtet auf die, so ihn fürchten, auf die, welche auf seine Güte harren,
19 um ihre SeeleSeele vom TodTod zu erretten und sie am LebenLeben zu erhalten in HungersnotHungersnot.19 Um ihre SeeleSeele vom TodeTode zu erretten und sie am LebenLeben zu erhalten in HungersnotHungersnot.
20 Unsere SeeleSeele wartet auf den HERRN; unsere Hilfe und unser SchildSchild ist er.20 Unsere SeeleSeele wartet auf JehovaJehova; unsere Hilfe und unser SchildSchild ist er.
21 Denn in ihm wird unser HerzHerz sich freuen, weil wir seinem heiligen NamenNamen vertraut haben.21 Denn in ihm wird unser HerzHerz sich freuen, weil wir seinem heiligen NamenNamen vertraut haben.
22 Deine Güte, HERR, sei über uns, wie wir auf dich geharrt haben.22 Deine Güte, JehovaJehova, sei über uns, gleichwie wir auf dich geharrt haben.

Fußnoten

  • 1 Nicht unsere heutige Laute, sondern eine Art Leier
  • 2 O. Treue
  • 3 O. Tiefen; eig. eine tiefe, rauschende Wassermenge

Fußnoten

  • 1 Nicht unsere heutige Laute, sondern eine Art Leier
  • 2 O. Treue
  • 3 O. Tiefen; eig. eine tiefe, rauschende Wassermenge