1. Könige 14 – Studienbibel

Elberfelder Übersetzung (Version 1.1 von bibelkommentare.de) (Vorwort)
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.1 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht

1 In dieser ZeitZeit6256 erkrankte2470 AbijaAbija29, der Sohnder Sohn1121 Jerobeams3379. 2 Und Jerobeam3379 sprach559 zu seiner FrauFrau802: Mach6965 dich doch4994 auf6965 und verstelle8138 dich, damit man nicht3808 wisse3045, dass3588 du859 die FrauFrau802 Jerobeams3379 bist, und geh1980 hin nach SiloSilo7887: Siehe2009, dort8033 ist AchijaAchija281, der ProphetProphet5030; er1931 ist es, der über5921 mich geredet1696 hat, dass ich König4428 über5921 dieses2088 Volk5971 sein würde. 3 Und nimm3947 mit dir zehnzehn6235 BroteBrote3899 und BackwerkBackwerk5350 und einen KrugKrug1228 HonigHonig1706 und geh935 zu413 ihm; er1931 wird dir mitteilen5046 was4100 dem Knaben5288 geschehen1961 wird. 4 Und die FrauFrau802 Jerobeams3379 tat6213 so3651: Sie machtemachte6965 sich auf6965 und ging1980 nach SiloSilo7887 und kam935 in935 das HausHaus1004 AchijasAchijas281. AchijaAchija281 aber konnte3201 nicht3808 sehen7200, denn3588 seine AugenAugen5869 waren starr6965 wegen4480 seines Alters7869. 5 Und der HERRHERR3068 hatte zu413 AchijaAchija281 gesagt559: Siehe2009, die FrauFrau802 Jerobeams3379 kommt935, um etwas1697 von4480 5973 dir zu erfragen1875 wegen413 ihres SohnesSohnes1121, denn3588 er1931 ist krank2470; so2090 und so2088 sollst du zu413 ihr reden1696; es wird aber geschehen1961, wenn sie hereinkommt935, so wird sie1931 sich fremd5234 stellen5234. 6 Und es geschah1961, als AchijaAchija281 das Geräusch6963 ihrer Füße7272 hörte8085, als sie zum Eingang6607 hereinkam935, da sprach559 er: Komm935 herein935, FrauFrau802 Jerobeams3379! Warum4100 2088 stellst5234 du dich denn fremd5234? Ich595 aber bin mit hartem7186 WortWort zu413 dir gesandt7971. 7 Geh1980 hin1980, sprich559 zu Jerobeam3379: So3541 spricht559 der HERRHERR3068, der GottGott430 IsraelsIsraels3478: Weil3282 834 ich dich aus4480 der Mitte8432 des Volkes5971 erhoben7311 und dich als FürstFürst5057 gesetzt5414 habe über5921 mein Volk5971 IsraelIsrael3478 8 und das Königreich4467 dem HausHaus1004 DavidsDavids1732 entrissen7167 und es dir gegeben5414 habe; du aber nicht3808 gewesen1961 bist wie mein KnechtKnecht5650 DavidDavid1732, der834 meine GeboteGebote4687 beobachtet hat und mir nachgefolgt310 1980 ist mit seinem ganzen3605 Herzen3824, dass er nur7535 tat6213 was recht3477 ist in meinen AugenAugen5869; [?]8104 9 sondern hast es ärger gemacht6213 als4480 alle3605, die834 vor6440 dir gewesen1961 sind, und bist hingegangen1980 und hast dir andere312 GötterGötter430 und gegossene4541 BilderBilder4541 gemacht6213, um mich zu reizen3707, und hast mich hinter310 deinen Rücken1458 geworfen7993: [?]7489 10 darum3651, siehe2005, will ich Unglück7451 über413 das HausHaus1004 Jerobeams3379 bringen935, und ich werde von Jerobeam3379 ausrotten3772, was männlich7023 8366 ist, den Gebundenen6113 und den Freien5800 in IsraelIsrael3478; und ich werde hinter310 dem HausHaus1004 Jerobeams3379 her ausfegen1197, wie834 man den Kot1557 ausfegt1197, bis5704 es mit ihm aus8552 ist8552. 11 Wer von Jerobeam3379 in der Stadt5892 stirbt4191, den sollen die HundeHunde3611 fressen398, und wer auf dem Feld7704 stirbt4191, den sollen die VögelVögel5775 des HimmelsHimmels8064 fressen398; denn3588 der HERRHERR3068 hat es geredet1696! 12 Und du859, mach6965 dich auf6965, geh1980 nach deinem HausHaus1004; wenn deine Füße7272 in die Stadt5892 eintreten, wird das Kind3206 sterbensterben4191. [?]935 13 Und ganz3605 IsraelIsrael3478 wird um ihn klagen5594 und ihn begraben6912; denn3588 von Jerobeam3379 wird dieser2088 allein905 in413 ein GrabGrab6913 kommen935, weil3282 an ihm etwas1697 Gutes2896 gegen413 den HERRNHERRN3068, den GottGott430 IsraelsIsraels3478, gefunden4672 worden ist im HausHaus1004 Jerobeams3379. 14 Und der HERRHERR3068 wird sich einen König4428 über5921 IsraelIsrael3478 erwecken6965, der834 das HausHaus1004 Jerobeams3379 ausrotten3772 wird an jenem2088 TagTag3117; und was4100? Sogar jetzt6258. [?]1571 15 Und der HERRHERR3068 wird IsraelIsrael3478 schlagen5221, wie834 das Rohr7070 im Wasser4325 schwankt5110; und er wird IsraelIsrael3478 herausreißen5428 aus4480 5921 diesem2063 guten2896 Land127, das834 er ihren VäternVätern1 gegeben5414 hat, und wird sie zerstreuen2219 jenseits4480 5676 des Stromes5104, weil3282 834 sie ihre AscherimAscherim842 gemacht6213 haben, indem sie den HERRNHERRN3068 reizten3707. 16 Und er wird IsraelIsrael3478 dahingeben5414 um1558 der Sünden2403 Jerobeams3379 willen1558, die834 er begangen2398 und wodurch er IsraelIsrael3478 sündigen gemacht hat. [?]834 [?]2398 [?]5414

17 Und die FrauFrau802 Jerobeams3379 machtemachte6965 sich auf6965 und ging1980 und kam935 nach TirzaTirza8656; sie1931 war1961 eben an die Schwelle5592 des Hauses1004 gekommen935, da starb4191 der Knabe5288. 18 Und ganz3605 IsraelIsrael3478 begrub6912 ihn und klagte5594 um ihn, nach dem WortWort1697 des HERRNHERRN3068, das834 er durch3027 seinen KnechtKnecht5650 AchijaAchija281, den ProphetenPropheten5030, geredet1696 hatte.

19 Und das Übrige3499 der Geschichte1697 Jerobeams3379, wie834 er gekämpft3898 und wie834 er regiert4427 hat, siehe2009, das ist geschrieben3789 in dem BuchBuch5612 der Chroniken1697 3117 der KönigeKönige4428 von IsraelIsrael3478. [?]5921 20 Und die TageTage3117, die834 Jerobeam3379 regierte4427, waren 228147 6242 JahreJahre8141; und er legte7901 sich zu5973 seinen VäternVätern1. Und NadabNadab5070, sein SohnSohn1121, wurde4427 König4427 an8478 seiner Statt8478.

21 Und1 RehabeamRehabeam7346, der Sohnder Sohn1121 SalomosSalomos8010, regierte4427 in JudaJuda3063. RehabeamRehabeam7346 war 41 JahreJahre8141 alt1121, als er König4427 wurde4427, und er regierte4427 177651 6240 JahreJahre8141 in JerusalemJerusalem3389, der Stadt5892, die834 der HERRHERR3068 aus4480 allen3605 Stämmen7626 IsraelsIsraels3478 erwählt977 hatte, um seinen NamenNamen8034 dorthin zu setzen7760. Und der Name8034 seiner MutterMutter517 war NaamaNaama5279, die AmmoniterinAmmoniterin5985. [?]8033 22 Und JudaJuda3063 tat6213, was böse7451 war in den AugenAugen5869 des HERRNHERRN3068; und sie reizten7065 ihn zur7065 EifersuchtEifersucht7065 durch ihre Sünden2403, die834 sie begingen2398, mehr als4480 alles3605, was834 ihre VäterVäter1 getan6213 hatten. 23 Und auch1571 sie1992 bauten1129 sich Höhen1116 und Bildsäulen46762 und AscherimAscherim842 auf5921 jedem3605 hohen1364 Hügel1389 und unter8478 jedem3605 grünen7488 Baum6086. 24 Und es waren1961 auch1571 BuhlerBuhler3 im Land776; sie taten6213 nach allen3605 Gräueln8441 der NationenNationen1471, die834 der HERRHERR3068 vor4480 6440 den KindernKindern1121 IsraelIsrael3478 ausgetrieben hatte. [?]6945 [?]3423

25 Und es geschah1961 im 5. JahrJahr8141 des Königs4428 RehabeamRehabeam7346, da zog5927 SisakSisak7895, der König4428 von ÄgyptenÄgypten4714, gegen5921 JerusalemJerusalem3389 herauf5927. [?]2549 8141 26 Und er nahm3947 die Schätze214 des Hauses1004 des HERRNHERRN3068 weg3947 und die Schätze214 des Hauses1004 des Königs4428, ja, alles3605 nahm3947 er weg3947; und er nahm3947 alle3605 goldenen2091 SchildeSchilde4043 weg3947, die834 SalomoSalomo8010 gemacht6213 hatte. 27 Und der König4428 RehabeamRehabeam7346 machtemachte6213 an8478 ihrer Statt8478 kupferne5178 SchildeSchilde4043, und er befahl6485 sie unter5921 die Hand3027 der Obersten8269 der LäuferLäufer7323, die den Eingang6607 des Hauses1004 des Königs4428 bewachten8104. 28 Und es geschah1961: so oft der König4428 in das HausHaus1004 des HERRNHERRN3068 ging935, trugen5375 die LäuferLäufer7323 dieselben, und brachten7725 sie dann wieder in413 das Gemach8372 der LäuferLäufer7323 zurück7725. [?]4480 1767

29 Und das Übrige3499 der Geschichte1697 RehabeamsRehabeams7346 und alles3605, was834 er getan6213 hat, ist das1992 nicht3808 geschrieben3789 in dem BuchBuch5612 der Chroniken1697 3117 der KönigeKönige4428 von JudaJuda3063? [?]5921 30 Und es war1961 Krieg4421 zwischen996 RehabeamRehabeam7346 und Jerobeam3379 alle3605 ihre TageTage3117. 31 Und RehabeamRehabeam7346 legte7901 sich zu5973 seinen VäternVätern1, und er wurde begraben6912 bei5973 seinen VäternVätern1 in der Stadt5892 DavidsDavids1732. Und der Name8034 seiner MutterMutter517 war NaamaNaama5279, die AmmoniterinAmmoniterin5984. Und AbijamAbijam38, sein SohnSohn1121, wurde4427 König4427 an8478 seiner Statt8478.

Fußnoten

  • 1 2. Chr 12
  • 2 O. Denksteine
  • 3 S. die Anm. zu 5. Mose 23,18