1. Könige 19 – Studienbibel

Elberfelder Übersetzung (Version 1.1 von bibelkommentare.de) (Vorwort)
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.1 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht

1 Und AhabAhab256 berichtete5046 der IsebelIsebel348 alles3605, was834 EliaElia452 getan6213 hatte, und alles3605, wie834 er alle3605 ProphetenPropheten5030 mit dem SchwertSchwert2719 getötet2026 hätte. 2 Da sandte7971 IsebelIsebel348 einen Boten4397 zu413 EliaElia452 und ließ ihm sagen559: So3541 sollen mir die GötterGötter430 tun6213 und so3541 hinzufügen3254, wenn3588 ich nicht morgenmorgen4279 um diese ZeitZeit6256 dein LebenLeben5315 dem LebenLeben5315 eines259 von4480 ihnen1992 gleich mache! [?]7760 3 Und als er das sah7200, machtemachte6965 er sich auf6965 und ging3212 fort3212 um413 seines LebensLebens5315 willen und kam935 nach BeersebaBeerseba884, das834 zu JudaJuda3063 gehört; und er ließ3240 seinen Knaben dort8033 zurück3240. [?]5288 4 Er1931 selbst aber ging1980 in die WüsteWüste4057, eine Tagereise1870 3117 weit, und kam935 und setzte3427 sich unter8478 einen259 Ginsterstrauch7574. Und er batbat7592, dass seine SeeleSeele stürbe, und sprach559: Es ist genug7227 6258; nimm3947 nun, HERRHERR3068, meine SeeleSeele5315, denn3588 ich595 bin nicht3808 besser2896 als4480 meine VäterVäter1. [?]5315 4191 5 Und er legte7901 sich nieder7901 und schlief3462 ein259 unter8478 dem Ginsterstrauch7574. Und siehe2009 da2088, ein259 EngelEngel4397 rührte5060 ihn an5060 und sprach559 zu ihm: Steh6965 auf6965, iss398! 6 Und als er hinblickte5027, siehe2009, da lag7901 zu seinen Häupten ein KuchenKuchen5692, auf7529 heißen7529 Steinen7529 gebacken7529, und ein KrugKrug6835 Wasser4325. Und er aß398 und trank8354 und legte7901 sich wieder7725 hin. [?]4763 7 Und der EngelEngel4397 des HERRNHERRN3068 kam7725 zum zweiten8145 Mal8145 wieder7725 und rührte5060 ihn an5060 und sprach559: Steh6965 auf6965, iss398! Denn3588 der Weg1870 ist zu weit7227 für4480 dich. 8 Und er stand6965 auf6965 und aß398 und trank8354, und er ging3212 in der KraftKraft3581 dieser1931 Speise396 40705 TageTage3117 und 40705 Nächte3915 bis5704 an den BergBerg2022 GottesGottes430, den HorebHoreb2722. 9 Und er ging935 dort8033 in413 die Höhle4631 und übernachtete3885 dort.

Und siehe2009, das WortWort1697 des HERRNHERRN3068 geschah zu ihm, und er sprach559 zu ihm: Was4100 tust du hier6311, EliaElia452? [?]8033 [?]413 10 Und er sprach559: Ich habe sehr7065 geeifert7065 für den HERRNHERRN3068, den GottGott430 der HeerscharenHeerscharen6635; denn3588 die KinderKinder1121 IsraelIsrael3478 haben deinen BundBund1285 verlassen5800, deine Altäre4196 niedergerissen2040 und deine ProphetenPropheten5030 mit dem SchwertSchwert2719 getötet2026; und ich589 allein905 bin übriggeblieben3498, und sie trachten1245 danach, mir das LebenLeben5315 zu nehmen3947. [?]3498 11 Und er sprach559: Geh3318 hinaus3318 und stelle5975 dich auf den BergBerg2022 vor6440 dem HERRNHERRN3068! Und siehe2009, der HERRHERR3068 ging5674 vorüber5674, und ein WindWind7307, groß1419 und stark2389, zerriss6561 die BergeBerge2022 und zerschmetterte7665 die Felsen5553 vor6440 dem HERRNHERRN3068 her; der HERRHERR3068 war nicht3808 in dem WindWind7307. Und nach310 dem WindWind7307 ein ErdbebenErdbeben7494; der HERRHERR3068 war nicht3808 in dem ErdbebenErdbeben7494. 12 Und nach310 dem ErdbebenErdbeben7494 ein FeuerFeuer784; der HERRHERR3068 war nicht3808 in dem FeuerFeuer784. Und nach310 dem FeuerFeuer784 der Ton6963 eines leisen1827 Säuselns1851. 13 Und es geschah1961, als EliaElia452 es hörte8085, da verhüllte3874 er sein Angesicht6440 mit seinem MantelMantel155 und ging3318 hinaus3318 und stellte5975 sich an den Eingang6607 der Höhle4631. Und siehe2009, eine Stimme6963 erging an413 ihn, die sprach559: Was4100 tust du hier6311, EliaElia452? 14 Und er sprach559: Ich habe sehr7065 geeifert7065 für den HERRNHERRN3068, den GottGott430 der HeerscharenHeerscharen6635; denn3588 die KinderKinder1121 IsraelIsrael3478 haben deinen BundBund1285 verlassen5800, deine Altäre4196 niedergerissen2040 und deine ProphetenPropheten5030 mit dem SchwertSchwert2719 getötet2026; und ich589 allein905 bin übriggeblieben3498, und sie trachten1245 danach, mir das LebenLeben5315 zu nehmen3947! [?]3498 [Röm 11,3-4] 15 Und der HERRHERR3068 sprach559 zu413 ihm: Geh1980, kehre7725 zurück7725 deines Weges, nach der WüsteWüste4057 von DamaskusDamaskus1834; und wenn du angekommen935 bist, so salbesalbe4886 HasaelHasael2371 zum König4428 über5921 SyrienSyrien758. [?]1870 16 Und JehuJehu3058, den SohnSohn1121 NimsisNimsis5250, sollst du zum König4428 über5921 IsraelIsrael3478 salbensalben4886; und ElisaElisa477, den SohnSohn1121 SaphatsSaphats8202, von4480 Abel-MeholaAbel-Mehola65, sollst du zum ProphetenPropheten5030 salbensalben4886 an8478 deiner Statt8478. 17 Und es soll geschehen1961: Wer dem SchwertSchwert2719 HasaelsHasaels2371 entkommt4422, den wird JehuJehu3058 töten4191; und wer dem SchwertSchwert2719 JehusJehus3058 entkommt4422, den wird ElisaElisa477 töten4191. 18 Aber ich habe 7000 in IsraelIsrael3478 übriggelassen1, alle3605 die Knie1290, die834 sich nicht3808 vor dem BaalBaal1168 gebeugt3766 haben, und jeden3605 Mund6310, der834 ihn nicht3808 geküsst5401 hat. [?]7651 505 [?]7604 [?]7604 [Röm 11,3-4]

19 Und er ging3212 von4480 dort8033 weg3212 und fand4672 ElisaElisa477, den SohnSohn1121 SaphatsSaphats8202, der1931 gerade pflügte2790 mit zwölf8147 6240 JochJoch6776 RindernRindern vor6440 sich her5674, und er1931 war bei dem zwölften8147 6240; und EliaElia452 ging5674 zu413 ihm hin5674 und warf7993 seinen MantelMantel155 auf ihn. [?]413 20 Und er verließ5800 die RinderRinder1241 und lief7323 EliaElia452 nach310 und sprach559: Lass mich doch4994 meinen VaterVater1 und meine MutterMutter517 küssen5401, so will ich dir nachfolgen1980 310. Und er sprach559 zu ihm: Geh1980, kehre7725 zurück7725! Denn3588 was4100 habe ich dir getan6213? 21 Und er kehrte7725 von4480 310 ihm zurück7725 und nahm3947 das JochJoch6776 RinderRinder1241 und schlachtete2076 es, und mit dem Geschirr3627 der RinderRinder1241 kochte1310 er das FleischFleisch1320 derselben und gab5414 es den Leuten5971, und sie aßen398; und er machtemachte6965 sich auf6965 und folgte1980 EliaElia452 nach310 und diente8334 ihm.

Fußnoten

  • 1 O. ich werde übriglassen