Suchergebnisse – Studienbibel
Altes Testament
Welche Informationen sollen
beim Kopieren übernommen werden?
beim Kopieren übernommen werden?
Bitte beachten Sie, dass nicht alle
Browser diese Funktion unterstützen.
Browser diese Funktion unterstützen.
Es wurden 90 Vorkommen in 80 Bibelstellen gefunden. Zeige Seite 1 von 4.
3. Mo. 25,39
3. Mo. 25,39
Und wenn dein Bruder bei dir verarmt und sich dir verkauft , so sollst du ihn nicht Sklavendienst tun lassen;
3. Mo. 25,42
3. Mo. 25,42
Denn sie sind meine Knechte , die ich aus dem Land Ägypten herausgeführt habe; sie sollen nicht verkauft werden, wie man Sklaven verkauft .
3. Mo. 25,44
3. Mo. 25,44
Was aber deinen Knecht und deine Magd {O. deinen Sklaven und deine Sklavin} betrifft, die du haben wirst: Von den Nationen , die rings um euch her sind, von ihnen mögt ihr Knecht und Magd kaufen .
5. Mo. 5,6
5. Mo. 5,6
Ich1 bin der HERR , dein Gott , der ich dich herausgeführt habe aus dem Land Ägypten , aus dem Haus der Knechtschaft {Eig. aus dem Sklavenhaus. So auch Kap. 6,12; 7,8; 8,14 usw.}.
5. Mo. 24,7
5. Mo. 24,7
Wenn ein Mann gefunden wird, der einen von seinen Brüdern , von den Kindern Israel , stiehlt , und ihn als Sklaven2 behandelt oder ihn verkauft , so soll dieser Dieb sterben . Und du sollst das Böse aus deiner Mitte wegschaffen .
1. Kön. 9,22
1. Kön. 9,22
Aber aus den Kindern Israel machte Salomo keine Sklaven , sondern sie waren Kriegsleute und seine Knechte und seine Obersten und seine Anführer3, und Oberste seiner Wagen und seiner Reiter .
2. Chr. 8,9
2. Chr. 8,9
Aber aus den Kindern Israel machte Salomo keine Sklaven für seine Arbeit , sondern sie waren Kriegsleute und Oberste seiner Anführer4 und Oberste seiner Wagen und seiner Reiter .
Jer. 34,13
Jer. 34,13
So spricht der HERR , der Gott Israels : Ich habe einen Bund mit euren Vätern gemacht an dem Tag , da ich sie aus dem Land Ägypten , aus dem Haus der Knechtschaft {Eig. aus dem Haus der Knechte od. Sklaven}, herausführte , und habe gesprochen :
Mich. 6,4
Mich. 6,4
Denn ich habe dich aus dem Land Ägypten heraufgeführt und aus dem Diensthaus {Eig. dem Haus der Knechte (Sklaven)} dich erlöst ; und ich habe Mose , Aaron und Mirjam vor dir hergesandt .
Mt. 8,9
Mt. 8,9
Denn auch ich bin ein Mensch unter Gewalt und habe Soldaten unter mir ; und ich sage zu diesem : Geh hin, und er geht ; und zu einem anderen : Komm , und er kommt ; und zu meinem Knecht {O. Sklaven}: Tu dieses, und er tut es.
Mt. 10,24
Mt. 10,24
Ein JüngerSklave} nicht über seinem Herrn . ist nicht über dem Lehrer und ein Knecht {O.
Mt. 10,25
Mt. 10,25
Es ist demSklave} wie sein Herr . Wenn sie den Hausherrn Beelzebul genannt haben, wieviel mehr seine Hausgenossen ! Jünger genug , dass er sei wie sein Lehrer und der Knecht {O.
Mt. 18,23
Mt. 18,23
DeswegenSklaven; so auch nachher} abrechnen wollte . ist das Reich der Himmel einem König gleich geworden , der mit seinen Knechten {O.
Mt. 21,34
Mt. 21,34
AlsSklaven; so auch V. 35.36; 22,3 usw.} zu den Weingärtnern , um seine Früchte zu empfangen . aber die Zeit der Früchte nahte , sandte er seine Knechte {O.
Mt. 24,45
Mt. 24,45
WerSklave; so auch nachher}, den sein Herr über sein Gesinde gesetzt hat, um ihnen die Speise zu geben zur rechten Zeit ? ist nun der treue und kluge Knecht {O.
Mk. 12,2
Mk. 12,2
UndSklaven; so auch nachher} zu den Weingärtnern , damit er von den Weingärtnern von der Frucht des Weinbergs empfinge. er sandte zur bestimmten Zeit einen Knecht {O.
Mk. 13,34
Mk. 13,34
WieSklaven} die Gewalt gab und jedem sein Werk , und dem Türhüter einschärfte , dass er wache . ein Mensch , der außer Landes reiste , sein Haus verließ und seinen Knechten {O.
Lk. 2,29
Lk. 2,29
Nun , Herr5, entlässt du deinen Knecht {O. Sklaven}, nach deinem Wort , in Frieden ;
Lk. 7,2
Lk. 7,2
Eines gewissen Hauptmanns Knecht {O. Sklave; so auch V. 8 und 10} aber , der ihm wert war , war krank und lag im Sterben .
Lk. 12,37
Lk. 12,37
GlückseligSklaven; so auch V. 38 usw.}, die der Herr , wenn er kommt , wachend finden wird! Wahrlich , ich sage euch : Er wird sich umgürten und sie sich zu Tisch legen lassen und wird hinzutreten und sie bedienen . jene Knechte {O.
Lk. 14,17
Lk. 14,17
UndSklaven; so auch nachher} zur Stunde des Abendmahls, um den Geladenen zu sagen : Kommt , denn schon ist alles bereit . er sandte seinen Knecht {O.
Lk. 17,7
Lk. 17,7
WerSklaven; so auch nachher} hat , der pflügt oder weidet , wird zu ihm , wenn er vom Feld hereinkommt , sagen : Komm und lege dich sogleich zu Tisch ? aber von euch , der einen Knecht {O.
Lk. 19,13
Lk. 19,13
Er berief6 Knechte {O. Sklaven; so auch nachher} und gab ihnen 10 Pfunde7 und sprach zu ihnen : Handelt , bis8 ich komme . aber seine zehn
Lk. 20,10
Lk. 20,10
UndSklaven} zu den Weingärtnern , damit sie ihm von der Frucht des Weinbergs gäben ; die Weingärtner aber schlugen ihn und schickten ihn leer fort . zur bestimmten Zeit sandte er einen Knecht {O.
Lk. 20,11
Lk. 20,11
UndSklaven}; sie aber schlugen auch den und behandelten ihn verächtlich und schickten ihn leer fort . er fuhr fort und sandte einen anderen Knecht {O.
Fußnoten
pro Seite