Sprüche 5 – Studienbibel

Elberfelder Übersetzung (Version 1.1 von bibelkommentare.de) (Vorwort)
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.1 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht

1 Mein SohnSohn1121, höre7181 auf meine Weisheit2451, neige5186 dein OhrOhr241 zu meiner EinsichtEinsicht8394, [?]7181 2 um Besonnenheit4209 zu beobachten und damit deine Lippen8193 ErkenntnisErkenntnis1847 bewahren8104. [?]5341 3 Denn3588 Honigseim5317 träufelnträufeln5197 die Lippen8193 der Fremden2114, und glatter2509 als4480 ÖlÖl8081 ist ihr Gaumen2441; 4 aber ihr Letztes319 ist bitter4751 wie WermutWermut3939, scharf2299 wie ein zweischneidiges6310 SchwertSchwert2719. 5 Ihre Füße7272 steigen3381 hinab3381 zum TodTod4194, an dem ScheolScheol7585 haften8551 ihre Schritte6806. 6 Damit6435 sie nicht6435 den Weg734 des LebensLebens2416 einschlage6424, schweifen5128 ihre Bahnen4570, ohne3808 dass sie es weiß3045.

7 Nun6258 denn, ihr Söhne1121, hört8085 auf8085 mich und weicht5493 nicht408 von4480 den Worten561 meines Mundes6310 ab5493! 8 Halte7368 deinen Weg1870 fern7368 von4480 5921 ihr und nähere7126 nicht408 der TürTür6607 ihres Hauses1004: 9 damit6435 du nicht6435 anderen312 deine Blüte1935 gibst5414, und deine JahreJahre8141 dem Grausamen394; 10 damit6435 sich nicht6435 Fremde2114 an deinem Vermögen3581 sättigen7646 und dein mühsam Erworbenes6089 nicht in das HausHaus1004 eines Ausländers5237 komme; 11 und du nicht bei deinem Ende319 stöhnst5098, wenn dein FleischFleisch1320 und dein Leib7607 dahinschwinden3615, 12 und sagst559: Wie349 habe ich die UnterweisungUnterweisung4148 gehasst8130, und mein HerzHerz3820 hat die ZuchtZucht8433 verschmäht5006! 13 Und ich habe nicht3808 auf8085 die Stimme6963 meiner Unterweiser3384 gehört8085 und mein OhrOhr241 nicht3808 meinen LehrernLehrern3925 zugeneigt5186. 14 Wenig3588 4592 fehlte, so wäre1961 ich in allem3605 Bösen7451 gewesen, inmitten8432 der VersammlungVersammlung6951 und der GemeindeGemeinde5712.

15 Trink8354 Wasser4325 aus4480 deiner ZisterneZisterne953 und Fließendes5140 aus4480 8432 deinem BrunnenBrunnen875. 16 Mögen sich deine Quellen4599 nach außen2351 ergießen6327, deine Wasserbäche6388 4325 auf die Straßen7339. 17 Dir allein905 sollen sie gehören1961, und nicht369 Fremden2114 mit854 dir. 18 Deine QuelleQuelle4726 sei1961 gesegnet1288, und erfreue8055 dich an4480 der FrauFrau802 deiner Jugend5271; 19 die liebliche158 HirschkuhHirschkuh365 und anmutige2580 Gemse3280 – ihre Brüste1717 mögen dich zu aller3605 ZeitZeit6256 berauschen7301, taumle7686 stets8548 in ihrer Liebe160. 20 Und warum4100 solltest du, mein SohnSohn1121, an einer Fremden2114 taumeln7686 und den BusenBusen2436 einer Fremden1 umarmen2263? [?]5237

21 Denn3588 vor5227 den AugenAugen5869 des HERRNHERRN3068 sind eines jeden376 Wege1870, und alle3605 seine Bahnen45702 wägt6424 er ab64243. 22 Die eigenen Ungerechtigkeiten5771 werden ihn, den Gottlosen7563, fangen3920, und in seiner SündeSünde2403 FesselnFesseln2256 wird er festgehalten8551 werden. 23 SterbenSterben4191 wird er1931, weil ihm ZuchtZucht4148 mangelt369, und in der Größe7230 seiner Torheit200 wird er dahintaumeln7686.

Fußnoten

  • 1 Eig. Ausländerin
  • 2 O. Gleise
  • 3 O. bahnt er