Richter 7 – Studienbibel

Elberfelder Übersetzung (Version 1.1 von bibelkommentare.de) (Vorwort)
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.1 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht

1 Und Jerub-BaalJerub-Baal, das ist GideonGideon, und alles Volk, das mit ihm war, machten sich früh auf, und sie lagerten sich an der QuelleQuelle HarodHarod; das LagerLager MidiansMidians aber war nordwärts von ihm, nach dem Hügel MoreMore hin1, im TalTal. 2 Und der HERRHERR sprach zu GideonGideon: Des Volkes, das bei dir ist, ist zu viel, als dass ich MidianMidian in ihre Hand geben sollte; damit IsraelIsrael sich nicht gegen mich rühme und spreche: Meine Hand hat mich gerettet! 3 Und nun ruferufe doch vor den Ohren des Volkes aus und sprich: Wer furchtsam und verzagt ist, kehre um und wende sich zurück vom GebirgeGebirge GileadGilead! Da kehrten von dem Volk 22000 um, und 10000 blieben übrig. 4 Und der HERRHERR sprach zu GideonGideon: Noch ist des Volkes zu viel; führe sie ans Wasser hinab, dass ich sie dir dort läutere; und es soll geschehen, von wem ich dir sagen werde: dieser soll mit dir ziehen, der soll mit dir ziehen; und jeder, von dem ich dir sagen werde: dieser soll nicht mit dir ziehen, der soll nicht ziehen. 5 Und er führte das Volk ans Wasser hinab. Und der HERRHERR sprach zu GideonGideon: Jeder, der mit seiner Zunge von dem Wasser leckt, wie ein HundHund leckt, den stelle besonders; und auch jeden, der sich auf seine Knie niederlässt, um zu trinken. 6 Und die Zahl derer, die mit ihrer Hand zu ihrem Mund leckten, war 300 MannMann; und das ganze übrige Volk hatte sich auf seine Knie niedergelassen, um Wasser zu trinken. 7 Und der HERRHERR sprach zu GideonGideon: Durch die 300 MannMann, die geleckt haben, will ich euch retten und MidianMidian in deine Hand geben; das ganze übrige Volk aber soll gehen, jeder an seinen Ort. 8 Und sie nahmen die Zehrung des Volkes mit sich und seine PosaunenPosaunen. Und er entließ alle Männer von IsraelIsrael, jeden nach seinen Zelten; aber die 300 MannMann behielt er. Das LagerLager MidiansMidians war aber unter ihm im TalTal.

9 Und es geschah in dieser NachtNacht, da sprach der HERRHERR zu ihm: Mach dich auf, geh in das LagerLager hinab; denn ich habe es in deine Hand gegeben. 10 Und wenn du dich fürchtest, hinabzugehen, so geh mit PuraPura, deinem Knaben, zum LagerLager hinab; 11 und du wirst hören, was sie reden; und danach werden deine Hände erstarken, und du wirst in das LagerLager hinabgehen. Da ging er mit PuraPura, seinem Knaben, hinab bis an das Ende der Gerüsteten, die im LagerLager waren2. 12 Und MidianMidian und AmalekAmalek und alle Söhne des OstensOstens lagen im TalTal, wie die Heuschrecken an Menge; und ihrer KameleKamele war keine Zahl, wie der Sand, der am Ufer des MeeresMeeres ist, an Menge. 13 Und GideonGideon kam, und siehe, ein MannMann erzählte seinem Gefährten einen TraumTraum und sprach: Siehe, ich habe einen TraumTraum gehabt; und siehe, ein Laib Gerstenbrot rollte in das LagerLager MidiansMidians; und es kam bis zum ZeltZelt3 und schlug es, dass es umfiel, und kehrte es um, das Unterste zu oberst, und das ZeltZelt lag da. 14 Und sein Gefährte antwortete und sprach: Das ist nichts anderes als das SchwertSchwert GideonsGideons, des SohnesSohnes JoasJoas', eines MannesMannes von IsraelIsrael; GottGott hat MidianMidian und das ganze LagerLager in seine Hand gegeben.

15 Und es geschah, als GideonGideon die Erzählung des TraumesTraumes und seine Deutung hörte, da betete er an. Und er kehrte in das LagerLager IsraelsIsraels zurück und sprach: MachtMacht euch auf! Denn der HERRHERR hat das LagerLager MidiansMidians in eure Hand gegeben. 16 Und er teilte die 300 MannMann in dreidrei Haufen und gab ihnen allen PosaunenPosaunen in die Hand und leere Krüge und Fackeln in die Krüge. 17 Und er sprach zu ihnen: Seht es mir ab und tut ebenso; siehe, wenn ich an das Ende des LagersLagers komme, so soll es geschehen, dass ihr ebenso tut, wie ich tue. 18 Und stoße ich in die Posaune, ich und alle, die bei mir sind, so sollt auch ihr in die PosaunenPosaunen stoßen rings um das ganze LagerLager, und sollt rufen: Für den HERRNHERRN und für GideonGideon!

19 Und GideonGideon und die 100 MannMann, die bei ihm waren, kamen an das Ende des LagersLagers, beim Beginn der mittleren NachtwacheNachtwache; man hatte eben die Wachen aufgestellt. Und sie stießen in die PosaunenPosaunen und zerschmetterten die Krüge, die in ihrer Hand waren. 20 Und die dreidrei Haufen stießen in die PosaunenPosaunen und zerbrachen die Krüge; und sie hielten in ihrer linken Hand die Fackeln und in ihrer rechten Hand die PosaunenPosaunen zum Blasen und riefen: SchwertSchwert des HERRNHERRN und GideonsGideons!4 21 Und sie standen jeder an seiner Stelle, rings um das LagerLager. Da lief das ganze LagerLager und schrie und flohfloh. 22 Und sie stießen in die 300 PosaunenPosaunen; und der HERRHERR richtete das SchwertSchwert des einen gegen den anderen, und zwar im ganzen LagerLager. Und das LagerLager flohfloh bis Beth-SchittaBeth-Schitta, nach ZereraZerera hin, bis an das Ufer5 von Abel-MeholaAbel-Mehola bei TabbatTabbat.

23 Und es versammelten sich6 die Männer von IsraelIsrael, von NaphtaliNaphtali und von AserAser und von ganz ManasseManasse, und sie jagten MidianMidian nach. 24 Und GideonGideon sandte Boten in das ganze GebirgeGebirge EphraimEphraim und ließ sagen: Kommt herab, MidianMidian entgegen, und nehmt ihnen die Gewässer bis Beth-BaraBeth-Bara, und den JordanJordan! Da versammelten sich alle Männer von EphraimEphraim und nahmen ihnen die Gewässer bis Beth-BaraBeth-Bara und den JordanJordan. 25 Und sie fingen die zwei Fürsten von MidianMidian, OrebOreb und SeebSeeb; und sie erschlugen OrebOreb an dem Felsen OrebOreb, und SeebSeeb erschlugen sie bei der KelterKelter SeebSeeb; und sie jagten MidianMidian nach. Und die Köpfe OrebsOrebs und SeebsSeebs brachten sie zu GideonGideon auf die andere Seite des JordanJordan.

Fußnoten

  • 1 O. von dem Hügel More an
  • 2 d.h. bis an die äußersten Vorposten
  • 3 Wahrsch. das Zelt des Heerobersten
  • 4 O. Schwert für den HERRN und Gideon!
  • 5 d.h. des Jordan
  • 6 Eig. wurden zusammengerufen; so auch V. 24;10,17;12,1