Richter 14 – Studienbibel

Elberfelder Übersetzung (Version 1.1 von bibelkommentare.de) (Vorwort)
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.1 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht

1 Und SimsonSimson8123 ging3381 nach TimnaTimna8555 hinab3381; und er sah7200 in TimnaTimna8555 eine FrauFrau802 von4480 den Töchtern1323 der PhilisterPhilister6430. 2 Und er ging5927 hinauf5927 und berichtete5046 es seinem VaterVater1 und seiner MutterMutter517 und sprach559: Ich habe in TimnaTimna8555 eine FrauFrau802 gesehen7200 von4480 den Töchtern1323 der PhilisterPhilister6430; und nun6258 nehmt3947 sie mir zur FrauFrau802. 3 Und sein VaterVater1 und seine MutterMutter517 sprachensprachen559 zu ihm: Ist unter den Töchtern1323 deiner BrüderBrüder251 und unter meinem ganzen3605 Volk5971 keine369 FrauFrau802, dass3588 du859 hingehst1980, eine FrauFrau802 zu nehmen3947 von4480 den PhilisternPhilistern6430, den Unbeschnittenen6189? Und SimsonSimson8123 sprach559 zu413 seinem VaterVater1: Diese nimm3947 mir, denn3588 sie1931 ist recht3474 in meinen AugenAugen5869. 4 Sein VaterVater1 und seine MutterMutter517 wussten3045 aber nicht3808, dass3588 es1931 von4480 dem HERRNHERRN3068 war; denn3588 er1931 suchte1245 eine Gelegenheit an den PhilisternPhilistern6430. Und in jener1931 ZeitZeit6256 herrschten4910 die PhilisterPhilister6430 über IsraelIsrael3478. [?]8385 [?]4480

5 Und SimsonSimson8123 ging3381 mit seinem VaterVater1 und seiner MutterMutter517 nach TimnaTimna8555 hinab3381; und als sie an5704 die WeinbergeWeinberge3754 von TimnaTimna8555 kamen935, siehe2009, da brüllte7580 ein junger3715 LöweLöwe738 ihm entgegen7125. 6 Und der GeistGeist7307 des HERRNHERRN3068 geriet6743 über5921 ihn, und er zerriss8156 ihn, wie man ein Böckchen1423 zerreißt8156; und er hatte gar3972 369 nichts3972 369 in seiner Hand3027. Und er tat seinem VaterVater1 und seiner MutterMutter517 nicht3808 kund was834 er getan6213 hatte. [?]5046 7 Und er ging3381 hinab3381 und redete1696 zu der FrauFrau802, und sie war recht3474 in den AugenAugen5869 SimsonsSimsons8123. 8 Und er kehrte7725 nach4480 einiger ZeitZeit3117 zurück7725, um sie zu nehmen3947, und er bog5493 ab5493, um das Aas46581 des Löwen738 zu besehen7200, und siehe2009, ein Bienenschwarm5712 1682 war in dem Körper1472 des Löwen738, und HonigHonig1706. 9 Da nahm7287 er ihn heraus7287 in413 seine Hände3709, und ging3212 und aß398 im Gehen1980; und er ging3212 zu413 seinem VaterVater1 und zu413 seiner MutterMutter517 und gab5414 ihnen1992, und sie aßen398; aber er tat ihnen1992 nicht3808 kund, dass3588 er den HonigHonig1706 aus4480 dem Körper1472 des Löwen738 herausgenommen7287 hatte. [?]5046

10 Und sein VaterVater1 ging3381 zu413 der FrauFrau802 hinab3381, und SimsonSimson8123 machtemachte6213 dort8033 ein Mahl; denn3588 so3651 pflegten2 die Jünglinge970 zu tun6213. [?]4960 11 Und es geschah1961, als3588 sie ihn sahen7200, da nahmen3947 sie 307970 Gesellen; und sie waren1961 bei854 ihm. [?]4828 12 Und SimsonSimson8123 sprach559 zu ihnen1992: Ich will euch einmal4994 ein RätselRätsel2420 aufgeben2330: Wenn518 ihr es mir in den siebensieben7651 Tagen3117 des Mahles4960 kundtut5046 und es erratet4672, so werde ich euch 307970 Hemden54663 und 307970 Wechselkleider2487 899 geben5414. 13 Wenn518 ihr es mir aber nicht3808 mitteilen könnt3201, so sollt ihr859 mir 307970 Hemden5466 und 307970 Wechselkleider geben5414. Und sie sprachensprachen559 zu ihm: Gib2330 dein RätselRätsel2420 auf, dass wir es hören8085! [?]5046 [?]2487 899 14 Und er sprach559 zu ihnen:

Aus1992 dem Fresser3978 kam3318 Fraß398, und aus4480 dem Starken57944 kam3318 Süßigkeit.

Und4966 sie vermochten das Rätsel2420 nicht3808 mitzuteilen drei7969 Tage3117 lang. [?]4480 [?]3201 [?]5046 15 Und es geschah1961 am siebten7637 TagTag3117, da sprachensprachen559 sie zu der FrauFrau802 SimsonsSimsons8123: BeredeBerede6601 deinen MannMann376, dass er uns das RätselRätsel2420 kundtue5046, damit wir nicht dich und deines VatersVaters1 HausHaus1004 mit FeuerFeuer784 verbrennen! Um uns zu berauben3423, habt ihr uns geladen7121, nicht3808 wahr? [?]6435 [?]8313 16 Und SimsonsSimsons8123 FrauFrau802 weinte1058 an5921 ihm und sprach559: Du hasst8130 mich nur7535 und liebst157 mich nicht3808. Das RätselRätsel2420 hast du den KindernKindern1121 meines Volkes5971 aufgegeben2330, und mir hast du es nicht3808 mitgeteilt. Und er sprach559 zu ihr: Siehe2009, meinem VaterVater1 und meiner MutterMutter517 habe ich es nicht3808 mitgeteilt, und dir sollte ich es mitteilen? [?]5046 [?]5046 [?]5046 17 Und1961 sie weinte1058 an5921 ihm die siebensieben7637 TageTage3117, da sie1992 das Mahl hatten1961. Und es geschah1961 am siebten7637 TagTag3117, da tat5046 er es ihr kund5046, denn3588 sie drängte6693 ihn. Und sie tat5046 das RätselRätsel2420 den KindernKindern1121 ihres Volkes5971 kund5046. [?]834 [?]4960 18 Da sprachensprachen559 die Männer582 der Stadt5892 zu ihm am siebten7637 TagTag3117, eheehe2962 die SonneSonne2775 unterging935: Was4100 ist süßer4966 als4480 HonigHonig1706? Und was4100 ist stärker57945 als4480 der LöweLöwe738? Und er sprach559 zu ihnen:

Wenn1992 ihr nicht3884 mit meinem KalbKalb56976 gepflügt2790 hättet, so hättet ihr mein RätselRätsel2420 nicht3808 erraten4672. [?]3884

19 Und der GeistGeist7307 des HERRNHERRN3068 geriet6743 über5921 ihn; und er ging3381 hinab3381 nach AskalonAskalon831 und erschlug5221 von4480 ihnen1992 307970 MannMann376 und nahm3947 ihre ausgezogenen2488 Gewänder2488 und gab5414 die Wechselkleider2487 denen, die das RätselRätsel2420 mitgeteilt hatten. Und sein ZornZorn639 entbrannte2734, und er ging5927 hinauf5927 in das HausHaus1004 seines VatersVaters1. [?]5046 20 Und die FrauFrau802 SimsonsSimsons8123 wurde1961 einem seiner Gesellen gegeben, den834 er sich zugesellt7462 hatte. [?]4828

Fußnoten

  • 1 O. Gerippe
  • 2 O. pflegen
  • 3 ein kostbares und ungewöhnliches Kleidungsstück aus feinem Leinen, statt dessen man den Leibrock zu tragen pflegte
  • 4 O. Grausamen
  • 5 O. grausamer
  • 6 Eig. mit meiner jungen Kuh