4. Mose 12 – Studienbibel

Elberfelder Übersetzung (Version 1.1 von bibelkommentare.de) (Vorwort)
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.1 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht

1 Und MirjamMirjam4813 und AaronAaron175 redeten1696 gegen MoseMose4872 wegen5921 182 der kuschitischen3569 FrauFrau802, die834 er genommen3947 hatte; denn3588 er hatte eine kuschitische3569 FrauFrau802 genommen3947. 2 Und sie sprachensprachen559: Hat der HERRHERR3068 nur7535 mit1 Mose4872 allein389 geredet1696? Hat er nicht3808 auch1571 mit2 uns geredet1696? Und der HERRHERR3068 hörte8085 es. 3 Der MannMann376 MoseMose4872 aber war sehr3966 sanftmütig6035, mehr als4480 alle3605 Menschen120, die834 auf5921 6440 dem Erdboden127 waren.

4 Da sprach559 der HERRHERR3068 plötzlich6597 zu413 MoseMose4872 und zu413 AaronAaron175 und zu413 MirjamMirjam4813: Geht3318 hinaus3318, ihr dreidrei7969, zum413 ZeltZelt168 der Zusammenkunft4150! Und sie gingen3318 hinaus3318, sie dreidrei7969. 5 Und der HERRHERR3068 kam3381 in der Wolkensäule5982 6051 herab3381 und stand5975 an dem Eingang6607 des ZeltesZeltes168; und er rief7121 AaronAaron175 und MirjamMirjam4813, und die beiden8147 traten3318 hinaus3318. 6 Und er sprach559: Hört8085 denn4994 meine WorteWorte1697! Wenn518 ein ProphetProphet5030 unter euch ist1961, dem413 will ich, der HERRHERR3068, mich in einem Gesicht4759 mitteilen, in einem TraumTraum2472 will ich mit ihm reden1696. [?]3045 7 Nicht3808 so3651 mein KnechtKnecht5650 MoseMose4872. Er1931 ist treutreu539 in meinem ganzen3605 HausHaus1004; 8 mit ihm rede1696 ich von Mund6310 zu413 Mund6310, und deutlich4758 und nicht3808 in Rätseln2420, und das BildBild8544 des HERRNHERRN3068 schaut5027 er. Und warum4069 habt ihr euch nicht3808 gefürchtet3372, gegen meinen KnechtKnecht5650, gegen MoseMose4872, zu reden1696? 9 Und der ZornZorn639 des HERRNHERRN3068 entbrannte2734 gegen sie, und er ging1980 weg1980. 10 Und die WolkeWolke6051 wich5493 von4480 59213 dem Zelt168, und siehe2009, Mirjam4813 war aussätzig6879 wie Schnee7950; und Aaron175 wandte6437 sich6437 zu413 MirjamMirjam4813, und siehe2009, sie war aussätzig6879. 11 Da sprach559 AaronAaron175 zu413 MoseMose4872: Ach994, mein HerrHerr113! Lege7896 doch4994 nicht408 die SündeSünde2403 auf5921 uns, durch die834 wir töricht2973 gehandelt2973 und834 uns versündigt2398 haben! 12 Möge sie doch4994 nicht408 sein1961 wie ein totes4191 Kind, dessen FleischFleisch1320, wenn834 es aus4480 seiner MutterMutter517 Leib7358 hervorkommt3318, zur Hälfte2677 verwest398 ist! 13 Und MoseMose4872 schrie6817 zu413 dem HERRNHERRN3068 und sprach559: O GottGott4104, bitte4994, heileheile7495 sie doch4994! 14 Und der HERRHERR3068 sprach559 zu413 MoseMose4872: Hätte ihr VaterVater1 ihr etwa3417 ins Angesicht6440 gespieen3417, sollte sie sich nicht3808 siebensieben7651 TageTage3117 lang schämen3637?5 Sie soll siebensieben7651 TageTage3117 außerhalb4480 2351 des LagersLagers4264 eingeschlossen5462 werden, und danach310 mag sie wieder aufgenommen622 werden. 15 Und MirjamMirjam4813 wurde siebensieben7651 TageTage3117 außerhalb4480 2351 des LagersLagers4264 eingeschlossen5462; und das Volk5971 brach5265 nicht3808 auf5265, bis5704 MirjamMirjam4813 wieder aufgenommen622 war. 16 Danach310 aber brach5265 das Volk5971 von4480 HazerotHazerot2698 auf5265; und sie lagerten2583 sich in der WüsteWüste4057 ParanParan6290.

Fußnoten

  • 1 O. durch
  • 2 O. durch
  • 3 Eig. von über
  • 5 O. sollte sie nicht ... beschimpft sein