3. Mose 9 – Studienbibel
Altes Testament
Welche Informationen sollen
beim Kopieren übernommen werden?
beim Kopieren übernommen werden?
Bitte beachten Sie, dass nicht alle
Browser diese Funktion unterstützen.
Browser diese Funktion unterstützen.
ELB-BK | KJV |
---|---|
1 ELB-BK: 3. Mo. 9,1 Und es geschahTagTag , da rief MoseMose AaronAaron und seine Söhne und die Ältesten IsraelsIsraels ; am achten | 1 KJV: Lev. 9,1 And it came to pass on the eighth day , that Moses called Aaron and his sons , and the elders of Israel ; |
2 ELB-BK: 3. Mo. 9,2 und er sprachAaronAaron : Nimm dir ein junges KalbKalb zum SündopferSündopfer und einen Widder zum BrandopferBrandopfer , ohne Fehl , und bring sie dar vor dem HERRN . zu | 2 KJV: Lev. 9,2 And he said unto Aaron , Take thee a young calf for a sin offering , and a ram for a burnt offering , without blemish , and offer them before the LORD . |
3 ELB-BK: 3. Mo. 9,3 Und zuKindernKindern IsraelIsrael sollst du reden und sprechen : Nehmt einen ZiegenbockZiegenbock zum SündopferSündopfer und ein KalbKalb und ein LammLamm , einjährige , ohne Fehl , zum BrandopferBrandopfer ; den | 3 KJV: Lev. 9,3 And unto the children of Israel thou shalt speak , saying , Take ye a kid of the goats for a sin offering ; and a calf and a lamb , both of the first year , without blemish , for a burnt offering ; |
4 ELB-BK: 3. Mo. 9,4 und einen StierStier und einen Widder zum FriedensopferFriedensopfer , um sie vor dem HERRN zu opfern ; und ein SpeisopferSpeisopfer , gemengt mit Öl ; denn heute wird der HERR euch erscheinen . | 4 KJV: Lev. 9,4 Also a bullock and a ram for peace offerings , to sacrifice before the LORD ; and a meat offering mingled with oil : for to day the LORD will appear unto you. |
5 ELB-BK: 3. Mo. 9,5 Und sie brachtenMoseMose geboten hatte, vor das ZeltZelt der Zusammenkunft , und die ganze GemeindeGemeinde nahte herzu und stand vor dem HERRN . , was | 5 KJV: Lev. 9,5 And they brought that which Moses commanded before the tabernacle of the congregation : and all the congregation drew near and stood before the LORD . |
6 ELB-BK: 3. Mo. 9,6 Und MoseMose sprach : Dies ist es, was der HERR geboten hat, dass ihr es tun sollt; und die HerrlichkeitHerrlichkeit des HERRN wird euch erscheinen . | 6 KJV: Lev. 9,6 And Moses said , This is the thing which the LORD commanded that ye should do : and the glory of the LORD shall appear unto you. |
7 ELB-BK: 3. Mo. 9,7 Und MoseMose sprach zu AaronAaron : Nahe zum AltarAltar und opfere dein SündopferSündopfer und dein BrandopferBrandopfer und tu SühnungSühnung für dich und für das Volk ; und opfere die OpfergabeOpfergabe des Volkes und tu SühnungSühnung für sie, so wie der HERR geboten hat. | 7 KJV: Lev. 9,7 And Moses said unto Aaron , Go unto the altar , and offer thy sin offering , and thy burnt offering , and make an atonement for thyself, and for the people : and offer the offering of the people , and make an atonement for them; as the LORD commanded . |
8 ELB-BK: 3. Mo. 9,8 Und AaronAaron nahte zum AltarAltar und schlachtete das KalbKalb des SündopfersSündopfers , das für ihn war. | 8 KJV: Lev. 9,8 Aaron therefore went unto the altar , and slew the calf of the sin offering , which was for himself. |
9 ELB-BK: 3. Mo. 9,9 Und die SöhneAaronsAarons reichten ihm das BlutBlut dar; und er tauchte seinen Finger in das BlutBlut und tat davon an die HörnerHörner des AltarsAltars , und er goss das BlutBlut an den Fuß des AltarsAltars . | 9 KJV: Lev. 9,9 And the sons of Aaron brought the blood unto him: and he dipped his finger in the blood , and put it upon the horns of the altar , and poured out the blood at the bottom of the altar : |
10 ELB-BK: 3. Mo. 9,10 Und das FettFett und die NierenNieren und das NetzNetz der LeberLeber vom SündopferSündopfer räucherte er auf dem AltarAltar , so wie der HERR dem MoseMose geboten hatte. | 10 KJV: Lev. 9,10 But the fat , and the kidneys , and the caul above the liver of the sin offering , he burnt upon the altar ; as the LORD commanded Moses . |
11 ELB-BK: 3. Mo. 9,11 Und das FleischFleisch und die Haut verbrannte er mit FeuerFeuer außerhalb des LagersLagers . | 11 KJV: Lev. 9,11 And the flesh and the hide he burnt with fire without the camp . |
12 ELB-BK: 3. Mo. 9,12 Und er schlachteteBrandopferBrandopfer ; und die Söhne AaronsAarons reichten ihm das BlutBlut , und er sprengte es an den AltarAltar ringsum . das | 12 KJV: Lev. 9,12 And he slew the burnt offering ; and Aaron's sons presented unto him the blood , which he sprinkled round about upon the altar . |
13 ELB-BK: 3. Mo. 9,13 Und das BrandopferBrandopfer reichten sie ihm in seinen Stücken und den KopfKopf , und er räucherte es auf dem AltarAltar . | 13 KJV: Lev. 9,13 And they presented the burnt offering unto him, with the pieces thereof, and the head : and he burnt them upon the altar . |
14 ELB-BK: 3. Mo. 9,14 Und er wuschBrandopferBrandopfer , auf dem AltarAltar . das Eingeweide und die Schenkel und räucherte sie auf dem | 14 KJV: Lev. 9,14 And he did wash the inwards and the legs , and burnt them upon the burnt offering on the altar . |
15 ELB-BK: 3. Mo. 9,15 Und er brachte1 die OpfergabeOpfergabe des Volkes und nahm den Bock des SündopfersSündopfers , der2 für das Volk war, und schlachtete ihn und opferte ihn als SündopferSündopfer , wie das vorige . herzu | 15 KJV: Lev. 9,15 And he brought the people's offering , and took the goat , which was the sin offering for the people , and slew it, and offered it for sin , as the first . |
16 ELB-BK: 3. Mo. 9,16 Und er brachteBrandopferBrandopfer herzu3 und opferte es nach der Vorschrift . das | 16 KJV: Lev. 9,16 And he brought1 the burnt offering , and offered it according to the manner . |
17 ELB-BK: 3. Mo. 9,17 Und er brachteSpeisopferSpeisopfer herzu4 und füllte seine Hand davon und räucherte es auf dem AltarAltar , außer dem Morgen-Brandopfer . das | 17 KJV: Lev. 9,17 And he brought2 the meat offering , and took an handful thereof, and burnt it upon the altar , beside the burnt sacrifice of the morning . |
18 ELB-BK: 3. Mo. 9,18 Und er schlachteteStierStier und den Widder , das FriedensopferFriedensopfer , das für das Volk war. Und die Söhne AaronsAarons reichten ihm das BlutBlut und er sprengte es an den AltarAltar ringsum ; den | 18 KJV: Lev. 9,18 He slew also the bullock and the ram for a sacrifice of peace offerings , which was for the people : and Aaron's sons presented unto him the blood , which he sprinkled upon the altar round about , |
19 ELB-BK: 3. Mo. 9,19 und die FettstückeStierStier ; und von dem Widder den Fettschwanz , und was das Eingeweide bedeckt und die NierenNieren und das NetzNetz der LeberLeber . von dem | 19 KJV: Lev. 9,19 And the fat of the bullock and of the ram , the rump , and that which covereth the inwards, and the kidneys , and the caul above the liver : |
20 ELB-BK: 3. Mo. 9,20 Und sie legtenAltarAltar . die Fettstücke auf die Bruststücke , und er räucherte die Fettstücke auf dem | 20 KJV: Lev. 9,20 And they put the fat upon the breasts , and he burnt the fat upon the altar : |
21 ELB-BK: 3. Mo. 9,21 Und die BruststückeAaronAaron als WebopferWebopfer vor dem HERRN , so wie MoseMose geboten hatte. und den rechten Schenkel webte | 21 KJV: Lev. 9,21 And the breasts and the right shoulder Aaron waved for a wave offering before the LORD ; as Moses commanded . |
22 ELB-BK: 3. Mo. 9,22 Und AaronAaron erhob seine Hände gegen das Volk und segnete sie; und er stieg herab nach der Opferung des SündopfersSündopfers und des BrandopfersBrandopfers und des FriedensopfersFriedensopfers . | 22 KJV: Lev. 9,22 And Aaron lifted up his hand toward the people , and blessed them, and came down from offering of the sin offering , and the burnt offering , and peace offerings . |
23 ELB-BK: 3. Mo. 9,23 Und MoseMose und AaronAaron gingen hinein in das ZeltZelt der Zusammenkunft ; und sie kamen heraus und segneten das Volk . Und die HerrlichkeitHerrlichkeit des HERRN erschien dem ganzen Volk ; | 23 KJV: Lev. 9,23 And Moses and Aaron went into the tabernacle of the congregation , and came out , and blessed the people : and the glory of the LORD appeared unto all the people . |
24 ELB-BK: 3. Mo. 9,24 und es gingFeuerFeuer aus von dem HERRN ERRN"> 5 und verzehrte auf dem AltarAltar das BrandopferBrandopfer und die Fettstücke ; und das ganze Volk sah es, und sie jauchzten und fielen auf ihr Angesicht . | 24 KJV: Lev. 9,24 And there came a fire out from before the LORD , and consumed upon the altar the burnt offering and the fat : which when all the people saw , they shouted , and fell on their faces . |
Fußnoten | Fußnoten |