Apostelgeschichte 9,15 – Bibelstellenindex

Bibeltext

Der Herr aber sprach zu ihm: Geh hin; denn dieser ist mir ein auserwähltes Gefäß, meinen Namen zu tragen sowohl vor Nationen als Könige und Söhne Israels.
Apostelgeschichte 9,15 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
DerG3588
{ὁ} {ἡ} τό (ho hē to)
ho hē to
HerrG2962
κύριος (kurios)
kurios
aberG1161
δέ (de)
de
sprachG2036
ἔπω (epō)
epō
zuG4314
πρός (pros)
pros
ihm:G846
αὐτός (autos)
autos
GehG4198
πορεύομαι (poreuomai)
poreuomai
hin;G4198
πορεύομαι (poreuomai)
poreuomai
dennG3754
ὅτι (hoti)
hoti
dieserG3778
{οὗτος} {οὗτοι} {αὕτη} αὕται (houtos houtoi hautē hautai)
houtos houtoi hautē hautai
istG2076
ἐστί (esti)
esti
mirG3427
μοί (moi)
moi
ein
auserwähltesG1589
ἐκλογή (eklogē)
eklogē
Gefäß,G4632
σκεῦος (skeuos)
skeuos
meinenG3450
μοῦ (mou)
mou
NamenG3686
ὄνομα (onoma)
onoma
zuG3588
{ὁ} {ἡ} τό (ho hē to)
ho hē to
tragenG941
βαστάζω (bastazō)
bastazō
sowohlG5037
τε (te)
te
vorG1799
ἐνώπιον (enōpion)
enōpion
NationenG1484
ἔθνος (ethnos)
ethnos
alsG2532
καί (kai)
kai
KönigeG935
βασιλεύς (basileus)
basileus
undG5037
τε (te)
te
SöhneG5207
υἱός (uihos)
uihos
Israels.G2474
Ἰσραήλ (Israēl)
Israēl

Bibelübersetzungen

ELB-BKDer Herr aber sprach zu ihm: Geh hin; denn dieser ist mir ein auserwähltes Gefäß, meinen Namen zu tragen sowohl vor Nationen als Könige und Söhne Israels.
ELB-CSVDer Herr aber sprach zu ihm: Geh hin; denn dieser ist mir ein auserwähltes Gefäß, meinen Namen zu tragen sowohl vor Nationen als Könige und Söhne Israels.
ELB 1932Der Herr aber sprach zu ihm: Gehe hin; denn dieser ist mir ein auserwähltes Gefäß, meinen Namen zu tragen sowohl vor Nationen als Könige und Söhne Israels.
Luther 1912Der Herr sprach zu ihm: Gehe hin; denn dieser ist mir ein auserwähltes Rüstzeug, dass er meinen Namen trage vor den Heiden und vor den Königen und vor den Kindern von Israel.
New Darby (EN)And the Lord said to him, Go, for this man is an elect vessel to me, to bear my name before both nations and kings and the sons of Israel:
Old Darby (EN)And the Lord said to him, Go, for this man is an elect vessel to me, to bear my name before both nations and kings and the sons of Israel:
KJVBut the Lord said unto him, Go thy way: for he is a chosen vessel unto me, to bear my name before the Gentiles, and kings, and the children of Israel:
Darby (FR)Mais le Seigneur lui dit: Va; car cet homme m'est un vase d'élection pour porter mon nom devant les nations et les rois, et les fils d'Israël;
Dutch SVMaar de Heere zeide tot hem: Ga heen; want deze is Mij een uitverkoren vat, om Mijn Naam te dragen voor de heidenen, en de koningen, en de kinderen Israëls.
Persian
خداوند وی را گفت، برو زیرا که او ظرف برگزیده من است تا نام مرا پیش امّت‌ها و سلاطین و بنی‌اسرائیل ببرد.
WHNU
ειπεν δε προς αυτον ο κυριος πορευου οτι σκευος εκλογης εστιν μοι ουτος του βαστασαι το ονομα μου ενωπιον | των| εθνων τε και βασιλεων υιων τε ισραηλ
BYZ
ειπεν δε προς αυτον ο κυριος πορευου οτι σκευος εκλογης μοι εστιν ουτος του βαστασαι το ονομα μου ενωπιον εθνων και βασιλεων υιων τε ισραηλ

4 Kommentare zu Apostelgeschichte 9

33 Volltextergebnisse zu Apostelgeschichte 9,15