Suchergebnisse – Studienbibel

Elberfelder Übersetzung (Version 1.3 von bibelkommentare.de) (Vorwort)
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.3 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht
Es wurden 62 Vorkommen in 56 Bibelstellen gefunden. Zeige Seite 1 von 3.
AT1Mo.2Mo.3Mo.4Mo.5Mo.1Jos.Ri.Rt.1Sam.22Sam.41Kön.2Kön.11Chr.22Chr.EsraNeh.Est.Hiob3Ps.Spr.Pred.Hld.9Jes.3Jer.Klgl.14Hes.Dan.1Hos.1Joel2AmosObad.JonaMich.Nah.Hab.Zeph.Hag.2Sach.Mal.
NT3Mt.3Mk.3Lk.Joh.2Apg.Röm.1Kor.2Kor.Gal.Eph.Phil.Kol.1Thes.2Thes.1Tim.2Tim.Tit.Phlm.Heb.Jak.1Pet.2Pet.1Joh.2Joh.3Joh.Jud.Off.
Jos. 19,29 und die Grenze kehrte um nach Rama und bis zur festen Stadt Tyrus1; und die Grenze kehrte um nach Hosa, und ihr Ausgang war nach dem Meer hin von dem Strich Aksib an2; ...
2. Sam. 5,11 Und3 Hiram, der König von Tyrus, sandte Boten zu David, und Zedernholz und Zimmerleute und Mauerleute4; und sie bauten David ein Haus.
2. Sam. 24,7 und sie kamen zu der festen Stadt Zor {Tyrus} und zu allen Städten der Hewiter und der Kanaaniter; und sie zogen hinaus in den Süden von Juda nach Beerseba.
1. Kön. 5,15 Und5 Hiram, der König von Tyrus, sandte seine Knechte zu Salomo, denn er hatte gehört, dass man ihn zum König gesalbt hatte an seines Vaters statt; denn Hiram war allezeit ein Freund Davids gewesen.
1. Kön. 7,13 Und der König Salomo sandte hin und ließ Hiram von Tyrus holen.
1. Kön. 9,11 Hiram, der König von Tyrus, hatte Salomo mit Zedernholz und mit Zypressenholz und mit Gold nach all seinem Begehr unterstützt – damals gab der König Salomo dem Hiram 20 Städte im Land Galiläa.
1. Kön. 9,12 Und Hiram zog von Tyrus aus, um die Städte zu besehen, die Salomo ihm gegeben hatte; und sie waren nicht recht in seinen Augen.
1. Chr. 14,1 Und6 Hiram, der König von Tyrus, sandte Boten zu David, und Zedernholz und Mauerleute7 und Zimmerleute, damit sie ihm ein Haus bauten.
2. Chr. 2,2 Und Salomo sandte zu Huram, dem König von Tyrus, und ließ ihm sagen: So wie du meinem Vater David getan und ihm Zedern gesandt hast, dass er sich ein Haus baue, um darin zu wohnen, so tu auch mir.
2. Chr. 2,10 Und Huram, der König von Tyrus, antwortete schriftlich und sandte an Salomo folgende Botschaft: Weil der HERR sein Volk liebt, hat er dich zum König über sie gesetzt.
Ps. 45,13 Und die Tochter Tyrus, die Reichen des Volkes8, werden deine Gunst suchen mit Geschenken.
Ps. 83,8 Gebal und Ammon und Amalek, Philistäa samt den Bewohnern von Tyrus;
Ps. 87,4 Erwähnen will ich Rahabs9 und Babels bei denen, die mich kennen; siehe, Philistäa und Tyrus samt Äthiopien: Dieser ist dort geboren.
Jes. 23,1 Ausspruch über Tyrus. Heult, ihr Tarsis-Schiffe10! Denn Tyrus ist verwüstet, ist ohne Haus, ohne Eingehenden11. Vom Land der Kittäer12 her ist es ihnen kundgeworden.
Jes. 23,2 Verstummt, ihr Bewohner der Insel {d.i. der Insel Tyrus und des phönizischen Küstenlandes}! Sidonische Kaufleute, die das Meer befahren, füllten dich;
Jes. 23,4 Sei beschämt, Sidon! Denn das Meer spricht, des Meeres Festung {d.i. Tyrus}, und sagt: Ich habe keine Wehen gehabt und nicht geboren, und keine Jünglinge großgezogen, noch Jungfrauen auferzogen.
Jes. 23,5 Sobald die Nachricht nach Ägypten kommt, werden sie zittern bei der Nachricht von Tyrus.
Jes. 23,6 Fahrt hinüber nach Tarsis; heult, ihr Bewohner der Insel {d.i. der Insel Tyrus und des phönizischen Küstenlandes}!
Jes. 23,8 Wer hat dies beschlossen über Tyrus, die Kronenspenderin, deren Kaufleute Fürsten, deren Händler die Vornehmsten der Erde waren?
Jes. 23,13 Siehe, das Land der Chaldäer, dieses Volk, das nicht war, (Assur hat es den Bewohnern der Wüste angewiesen13) richtet14 seine Belagerungstürme auf, schleift dessen {bezieht sich im Hebr. auf Tyrus (od. nach der and. Lesart auf das Land der Kanaaniter)} Paläste, macht es zu einem Trümmerhaufen.
Jes. 23,15 Und es wird geschehen an jenem Tag, da wird Tyrus 70 Jahre vergessen werden, gleich den Tagen eines Königs. Am Ende von 70 Jahren wird es Tyrus ergehen nach dem Lied von der Hure:
Jes. 23,17 Denn es wird geschehen am Ende von 70 Jahren, da wird der HERR Tyrus heimsuchen {d.h sich Tyrus' annehmen, nach ihm sehen}; und sie wird wieder zu ihrem Hurenlohn kommen, und wird Hurerei treiben mit allen Königreichen der Erde auf der Fläche des Erdbodens.
Jer. 25,22 und alle Könige von Tyrus und alle Könige von Sidon und die Könige der Inseln, die jenseits des Meeres sind15,
Jer. 27,3 und sende sie an den König von Edom und an den König von Moab und an den König der Kinder Ammon und an den König von Tyrus und an den König von Sidon, durch die Boten, die nach Jerusalem zu Zedekia, dem König von Juda, gekommen sind;
Jer. 47,4 wegen des Tages, der kommt, um alle Philister zu zerstören und für Tyrus und Sidon jeden hilfebringenden Überrest zu vertilgen. Denn der HERR zerstört die Philister, den Überrest der Insel16 Kaphtor.

Fußnoten

  • 1 Hebr. Zor
  • 2 O. an dem Landstrich gegen Aksib hin
  • 3 1. Chr 14
  • 4 O. Steinhauer
  • 5 2. Chr 2
  • 6 2. Sam 5,11
  • 7 O. Steinhauer
  • 8 O. der Völker
  • 9 d.h. Ägyptens
  • 10 S. zu „Tarsis“ die Anm. zu Hes 27,12
  • 11 Eig. ohne Eintritt
  • 12 Hebr. Kittim, die Bewohner Zyperns
  • 13 Eig. festgesetzt
  • 14 Da diese Stelle schwer verständlich ist, so lesen and.: „Kanaaniter“ statt „Chaldäer“, und üb.: Siehe, das Land der Kanaaniter, dieses Volk ist nicht mehr; Assur hat es den Wüstentieren angewiesen. Es (Assur) richtet usw.
  • 15 d.h. der Inseln und Küstenländer des Mittelmeeres
  • 16 O. des Küstengebietes

pro Seite