Suchergebnisse – Studienbibel

Elberfelder Übersetzung (Version 1.3 von bibelkommentare.de) (Vorwort)
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.3 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht
Es wurden 45524 Vorkommen in 22455 Bibelstellen gefunden. Zeige Seite 639 von 899.
Nah. 1,8 Und mit einer überschwemmenden Flut wird er ihre1 Stätte gänzlich zerstören, und Finsternis wird {And. üb.: in (od. mit) Finsternis wird er} seine Feinde verfolgen.
Nah. 1,9 Was sinnt ihr gegen den HERRN? {O. (an die Juden gerichtet) Was denkt ihr von dem HERRN?} Er wird gänzlich zerstören; die Drangsal wird nicht zweimal erstehen.
Nah. 1,11 Von dir2 ist ausgegangen der Böses sann gegen den HERRN, ein nichtswürdiger Ratgeber.
Nah. 1,12 So spricht der HERR: Wenn sie gleich unversehrt und noch so zahlreich sind, auch so sollen sie weggemäht werden; und er wird dahin sein. – Und habe ich dich3 auch niedergebeugt, ich werde dich nicht mehr niederbeugen;
Nah. 1,14 Und über dich {d.i. den Assyrer} hat der HERR geboten, dass von deinem Namen nicht mehr gesät werden soll; aus dem Haus deines Gottes werde ich das geschnitzte und das gegossene Bild ausrotten; ich werde dir ein Grab machen, denn verächtlich bist du4.
Nah. 2,1 Siehe, auf den Bergen die Füße dessen, der gute Botschaft bringt, der Frieden5 verkündigt! Feiere, Juda, deine Feste, bezahle deine Gelübde! Denn der Nichtswürdige wird fortan nicht mehr durch dich ziehen; er ist ganz ausgerottet.
Nah. 2,4 Die Schilde seiner Helden sind gerötet, die tapferen Männer sind in Karmesin gekleidet, die Wagen glänzen von Stahl6 am Tag seines Rüstens, und die Lanzen7 werden geschwungen.
Nah. 2,5 Die Wagen rasen auf den Straßen, sie rennen auf den Plätzen, ihr Aussehen ist wie Fackeln, wie Blitze fahren sie daher.
Nah. 2,6 Er {der Assyrer} gedenkt seiner Edlen: Sie stolpern8 auf ihren Wegen, sie eilen zu ihrer9 Mauer, und das Schutzdach wird aufgerichtet.
Nah. 2,7 Die Tore an den Strömen sind geöffnet, und der Palast verzagt.
Nah. 2,8 Denn es ist beschlossen: Sie wird entblößt, weggeführt; und ihre Mägde stöhnen wie die Stimme der Tauben, sie schlagen10 an ihre Brust.
Nah. 2,9 Ninive war ja von jeher wie ein Wasserteich; und doch fliehen sie! Steht, steht! Aber keiner sieht sich um.
Nah. 2,10 Raubt Silber, raubt Gold! Denn unendlich ist der Vorrat {Eig. die Ausstattung}, der Reichtum an allerlei kostbaren Geräten.
Nah. 2,11 Leere und Entleerung und Verödung! Und das Herz zerfließt, und die Knie wanken, und in allen Lenden ist Schmerz11, und ihrer aller Angesichter erblassen.
Nah. 2,12 Wo ist nun die Wohnung der Löwen und der Weideort der jungen Löwen, wo der Löwe wandelte, die Löwin und das Junge des Löwen, und niemand sie aufschreckte?
Nah. 2,14 Siehe, ich will an dich, spricht der HERR {Eig. ist der Spruch des HERRN; so auch Kap. 3,5} der Heerscharen, und ich werde ihre12 Wagen in Rauch aufgehen lassen, und deine jungen Löwen wird das Schwert verzehren; und ich werde deinen Raub von der Erde ausrotten, und die Stimme deiner Boten wird nicht mehr gehört werden.
Nah. 3,1 Wehe der Blutstadt, ganz erfüllt mit Lüge und Gewalttat! Das Rauben hört nicht auf.
Nah. 3,2 Peitschenknall und Getöse des Rädergerassels und jagende Pferde und aufspringende Wagen;
Nah. 3,4 wegen der vielen Hurereien der anmutvollen Hure, der Zauberkundigen, die Nationen verkauft mit ihren Hurereien und Geschlechter mit ihren Zaubereien.
Nah. 3,5 Siehe, ich will an dich, spricht der HERR der Heerscharen; und ich werde deine Säume13 aufdecken über dein Angesicht und die Nationen deine Blöße sehen lassen und die Königreiche deine Schande.
Nah. 3,6 Und ich werde Unrat auf dich werfen und dich verächtlich machen und dich zur Schau stellen.
Nah. 3,8 Bist du vorzüglicher als No-Ammon14, die an den Strömen wohnte, Wasser rings um sich her? Das Meer15 war ihr Bollwerk, aus Meer bestand ihre Mauer.
Nah. 3,10 Auch sie ist in die Verbannung, in die Gefangenschaft gezogen; auch ihre Kinder wurden zerschmettert an allen Straßenecken; und über ihre Vornehmen warf man das Los, und alle ihre Großen wurden mit Ketten gefesselt.
Nah. 3,11 Auch du sollst betrunken werden, sollst verborgen sein16; auch du wirst eine Zuflucht suchen vor dem Feind.
Nah. 3,12 Alle deine Festungen sind Feigenbäume mit Frühfeigen: Wenn sie geschüttelt werden, so fallen sie den Essenden in den Mund.

Fußnoten

  • 1 d.i. Ninives
  • 2 d.i. Ninive
  • 3 d.i. Juda
  • 4 O. zu leicht bist du befunden
  • 5 Zugl.: Heil
  • 6 W. in Feuer von Stahl die Wagen
  • 7 Eig. die Zypressenschäfte
  • 8 vor lauter Eile
  • 9 d.i. Ninives
  • 10 Eig. schlagend
  • 11 Eig. Krampf
  • 12 d.i. Ninives
  • 13 O. deine Schleppen
  • 15 d.i. der Nil, der heute noch in Ägypten „das Meer“ genannt wird
  • 16 d.h. nicht mehr zum Vorschein kommen; vergl. Obadja 16

pro Seite