Prediger 5 – Studienbibel

Elberfelder Übersetzung (Version 1.1 von bibelkommentare.de) (Vorwort)
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.1 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht

1 Sei nicht408 vorschnell926 mit5921 deinem Mund6310, und dein HerzHerz3820 eile4116 nicht408, ein WortWort1697 vor6440 GottGott430 hervorzubringen3318; denn3588 GottGott430 ist im HimmelHimmel8064, und du859 bist auf5921 der ErdeErde776: Darum5921 3651 seien1961 deiner WorteWorte1697 wenige4592. 2 Denn3588 TräumeTräume2472 kommen935 durch viel7230 Geschäftigkeit6045, und der TorTor3684 wird laut6963 durch viele7230 WorteWorte16971. – 3 Wenn834 du GottGott430 ein GelübdeGelübde5088 tust5087, so säume nicht408, es zu bezahlen7999; denn3588 er hat2 kein369 Gefallen2656 an den Toren3684. Was834 du gelobst5087, bezahle7999. [?]309 4 Besser2896, dass834 du nicht3808 gelobst5087, als4480 dass7945 du gelobst5087 und nicht3808 bezahlst7999. 5 Gestatte5414 deinem Mund6310 nicht408, dass er dein FleischFleisch1320 sündigen2398 mache; und sprich559 nicht408 vor6440 dem Boten43973 GottesGottes, es3588 1931 sei ein Versehen7684 gewesen: Warum4100 sollte GottGott430 über5921 deine Stimme6963 zürnen7107 und das Werk4639 deiner Hände3027 verderbenverderben2254? [?]2398 [?]2398 6 Denn3588 bei vielen7230 Träumen2472 und Worten1697 sind auch viele7235 Eitelkeiten1892.4 Vielmehr3588 fürchte3372 GottGott430.

7 Wenn518 du die Bedrückung6233 des Armen7326 und den RaubRaub1499 des Rechts4941 und der GerechtigkeitGerechtigkeit6664 in der Landschaft4082 siehst7200, so verwundere8539 dich nicht408 über5921 die Sache2656; denn3588 ein Hoher1364 lauert8104 über4480 5921 dem Hohen1364, und Hohe1364 über5921 ihnen1992. 8 Aber ein König4428, der sich dem Ackerbau7704 widmet5647, ist durchaus3605 ein Vorteil für ein Land776.5 [?]3504

9 Wer das GeldGeld3701 liebt157, wird des GeldesGeldes3701 nicht3808 satt7646, und wer4310 den Reichtum1995 liebt1576, nicht3808 des Ertrags83937. Auch1571 das2088 ist Eitelkeit1892.

10 Wenn518 das Gut2896 sich vermehrt7235, so vermehren7231 sich, die davon zehren398; und welchen4100 Nutzen3788 hat dessen Besitzer1167, als3651 518 das Anschauen7212 seiner AugenAugen5869?

11 Der Schlaf8142 des Arbeiters5647 ist süß4966, mag518 er wenig4592 oder viel7235 essenessen398; aber der Überfluss7647 des Reichen6223 lässt ihn nicht369 schlafen5117 3462.

12 Es gibt3426 ein schlimmes2470 Übel7451, das ich unter8478 der SonneSonne8121 gesehen7200 habe: Reichtum6239, der von dessen Besitzer1167 zu seinem Unglück7451 aufbewahrt8104 wird. 13 Solcher1931 Reichtum6239 geht6 nämlich durch irgendein Missgeschick7451 6045 verloren6; und hat er einen SohnSohn1121 gezeugt3205, so ist gar369 3972 nichts369 3972 in dessen Hand3027. 14 Wie834 er aus4480 dem Leib990 seiner MutterMutter517 hervorgekommen3318 ist, wird er nacktnackt6174 wieder7725 hingehen1980, wie er gekommen7945 935 ist; und für seine Mühe5999 wird er nicht3808 das3972 Geringste3972 davontragen5375, das7945 er in seiner Hand3027 mitnehmen3212 könnte. 15 Und auch1571 dies2090 ist ein schlimmes2470 Übel7451: Ganz3605 so5980 wie7945 er gekommen935 ist, so3651 wird er hingehen1980; und was4100 für einen GewinnGewinn3504 hat er davon, dass7945 er in den WindWind7307 sich müht5999? 16 Auch1571 isst398 er alle3605 seine TageTage3117 in FinsternisFinsternis2822 und hat viel7235 Verdruss3707 und LeidLeid2483 und ZornZorn7110.

17 Siehe2009, was834 ich589 als gut2896, was834 ich als schön3303 erkannt habe: dass einer esse398 und trinke8354 und Gutes2896 sehe7200 bei all3605 seiner Mühe5999, womit7945 er sich abmüht5998 unter8478 der SonneSonne8121, die Zahl4557 seiner Lebenstage3117 2416, die834 GottGott430 ihm gegeben5414 hat; denn3588 das1931 ist sein Teil2506. 18 Auch1571 ist für jeden3605 Menschen120, dem834 GottGott430 Reichtum6239 und Güter5233 gegeben5414, und den er ermächtigt7980 hat, davon4480 zu genießen398 und sein Teil2506 zu nehmen5375 und sich bei seiner Mühe5999 zu freuen8055, genau dies eine Gabe4991 GottesGottes430. [?]2090 19 Denn3588 er wird nicht3808 viel7235 an2142 die TageTage3117 seines LebensLebens2416 denken2142, weil3588 GottGott430 ihm die FreudeFreude8057 seines Herzens3820 gewährt60308.

Fußnoten

  • 1 Eig. und die Stimme des Toren durch viele Worte
  • 2 Eig. denn es gibt
  • 3 Vergl. Mal 2,7
  • 4 So mit Umstellung des hebr. Satzes
  • 5 And. üb. mit veränd. Interpunktion: Aber ein Vorteil ist das Land in allem; selbst ein König ist dem Feld dienstbar
  • 6 Eig. dem Reichtum mit Liebe anhängt
  • 7 O. hat keinen Ertrag (Gewinn)
  • 8 Eig. denn Gott antwortet auf die Freude seine Herzens, d.h. stimmt ihr bei