1. Chronika 6 – Studienbibel

Elberfelder Übersetzung (Version 1.3 von bibelkommentare.de) (Vorwort)
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.3 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht
ELB-BK KJV
1 Die Söhne LevisLevis: GersomGersom, KehatKehat und MerariMerari.16 The sons of Levi; Gershom, Kohath, and Merari.1
2 Und dies sind die NamenNamen der Söhne GersomsGersoms: LibniLibni und SimeiSimei.17 And these be the names of the sons of Gershom; Libni, and Shimei.
3 Und die Söhne KehatsKehats: AmramAmram und JizharJizhar und HebronHebron und UssielUssiel.18 And the sons of Kohath were, Amram, and Izhar, and Hebron, and Uzziel.
4 Die Söhne MerarisMeraris: MachliMachli und Musi. Und dies sind die Familien der LevitenLeviten nach ihren VäternVätern:19 The sons of Merari; Mahli, and Mushi. And these are the families of the Levites according to their fathers.
5 Von GersomGersom: dessen SohnSohn LibniLibni, dessen SohnSohn JachatJachat, dessen SohnSohn SimmaSimma,20 Of Gershom; Libni his son, Jahath his son, Zimmah his son,
6 dessen SohnSohn JoachJoach, dessen SohnSohn IddoIddo, dessen SohnSohn SerachSerach, dessen SohnSohn JeatraiJeatrai.21 Joah his son, Iddo his son, Zerah his son, Jeaterai his son.23
7 Die Söhne KehatsKehats: dessen SohnSohn AmminadabAmminadab, dessen SohnSohn KorahKorah, dessen SohnSohn AssirAssir,22 The sons of Kohath; Amminadab his son, Korah his son, Assir his son,4
8 dessen SohnSohn ElkanaElkana, und dessen SohnSohn EbjasaphEbjasaph, und dessen SohnSohn AssirAssir,23 Elkanah his son, and Ebiasaph his son, and Assir his son,
9 dessen SohnSohn TachatTachat, dessen SohnSohn UrielUriel, dessen SohnSohn UssijaUssija, dessen SohnSohn SaulSaul.24 Tahath his son, Uriel his son, Uzziah his son, and Shaul his son.
10 Und die Söhne ElkanasElkanas: AmasaiAmasai und AchimotAchimot;25 And the sons of Elkanah; Amasai, and Ahimoth.
11 ElkanaElkana – die Söhne ElkanasElkanas: dessen SohnSohn1 ZophaiZophai, und dessen SohnSohn NachatNachat,26 As for Elkanah: the sons of Elkanah; Zophai his son, and Nahath his son,5
12 dessen SohnSohn EliabEliab, dessen SohnSohn JerochamJerocham, dessen SohnSohn ElkanaElkana.27 Eliab his son, Jeroham his son, Elkanah his son.
13 Und die Söhne SamuelsSamuels: der Erstgeborene WaschniWaschni, und AbijaAbija.28 And the sons of Samuel; the firstborn Vashni, and Abiah.6
14 Die Söhne MerarisMeraris: MachliMachli, dessen SohnSohn LibniLibni, dessen SohnSohn SimeiSimei, dessen SohnSohn UssaUssa,29 The sons of Merari; Mahli, Libni his son, Shimei his son, Uzza his son,
15 dessen SohnSohn SchimeaSchimea, dessen SohnSohn HaggijaHaggija, dessen SohnSohn AsajaAsaja.30 Shimea his son, Haggiah his son, Asaiah his son.
16 Und diese sind es, die DavidDavid zur Leitung des Gesangs2 im HausHaus des HERRN anstellte, seitdem die LadeLade einen Ruheplatz hatte;31 And these are they whom David set over the service of song in the house of the LORD, after that the ark had rest.
17 und sie verrichteten den Dienst vor der Wohnung des ZeltesZeltes der Zusammenkunft beim GesangGesang3, bis SalomoSalomo das HausHaus des HERRN in JerusalemJerusalem gebaut hatte; und sie standen nach ihrer Ordnung ihrem Dienst vor.32 And they ministered before the dwelling place of the tabernacle of the congregation with singing, until Solomon had built the house of the LORD in Jerusalem: and then they waited on their office according to their order.
18 Und diese sind es, die vorstanden, und ihre Söhne: Von den Söhnen der KehatiterKehatiter: HemanHeman, der Sänger, der SohnSohn JoelsJoels, des SohnesSohnes SamuelsSamuels,33 And these are they that waited with their children. Of the sons of the Kohathites: Heman a singer, the son of Joel, the son of Shemuel,7
19 des SohnesSohnes ElkanasElkanas, des SohnesSohnes JerochamsJerochams, des SohnesSohnes ElielsEliels, des SohnesSohnes Toachs4,34 The son of Elkanah, the son of Jeroham, the son of Eliel, the son of Toah,
20 des SohnesSohnes ZuphsZuphs, des SohnesSohnes ElkanasElkanas, des SohnesSohnes MachatsMachats, des SohnesSohnes AmasaisAmasais,35 The son of Zuph, the son of Elkanah, the son of Mahath, the son of Amasai,
21 des SohnesSohnes ElkanasElkanas, des SohnesSohnes JoelsJoels, des SohnesSohnes AsarjasAsarjas, 36 The son of Elkanah, the son of Joel, the son of Azariah, the son of Zephaniah,
22 des SohnesSohnes ZephanjasZephanjas, des SohnesSohnes TachatsTachats, des SohnesSohnes AssirsAssirs, des SohnesSohnes EbjasaphsEbjasaphs, des SohnesSohnes KorahsKorahs,37 The son of Tahath, the son of Assir, the son of Ebiasaph, the son of Korah,
23 des SohnesSohnes JizharsJizhars, des SohnesSohnes KehatsKehats, des SohnesSohnes LevisLevis, des SohnesSohnes IsraelsIsraels.38 The son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, the son of Israel.
24 Und sein BruderBruder AsaphAsaph, der zu seiner Rechten stand: AsaphAsaph, der SohnSohn BerekjasBerekjas, des SohnesSohnes SchimeasSchimeas,39 And his brother Asaph, who stood on his right hand, even Asaph the son of Berachiah, the son of Shimea,
25 des SohnesSohnes MichaelsMichaels, des SohnesSohnes BaasejasBaasejas, des SohnesSohnes MalkijasMalkijas,40 The son of Michael, the son of Baaseiah, the son of Malchiah,
26 des SohnesSohnes EthnisEthnis, des SohnesSohnes SerachsSerachs, des SohnesSohnes AdajasAdajas,41 The son of Ethni, the son of Zerah, the son of Adaiah,
27 des SohnesSohnes EthansEthans, des SohnesSohnes SimmasSimmas, des SohnesSohnes SimeisSimeis,42 The son of Ethan, the son of Zimmah, the son of Shimei,
28 des SohnesSohnes JachatsJachats, des SohnesSohnes GersomsGersoms, des SohnesSohnes LevisLevis.43 The son of Jahath, the son of Gershom, the son of Levi.
29 Und die Söhne MerarisMeraris, ihre BrüderBrüder, standen zur Linken: EthanEthan, der SohnSohn KischisKischis, des SohnesSohnes AbdisAbdis, des SohnesSohnes MalluksMalluks,44 And their brethren the sons of Merari stood on the left hand: Ethan the son of Kishi, the son of Abdi, the son of Malluch,8
30 des SohnesSohnes HaschabjasHaschabjas, des SohnesSohnes AmazjasAmazjas, des SohnesSohnes HilkijasHilkijas,45 The son of Hashabiah, the son of Amaziah, the son of Hilkiah,
31 des SohnesSohnes AmzisAmzis, des SohnesSohnes BanisBanis, des SohnesSohnes SchemersSchemers,46 The son of Amzi, the son of Bani, the son of Shamer,
32 des SohnesSohnes MachlisMachlis, des SohnesSohnes Musis, des SohnesSohnes MerarisMeraris, des SohnesSohnes LevisLevis.47 The son of Mahli, the son of Mushi, the son of Merari, the son of Levi.
33 Und ihre BrüderBrüder, die LevitenLeviten, waren gegeben5 zu allem Dienst der Wohnung des Hauses GottesGottes.48 Their brethren also the Levites were appointed unto all manner of service of the tabernacle of the house of God.
34 Und AaronAaron und seine Söhne räucherten auf dem Brandopferaltar und auf dem RäucheraltarRäucheraltar, nach6 allem Geschäft des Allerheiligsten und um SühnungSühnung zu tun für IsraelIsrael; nach allem, was MoseMose, der KnechtKnecht GottesGottes, geboten hatte. 49 But Aaron and his sons offered upon the altar of the burnt offering, and on the altar of incense, and were appointed for all the work of the place most holy, and to make an atonement for Israel, according to all that Moses the servant of God had commanded.
35 Und dies waren die Söhne AaronsAarons: dessen SohnSohn EleasarEleasar, dessen SohnSohn PinehasPinehas, dessen SohnSohn AbischuaAbischua,50 And these are the sons of Aaron; Eleazar his son, Phinehas his son, Abishua his son,
36 dessen SohnSohn BukkiBukki, dessen SohnSohn UssiUssi, dessen SohnSohn SerachjaSerachja,51 Bukki his son, Uzzi his son, Zerahiah his son,
37 dessen SohnSohn MerajotMerajot, dessen SohnSohn AmarjaAmarja, dessen SohnSohn AhitubAhitub,52 Meraioth his son, Amariah his son, Ahitub his son,
38 dessen SohnSohn ZadokZadok, dessen SohnSohn AchimaazAchimaaz.53 Zadok his son, Ahimaaz his son.
39 Und dies waren ihre Wohnsitze, nach ihren Gehöften7 in ihren Grenzen:Den Söhnen AaronsAarons von dem GeschlechtGeschlecht der KehatiterKehatiter, (denn für sie war das erste Los) 54 Now these are their dwelling places throughout their castles in their coasts, of the sons of Aaron, of the families of the Kohathites: for theirs was the lot.
40 ihnen gaben sie HebronHebron im Land JudaJuda und seine Bezirke rings um dasselbe her.55 And they gave them Hebron in the land of Judah, and the suburbs thereof round about it.
41 Aber das Feld der Stadt und ihre DörferDörfer gaben sie KalebKaleb, dem SohnSohn JephunnesJephunnes.56 But the fields of the city, and the villages thereof, they gave to Caleb the son of Jephunneh.
42 Und sie gaben den Söhnen AaronsAarons die Zufluchtstadt8 HebronHebron; und LibnaLibna und seine Bezirke, und JattirJattir, und EstemoaEstemoa und seine Bezirke,57 And to the sons of Aaron they gave the cities of Judah, namely, Hebron, the city of refuge, and Libnah with her suburbs, and Jattir, and Eshtemoa, with their suburbs,
43 und HilenHilen und seine Bezirke, DebirDebir und seine Bezirke,58 And Hilen with her suburbs, Debir with her suburbs,9
44 und AschanAschan und seine Bezirke, und Beth-SemesBeth-Semes und seine Bezirke.59 And Ashan with her suburbs, and Bethshemesh with her suburbs:10
45 Und vom Stamm BenjaminBenjamin: GebaGeba und seine Bezirke, und AllemethAllemeth und seine Bezirke, und AnatotAnatot und seine Bezirke. Alle ihre Städte: 13 Städte nach ihren Familien.60 And out of the tribe of Benjamin; Geba with her suburbs, and Alemeth with her suburbs, and Anathoth with her suburbs. All their cities throughout their families were thirteen cities.11
46 Und den übrigen Söhnen KehatsKehats gaben sie von dem GeschlechtGeschlecht des Stammes EphraimEphraim und vom Stamm DanDan und von der Hälfte des Stammes ManasseManasse9 durchs Los, 10 Städte10. 61 And unto the sons of Kohath, which were left of the family of that tribe, were cities given out of the half tribe, namely, out of the half tribe of Manasseh, by lot, ten cities.
47 Und den Söhnen GersomsGersoms, nach ihren Familien: vom Stamm IssascharIssaschar und vom Stamm AserAser und vom Stamm NaphtaliNaphtali und vom Stamm ManasseManasse in BasanBasan: 13 Städte.62 And to the sons of Gershom throughout their families out of the tribe of Issachar, and out of the tribe of Asher, and out of the tribe of Naphtali, and out of the tribe of Manasseh in Bashan, thirteen cities.
48 Den Söhnen MerarisMeraris, nach ihren Familien: vom Stamm RubenRuben und vom Stamm GadGad und vom Stamm SebulonSebulon durchs Los: 12 Städte.63 Unto the sons of Merari were given by lot, throughout their families, out of the tribe of Reuben, and out of the tribe of Gad, and out of the tribe of Zebulun, twelve cities.
49 Und die KinderKinder IsraelIsrael gaben den LevitenLeviten die Städte und ihre Bezirke.64 And the children of Israel gave to the Levites these cities with their suburbs.
50 Und zwar gaben sie durchs Los vom Stamm der KinderKinder JudaJuda und vom Stamm der KinderKinder SimeonSimeon und vom Stamm der KinderKinder BenjaminBenjamin diese Städte, die sie mit NamenNamen nannten.65 And they gave by lot out of the tribe of the children of Judah, and out of the tribe of the children of Simeon, and out of the tribe of the children of Benjamin, these cities, which are called by their names.
51 Und die übrigen von den Familien der Söhne KehatsKehats erhielten die Städte ihres Gebiets vom Stamm EphraimEphraim.66 And the residue of the families of the sons of Kohath had cities of their coasts out of the tribe of Ephraim.
52 Und sie gaben ihnen die Zufluchtstadt SichemSichem und ihre Bezirke, im GebirgeGebirge EphraimEphraim; und GeserGeser und seine Bezirke,67 And they gave unto them, of the cities of refuge, Shechem in mount Ephraim with her suburbs; they gave also Gezer with her suburbs,
53 und JokmeamJokmeam und seine Bezirke, und Beth-HoronBeth-Horon und seine Bezirke,68 And Jokmeam with her suburbs, and Bethhoron with her suburbs,
54 und AjjalonAjjalon und seine Bezirke, und Gat-RimmonGat-Rimmon und seine Bezirke.69 And Aijalon with her suburbs, and Gathrimmon with her suburbs:
55 Und von der Hälfte des Stammes ManasseManasse: AnerAner und seine Bezirke, und BileamBileam und seine Bezirke – den Familien der übrigen Söhne KehatsKehats.70 And out of the half tribe of Manasseh; Aner with her suburbs, and Bileam with her suburbs, for the family of the remnant of the sons of Kohath.
56 Den Söhnen GersomsGersoms: vom GeschlechtGeschlecht des halben Stammes ManasseManasse: GolanGolan in BasanBasan und seine Bezirke, und AstarotAstarot und seine Bezirke;71 Unto the sons of Gershom were given out of the family of the half tribe of Manasseh, Golan in Bashan with her suburbs, and Ashtaroth with her suburbs:
57 und vom Stamm IssascharIssaschar: KedesKedes und seine Bezirke, und DobratDobrat und seine Bezirke,72 And out of the tribe of Issachar; Kedesh with her suburbs, Daberath with her suburbs,
58 und RamotRamot und seine Bezirke, und AnemAnem und seine Bezirke;73 And Ramoth with her suburbs, and Anem with her suburbs:
59 und vom Stamm AserAser: MaschalMaschal und seine Bezirke, und AbdonAbdon und seine Bezirke,74 And out of the tribe of Asher; Mashal with her suburbs, and Abdon with her suburbs,
60 und HukokHukok und seine Bezirke, und RechobRechob und seine Bezirke;75 And Hukok with her suburbs, and Rehob with her suburbs:
61 und vom Stamm NaphtaliNaphtali: KedesKedes in GaliläaGaliläa und seine Bezirke, und HammonHammon und seine Bezirke, und KirjataimKirjataim und seine Bezirke.76 And out of the tribe of Naphtali; Kedesh in Galilee with her suburbs, and Hammon with her suburbs, and Kirjathaim with her suburbs.
62 Den übrigen Söhnen MerarisMeraris: vom Stamm SebulonSebulon: RimmonoRimmono und seine Bezirke, TaborTabor und seine Bezirke;77 Unto the rest of the children of Merari were given out of the tribe of Zebulun, Rimmon with her suburbs, Tabor with her suburbs:
63 und jenseits des JordanJordan von JerichoJericho, östlich vom JordanJordan, vom Stamm RubenRuben: BezerBezer in der WüsteWüste und seine Bezirke, und JahzaJahza und seine Bezirke,78 And on the other side Jordan by Jericho, on the east side of Jordan, were given them out of the tribe of Reuben, Bezer in the wilderness with her suburbs, and Jahzah with her suburbs,
64 und KedemotKedemot und seine Bezirke, und MephaatMephaat und seine Bezirke;79 Kedemoth also with her suburbs, and Mephaath with her suburbs:
65 und vom Stamm GadGad: RamotRamot in GileadGilead und seine Bezirke, und MachanaimMachanaim und seine Bezirke,80 And out of the tribe of Gad; Ramoth in Gilead with her suburbs, and Mahanaim with her suburbs,
66 und HesbonHesbon und seine Bezirke, und JaserJaser und seine Bezirke.81 And Heshbon with her suburbs, and Jazer with her suburbs.

Fußnoten

  • 1 Viell. ist zu lesen: Achimot; dessen Sohn Elkana, dessen Sohn usw.
  • 2 O. zum Gesang
  • 3 O. mit Gesang
  • 4 in 1. Sam. 1,1: Tochu
  • 5 Vergl. 4. Mose 3,9; 8,16
  • 6 O. zu
  • 7 O. Niederlassungen
  • 8 Eig. Zufluchtsstätte; so auch V. 67
  • 9 Eig. der Hälfte des Stammes des halben Manasse
  • 10 Vergl. Jos. 21,4 usw.

Fußnoten

  • 1 Gershom: or, Gershon
  • 2 Joah: or, Ethan.ver.2.
  • 3 Iddo: or, Adaiah.ver.41.
  • 4 Amminadab: or, Izahar.ver.2.18.
  • 5 Zophai: or, Zuph
  • 6 Vashni: called also Joel
  • 7 waited: Heb. stood
  • 8 Kishi: or, Kushaiah
  • 9 Hilen: or, Holon
  • 10 Ashan: or, Ain
  • 11 Alemeth: or, Almon