Psalm 146 – Studienbibel

Alte englische Darby-Übersetzung (Vorwort)
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.3 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht
Old Darby (EN) ELB 1932
1 Hallelujah! Praise Jehovah, O my soul.1 (Lobet JehovaJehova!1)LobeLobe JehovaJehova, meine SeeleSeele!
2 As long as I live will I praise Jehovah; I will sing psalms unto my God while I have my being.2 LobenLoben will ich JehovaJehova mein LebenLeben lang, will PsalmenPsalmen singen meinem GottGott, solange ich bin.
3 Put not confidence in nobles, in a son of man, in whom there is no salvation.3 Vertrauet nicht auf Fürsten, auf einen Menschensohn, bei welchem keine Rettung ist!
4 His breath goeth forth, he returneth to his earth; in that very day his purposes perish.4 Sein GeistGeist geht aus, er kehrt wieder zu seiner ErdeErde: an selbigem TageTage gehen seine Pläne zu Grunde.
5 Blessed is he who hath the *God of Jacob for his help, whose hope is in Jehovah his God,5 Glückselig der, dessen Hilfe der GottGott2 JakobsJakobs, dessen HoffnungHoffnung auf JehovaJehova, seinen GottGott, ist!
6 Who made the heavens and the earth, the sea and all that is therein; who keepeth truth for ever;6 Der HimmelHimmel und ErdeErde gemacht hat, das MeerMeer und alles was in ihnen ist; der WahrheitWahrheit hält auf ewig;
7 Who executeth judgment for the oppressed, who giveth bread to the hungry. Jehovah looseth the prisoners;7 Der Recht schafft den Bedrückten, der BrotBrot gibt den Hungrigen.JehovaJehova löst die Gebundenen.
8 Jehovah openeth the eyes of the blind; Jehovah raiseth up them that are bowed down; Jehovah loveth the righteous;8 JehovaJehova öffnet die AugenAugen der Blinden, JehovaJehova richtet auf die Niedergebeugten, JehovaJehova liebt die Gerechten;
9 Jehovah preserveth the strangers; he lifteth up the fatherless and the widow; but the way of the wicked doth he subvert.9 JehovaJehova bewahrt die FremdlingeFremdlinge, die Waise und die Witwe hält er aufrecht; aber er krümmt den Weg der Gesetzlosen3.
10 Jehovah will reign for ever, even thy God, O Zion, from generation to generation. Hallelujah!10 JehovaJehova wird regieren in Ewigkeit, dein GottGott, ZionZion, von GeschlechtGeschlecht zu GeschlechtGeschlecht. Lobet JehovaJehova!4

Fußnoten

  • 1 Hallelujah!
  • 2 El
  • 3 d.h. er läßt sie irregehen
  • 4 Hallelujah!