Psalm 121 – Studienbibel

Alte englische Darby-Übersetzung (Vorwort)
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.3 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht
Old Darby (EN) ELB 1932
1 A Song of degrees. I lift up mine eyes unto the mountains: whence shall my help come?1 (Ein Stufenlied.)Ich hebe meine AugenAugen auf zu den Bergen, woher meine Hilfe kommen wird1.
2 My help cometh from Jehovah, who made the heavens and the earth.2 Meine Hilfe kommt von JehovaJehova, der HimmelHimmel und ErdeErde gemacht hat.
3 He will not suffer thy foot to be moved; he that keepeth thee will not slumber.3 Er wird nicht zulassen, daß dein Fuß wanke; dein Hüter schlummert nicht.
4 Behold, he that keepeth Israel will neither slumber nor sleep.4 Siehe, der Hüter IsraelsIsraels, nicht schlummert noch schläft er.
5 Jehovah is thy keeper, Jehovah is thy shade upon thy right hand;5 JehovaJehova ist dein Hüter, JehovaJehova ist dein Schatten über deiner rechten Hand.
6 The sun shall not smite thee by day, nor the moon by night.6 Nicht wird die SonneSonne dich stechen des TagesTages, noch der MondMond des NachtsNachts.
7 Jehovah will keep thee from all evil; he will keep thy soul.7 JehovaJehova wird dich behüten vor allem Übel, er wird behüten deine SeeleSeele.
8 Jehovah will keep thy going out and thy coming in, from henceforth and for evermore.8 JehovaJehova wird behüten deinen Ausgang und deinen Eingang, von nun an bis in Ewigkeit.

Fußnoten

  • 1 O. woher wird meine Hilfe kommen?