Suchergebnisse – Studienbibel

Elberfelder Übersetzung (Version 1.3 von bibelkommentare.de) (Vorwort)
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.3 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht
Es wurden 18 Vorkommen in 18 Bibelstellen gefunden.
AT11Mo.2Mo.3Mo.4Mo.15Mo.3Jos.Ri.Rt.1Sam.2Sam.1Kön.2Kön.1Chr.2Chr.EsraNeh.Est.Hiob2Ps.4Spr.1Pred.Hld.2Jes.2Jer.Klgl.Hes.Dan.Hos.JoelAmosObad.JonaMich.Nah.Hab.Zeph.Hag.Sach.Mal.
NTMt.Mk.1Lk.Joh.Apg.Röm.1Kor.2Kor.Gal.Eph.Phil.Kol.1Thes.2Thes.11Tim.2Tim.Tit.Phlm.Heb.Jak.1Pet.2Pet.1Joh.2Joh.3Joh.Jud.Off.
1. Mo. 30,33 Und meine Gerechtigkeit wird für mich1 zeugen am morgigen Tag {d.h. in Zukunft}, wenn sie wegen meines Lohnes vor dich kommt2; alles, was nicht gesprenkelt und gefleckt ist unter den Ziegen, und dunkelfarbig unter den Schafen, das sei gestohlen bei mir.
5. Mo. 8,16 der dich in der Wüste mit Man speiste, das deine Väter nicht kannten, um dich zu demütigen und um dich zu versuchen, damit er dir wohltue an deinem Ende {O. in der (eig. deiner) Zukunft},
Jos. 22,24 Und wenn wir nicht aus Besorgnis vor einer Sache dies getan haben, indem wir sprachen: In Zukunft werden eure Kinder zu unseren Kindern sprechen und sagen: Was habt ihr mit dem HERRN, dem Gott Israels, gemein?
Jos. 22,27 sondern ein Zeuge soll er sein zwischen uns und euch und zwischen unseren Geschlechtern nach uns, damit wir den Dienst des HERRN vor ihm verrichten mit unseren Brandopfern und mit unseren Schlachtopfern und mit unseren Friedensopfern, und damit nicht eure Kinder in Zukunft zu unseren Kindern sagen: Ihr habt kein Teil an dem HERRN!
Jos. 22,28 Und wir sprachen: Geschieht es, dass sie in Zukunft zu uns oder zu unseren Geschlechtern so sprechen, so werden wir sagen: Seht das Abbild des Altars des HERRN, das unsere Väter gemacht haben, nicht für Brandopfer und nicht für Schlachtopfer; sondern ein Zeuge sollte er sein zwischen uns und euch!
Ps. 37,37 Achte auf den Tadellosen und sieh auf den Aufrichtigen; denn für den Mann des Friedens gibt es eine Zukunft3.
Ps. 37,38 Die Übertreter aber werden vertilgt allesamt, es wird abgeschnitten die Zukunft4 der Gottlosen.
Spr. 19,20 Höre auf Rat und nimm Unterweisung5 an, damit du in der6 Zukunft weise bist.
Spr. 23,18 Wahrlich, es gibt ein Ende {O. eine Zukunft}, und deine Hoffnung wird nicht vernichtet werden.
Spr. 24,14 Ebenso betrachte die Weisheit für deine Seele: Wenn du sie gefunden hast, so gibt es eine Zukunft, und deine Hoffnung wird nicht vernichtet werden.
Spr. 24,20 denn für den Bösen wird keine Zukunft sein, die Leuchte der Gottlosen wird erlöschen.
Pred. 9,1 Denn dies alles habe ich mir zu Herzen genommen7, und zwar um dies alles zu prüfen8: dass die Gerechten und die Weisen und ihre Werke in der Hand Gottes sind; weder Liebe noch Hass kennt der Mensch im voraus: alles ist vor ihnen {d.h. in der Zukunft verborgen}.
Jes. 27,6 In Zukunft wird Jakob Wurzel schlagen, Israel blühen und knospen; und sie werden mit Früchten füllen die Fläche des Erdkreises.
Jes. 42,23 Wer unter euch will dieses zu Ohren nehmen, will aufmerksam zuhören und in Zukunft hören?
Jer. 29,11 Denn ich weiß ja die Gedanken, die ich über euch denke, spricht der HERR, Gedanken des Friedens und nicht zum Unglück, um euch Ausgang {O. Zukunft} und Hoffnung zu gewähren.
Jer. 31,17 und Hoffnung ist da für dein Ende {O. deine Zukunft}, spricht der HERR, und deine Kinder werden in ihr Gebiet zurückkehren.
Lk. 13,9 und wenn er etwa Frucht bringen wird, gut, wenn aber nicht, so magst du ihn in Zukunft abhauen.
1. Tim. 6,19 indem sie sich selbst eine gute Grundlage auf die Zukunft sammeln, damit sie das wirkliche Leben ergreifen.

Fußnoten

  • 1 Eig. gegen mich, d.h. die Gerechtigkeit Jakobs wird gleichsam als seine Gegenpartei auftreten und bezeugen, dass er nichts gestohlen hat
  • 2 O. wenn du kommst wegen meines Lohnes vor dir
  • 3 O. Nachkommenschaft; wie Ps 109,13
  • 4 O. Nachkommenschaft; wie Ps 109,13
  • 5 O. Zucht
  • 6 Eig. in deiner
  • 7 O. in Erwägung gezogen
  • 8 O. und ich suchte dies alles mir klar zu machen