Apostelgeschichte 28 – Studienbibel

Elberfelder Übersetzung (Version 1.1 von bibelkommentare.de) (Vorwort)
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.1 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht

1 Und2532 als wir gerettet1295 waren1295, da5119 erfuhren1921 wir, dass3754 die3588 Insel3520 MeliteMelite31941 heiße2564. 2 Die3739 Eingeborenen9152 aber5037 erzeigten3930 uns2254 eine nicht3756 gewöhnliche5177 Freundlichkeit5363, denn1063 sie zündeten681 ein FeuerFeuer4443 an681 und nahmen4355 uns2248 alle3956 zu4355 sich4355 wegen1223 des3588 eingetretenen2186 RegensRegens5205 und2532 wegen1223 der3588 Kälte5592. 3 Als aber1161 PaulusPaulus3972 eine [gewisse] Menge4128 Reiser5434 zusammenraffte4962 und2532 auf1909 das3588 FeuerFeuer4443 legte2007, kam1831 infolge575 der3588 Hitze2329 eine NatterNatter heraus1831 und hängte sich2510 an seine846 Hand5495. [?]2191 [?]2510 [?]2510 4 Als5613 aber1161 die3588 Eingeborenen9153 das3588 TierTier2342 an1537 seiner846 Hand5495 hängenhängen2910 sahen3708, sagten3004 sie zueinander4314 240: Jedenfalls3843 ist2076 dieser3778 MenschMensch444 ein Mörder5406, den3739 Dike13494, obwohl er aus1537 dem3588 MeerMeer2281 gerettet1295 ist1295, nicht3756 lebenleben2198 lässt1439. 5 Er3588 nun3303 3767 schüttelte660 das3588 TierTier2342 in1519 das3588 FeuerFeuer4442 ab660 und erlitt3958 nichts3762 Schlimmes2556. 6 Sie3588 aber1161 erwarteten4328, dass er846 aufschwellen4092 oder2228 plötzlich869 tot3498 hinfallen2667 würde3195. Als sie846 aber1161 lange1909 4183 warteten4328 und2532 sahen2334, dass ihm1519 846 nichts3367 Ungewöhnliches824 geschah1096, änderten3328 sie ihre Meinung3328 und sagten3004, er846 sei1511 ein GottGott2316.

7 In1722 der3739 Umgebung4012 jenes1565 Ortes5117 aber1161 besaß5225 der3588 Erste44135 der3588 Insel3520, mit NamenNamen3686 PubliusPublius4196, Ländereien5564; der3739 nahm324 uns2248 auf324 und beherbergte3579 uns dreidrei5140 TageTage2250 freundlich5390. 8 Es geschah1096 aber1161, dass der3588 VaterVater3962 des3588 PubliusPublius4196, von FieberFieber4446 und2532 RuhrRuhr1420 befallen4912, daniederlag2621. Zu4314 dem3739 ging1525 PaulusPaulus3972 hinein1525, und2532 als er gebetet4336 hatte, legte2007 er ihm846 die3588 Hände5495 auf2007 und heilte2390 ihn846. 9 Als dies5127 aber1161 geschehen1096 war, kamen4334 auch2532 die3588 Übrigen3062 auf1722 der3588 Insel3520, die3588 Krankheiten769 hatten2192, herzu4334 und2532 wurden2323 geheilt2323; 10 diese3739 ehrten5091 uns2248 auch2532 mit vielen4183 Ehren50926, und2532 als wir abfuhren321, luden2007 sie uns auf2007, was4314 3588 5532 uns nötig4314 3588 5532 war4314 3588 5532.

11 Nach3326 dreidrei5140 Monaten3376 aber1161 fuhren321 wir ab321 in1722 einem alexandrinischen222 SchiffSchiff4143, das auf1722 der3588 Insel3520 überwintert3914 hatte, mit dem ZeichenZeichen3902 der DioskurenDioskuren1359. 12 Und2532 als wir in1519 SyrakusSyrakus4946 gelandet2609 waren2609, blieben1961 wir dreidrei5140 TageTage2250. 13 Von3606 dort3606 fuhren4022 wir herum4022 und kamen2658 nach1519 RhegiumRhegium4484; und2532 da nach3326 einem3391 TagTag2250 sich1920 ein Südwind3558 erhob1920, kamen2064 wir den zweiten1206 TagTag1206 nach1519 PuteoliPuteoli4223, 14 wo3757 wir BrüderBrüder80 fanden2147 und gebeten3870 wurden3870, siebensieben2033 TageTage2250 bei3844 ihnen846 zu bleiben1961; und2532 so3779 kamen2064 wir nach1519 RomRom4516. 15 Und2547 von2547 dort2547 kamen2064 die3588 BrüderBrüder80, als3588 sie von4012 uns2257 gehört191 hatten, uns2254 bis891 Appii-ForumAppii-Forum675 5410 und2532 Tres-TabernäTres-Tabernä5140 4999 entgegen1519 529; und als PaulusPaulus3972 sie3739 sah1492, dankte2168 er GottGott2316 und fasste2983 Mut2294.

16 Als3753 wir aber1161 nach1519 RomRom4516 kamen1525, [überlieferte der HauptmannHauptmann die Gefangenen dem Oberbefehlshaber7; aber] dem PaulusPaulus3972 wurde erlaubt2010, mit4862 dem3588 Soldaten4757, der ihn846 bewachte5442, für2596 sich1438 zu bleiben3306. [?]2010 17 Es geschah1096 aber1161 nach3326 dreidrei5140 Tagen2250, dass er846 die, welche die3588 Ersten4413 der3588 Juden2453 waren5607, zusammenberief4779. Als sie846 aber1161 zusammengekommen4905 waren, sprach3004 er zu4314 ihnen846: BrüderBrüder80! Ich1473, der ich nichts3762 gegen1727 das3588 Volk2992 oder2228 die3739 väterlichen3971 Gebräuche1485 getan4160 habe, bin gefangen1198 aus1537 JerusalemJerusalem2414 in1519 die3588 Hände5495 der3588 RömerRömer4514 überliefert3860 worden3860, 18 die3748, nachdem sie mich verhört350 hatten, mich3165 loslassen wollten1014, weil1223 keine3367 Ursache des TodesTodes an1722 mir1698 war5225. [?]630 [?]156 2288 19 Als aber1161 die3588 Juden2453 widersprachen483, war315 ich gezwungen315, mich1941 auf1941 den KaiserKaiser2541 zu berufenberufen1941, nicht3756 als5613 hätte2192 ich gegen2723 meine3450 Nation1484 etwas5100 zu klagen2723. [?]5613 20 Um1223 dieser5026 Ursache156 willen1223 nun3767 habe ich euch herbeigerufen3870, euch5209 zu sehen1492 und2532 zu4354 euch4354 zu reden4354; denn1063 wegen1752 der3588 HoffnungHoffnung1680 IsraelsIsraels2474 bin4029 ich mit dieser5026 Kette254 umgeben4029. 21 Sie3588 aber1161 sprachensprachen2036 zu4314 ihm846: Wir2249 haben über4012 dich4675 weder3777 BriefeBriefe1121 von575 JudäaJudäa2449 empfangen1209, noch3777 ist jemand5100 von den3588 BrüdernBrüdern80 hergekommen3854 und hat uns über4012 dich4675 etwas5100 Böses4190 berichtet518 oder2228 gesagt2980. 22 Aber1161 wir begehrenbegehren8 von3844 dir4675 zu hören191, welche Gesinnung du hast; denn1063 von4012 3303 dieser5026 SekteSekte139 ist2076 uns2254 bekannt1110, dass3754 ihr allenthalben widersprochen483 wird483. [?]515 [?]3739 [?]5426 [?]3837

23 Als sie ihm846 aber1161 einen TagTag2250 bestimmt5021 hatten, kamen2064 mehrere4119 zu4314 ihm846 in1519 die3588 HerbergeHerberge3578, denen3739 er die WahrheitWahrheit auslegte1620, indem er das3588 ReichReich932 GottesGottes2316 bezeugte1263 und5037 sie846 zu überzeugen3982 suchte von4012 JesusJesus2424, sowohl5037 aus575 dem3588 GesetzGesetz3551 MosesMoses3475' als5037 auch2532 den3588 ProphetenPropheten4396, von575 frühmorgens4404 bis2193 zum2193 AbendAbend2073. 24 Und2532 einige3588 3303 wurden3982 überzeugt3982 von dem9, was3739 gesagt3004 wurde3004, andere3588 aber1161 glaubten569 nicht569. 25 Als sie aber1161 unter4314 sich240 uneins800 waren5607, gingen630 sie weg630, als PaulusPaulus3972 ein1520 WortWort4487 sprach2036: Trefflich2573 hat der3588 HeiligeHeilige40 GeistGeist4151 durch1223 JesajaJesaja2268, den3588 ProphetenPropheten4396, zu4314 unseren2257 VäternVätern3962 geredet2980 26 und gesagt3004: „Geh4198 hin4198 zu4314 diesem5126 Volk2992 und2532 sprich2036: Hörend189 werdet ihr hören191 und2532 nicht3364 verstehen4920, und2532 sehend991 werdet ihr sehen991 und2532 nicht3364 wahrnehmen1492. [Jes 6,9-10] 27 Denn1063 das3588 HerzHerz2588 dieses5127 Volkes2992 ist dick3975 geworden3975, und2532 mit den3739 Ohren3775 haben sie schwer917 gehört191, und2532 ihre846 AugenAugen3788 haben sie geschlossen2576, damit3379 sie nicht3379 etwa3379 mit den3739 AugenAugen3788 sehen1492 und2532 mit den3739 Ohren3775 hören191 und2532 mit dem3588 Herzen2588 verstehen4920 und2532 sich1994 bekehrenbekehren1994 und2532 ich sie846 heileheile2390.“10 28 So sei2077 euch5213 nun3767 kund1110, dass3754 dieses5124 HeilHeil4992 GottesGottes2316 den3739 NationenNationen1484 gesandt649 ist; sie846 werden auch2532 hören191. 29 [Und als er dies gesagt hatte, gingen die Juden weg und hatten viel Wortwechsel unter sich.]

30 Er aber1161 blieb1696 zwei1333 ganze3650 JahreJahre1333 in1722 seinem2398 eigenen2398 gemieteten3410 HausHaus3410 und2532 nahm588 alle3956 auf588, die3588 zu4314 ihm846 kamen1531, 31 indem er das3588 ReichReich932 GottesGottes2316 predigte2784 und2532 die3588 Dinge, die den3588 HerrnHerrn2962 JesusJesus2424 ChristusChristus5547 betreffen4012, mit aller3956 Freimütigkeit3954 ungehindert209 lehrte. [?]1321 [?]3326

Fußnoten

  • 1 O. Malta
  • 2 Eig. Barbaren. So wurden von den Griechen und Römern alle Völker genannt, die nicht griechischer oder römischer Abstammung waren und eine fremde Sprache redeten
  • 3 Eig. Barbaren. So wurden von den Griechen und Römern alle Völker genannt, die nicht griechischer oder römischer Abstammung waren und eine fremde Sprache redeten
  • 4 die Göttin der Vergeltung
  • 5 Titel des Statthalters
  • 6 O. Ehrengeschenken
  • 7 d.h. dem Befehlshaber der kaiserlichen Leibgarde
  • 8 O. halten es für recht
  • 9 O. gaben Gehör, glaubten dem
  • 10 Jes 6,9.10