Apostelgeschichte 14 – Studienbibel

Elberfelder Übersetzung (Version 1.1 von bibelkommentare.de) (Vorwort)
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.1 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht

1 Es geschah1096 aber1161 in1722 IkoniumIkonium2430, dass3588 sie846 zusammen846 2596 in1519 die3588 SynagogeSynagoge4864 der3588 Juden2453 gingen1525 und2532 so3779 redeten2980, dass5620 eine große4183 Menge4128, sowohl5037 von Juden2453 als5037 auch2532 von GriechenGriechen1672, glaubte4100. 2 Die3588 ungläubigen5441 Juden2453 aber1161 reizten1892 und2532 erbitterten2559 die3588 Seelen5590 derer aus den3588 NationenNationen1484 gegen2596 die3588 BrüderBrüder80. 3 Sie blieben nun3303 3767 lange2425 ZeitZeit5550 dort und sprachensprachen3955 freimütig3955 in1909 dem3588 HerrnHerrn2962, der3588 dem3588 WortWort3056 seiner846 GnadeGnade5485 ZeugnisZeugnis3140 gab3140, indem er ZeichenZeichen4592 und2532 WunderWunder5059 geschehen1096 ließ1325 durch1223 ihre846 Hände5495. [?]1304 4 Die3588 Menge4128 der3588 Stadt4172 aber1161 war entzweit, und2532 die3588 einen3303 waren2258 mit4862 den3739 Juden2453, die3588 anderen1161 mit4862 den3739 Aposteln652. [?]4977 [?]4977 5 Als5613 aber1161 ein ungestümer3730 Angriff3730 geschah1096, sowohl5037 von denen aus den3588 NationenNationen1484 als5037 auch2532 von den Juden2453 samt4862 ihren846 Obersten758, um sie846 zu misshandeln5195 und2532 zu steinigen3036, 6 entflohen2703 sie, als sie es inne wurden, in1519 die3588 Städte4172 von3588 LykaonienLykaonien3071: LystraLystra3082 und2532 DerbeDerbe1191, und2532 die3588 Umgegend; [?]4894 [?]4066 7 und dort verkündigten2258 2097 sie das2258 2097 EvangeliumEvangelium2258 2097.

8 Und2532 ein gewisser5100 MannMann435 in1722 LystraLystra3082 saß2521 da, kraftlos102 an den3739 Füßen4228, lahm5560 von1537 seiner846 MutterMutter3384 Leib2836 an1537, der3739 niemals3763 gewandelt hatte. [?]4043 9 Dieser3778 hörte191 PaulusPaulus3972 reden2980, der3739, als er unverwandt816 auf816 ihn846 hinblickte816 und2532 sah1492, dass3754 er Glauben4102 hatte2192, geheilt49822 zu werden4982, 10 mit lauter3173 Stimme5456 sprach2036: Stelle450 dich gerade3717 hin450 auf1909 deine4675 Füße4228! Und2532 er sprang242 auf242 und2532 wandelte. [?]4043 [?]4043 11 Als die3739 Volksmengen3793 aber sahen1492, was3739 PaulusPaulus3972 tat, erhoben1869 sie ihre846 Stimme5456 und sagten3004 auf Lykaonisch3072: Die3588 GötterGötter2316 sind den Menschen444 gleich3666 geworden3666 und sind zu4314 uns2248 herabgekommen2597. [?]5037 [?]4160 12 Und5037 sie nannten2564 den BarnabasBarnabas921 ZeusZeus22033, den PaulusPaulus3972 aber1161 HermesHermes20604, weil1894 er846 das3588 WortWort3056 führte2233. 13 Der3739 PriesterPriester2409 des3588 ZeusZeus2203 aber, der3588 vor4253 der3588 Stadt4172 war56075, brachte5342 StiereStiere5022 und2532 Kränze4725 an1909 die3588 ToreTore4440 und wollte2309 mit4862 den3739 Volksmengen3793 opfernopfern2380. [?]5037 14 Als aber1161 die3588 ApostelApostel652 BarnabasBarnabas921 und2532 PaulusPaulus3972 es hörten191, zerrissen1284 sie ihre846 KleiderKleider2440, sprangen1530 hinaus1530 unter1519 die3588 Volksmenge3793 und riefen2896 15 und2532 sprachensprachen3004: Männer435, warum5101 tut4160 ihr dieses5023? Auch2532 wir2249 sind2070 Menschen444 von3663 gleichen3663 Empfindungen3663 wie ihr5213 und verkündigenverkündigen20976 euch5209, dass ihr euch von575 diesen5130 nichtigen3152 Götzen bekehrenbekehren1994 sollt zu1909 dem lebendigen2198 GottGott2316, der3739 den3588 HimmelHimmel3772 und2532 die3588 ErdeErde1093 und2532 das3588 MeerMeer2281 gemacht4160 hat und2532 alles3956, was3588 in1722 ihnen846 ist; 16 der3739 in1722 den3739 vergangenen3944 GeschlechternGeschlechtern1074 alle3956 NationenNationen1484 in ihren846 eigenen Wegen3598 gehen4198 ließ1439, 17 obwohl2543 er sich846 doch nicht3756 unbezeugt267 gelassen863 hat, indem er Gutes15 tat15 und euch5213 vom3771 HimmelHimmel3771 RegenRegen5205 und2532 fruchtbare2593 ZeitenZeiten2540 gab1325 und eure5216 Herzen2588 mit Speise5160 und2532 Fröhlichkeit2167 erfüllte1705. 18 Und2532 als sie dies5023 sagten3004, stillten sie kaum3433 die3588 Volksmengen3793, dass sie ihnen846 nicht opferten2380. [?]2664 [?]2664 [?]2664

19 Es kamen1904 aber1161 aus575 Antiochien490 und2532 IkoniumIkonium2430 Juden2453 an1904, und2532 nachdem sie die3588 Volksmengen3793 überredet3982 und2532 PaulusPaulus3972 gesteinigt3034 hatten, schleiften4951 sie ihn zur3588 Stadt4172 hinaus1854, indem sie meinten3543, er846 sei gestorben2348. 20 Als aber1161 die3588 JüngerJünger3101 ihn846 umringten2944, stand450 er auf450 und ging1525 in1519 die3588 Stadt4172 hinein1525; und2532 am3588 folgenden1887 TagTag1887 zog1831 er mit4862 BarnabasBarnabas921 aus1831 nach1519 DerbeDerbe1191. 21 Und5037 als sie jener1565 Stadt4172 das EvangeliumEvangelium2097 verkündigt2097 und2532 viele2425 zu3100 JüngernJüngern3100 gemacht3100 hatten, kehrten5290 sie nach1519 LystraLystra3082 und2532 IkoniumIkonium2430 und2532 Antiochien490 zurück5290, [?]1519 [?]1519 22 indem sie die3588 Seelen5590 der3588 JüngerJünger3101 befestigten1991, und sie ermahnten3870, im3588 Glauben4102 zu verharren1696, und2532 dass3754 wir2248 durch1223 viele4183 TrübsaleTrübsale23477 in1519 das3588 ReichReich932 GottesGottes2316 eingehen1525 müssen1163. 23 Als sie ihnen846 aber1161 in2596 jeder2596 VersammlungVersammlung1577 Älteste4245 gewählt5500 hatten, beteten4336 sie mit3326 FastenFasten3521 und befahlen3908 sie846 dem3588 HerrnHerrn2962, an1519 den3739 sie geglaubt4100 hatten. [?]3908 24 Und2532 nachdem sie PisidienPisidien4099 durchzogen1330 hatten, kamen2064 sie nach1519 PamphylienPamphylien3828; 25 und2532 als sie in1722 PergePerge4011 das3588 WortWort3056 geredet2980 hatten, gingen2597 sie hinab2597 nach1519 AttaliaAttalia825; 26 und2547 von2547 dort2547 segelten636 sie ab636 nach1519 Antiochien490, von3606 wo3606 sie der3588 GnadeGnade5485 GottesGottes2316 befohlen3860 worden3860 waren2258 zu1519 dem3588 Werk2041, das3739 sie erfüllt4137 hatten. 27 Als sie aber1161 angekommen3854 waren und2532 die3588 VersammlungVersammlung1577 zusammengebracht4863 hatten, erzählten312 sie alles3745, was3588 GottGott2316 mit3326 ihnen846 getan4160 und2532 dass3754 er den3739 NationenNationen1484 eine TürTür2374 des Glaubens4102 aufgetan455 habe. 28 Sie blieben aber1161 eine nicht3756 geringe3641 ZeitZeit5550 bei4862 den3739 JüngernJüngern3101. [?]1304

Fußnoten

  • 1 O. ungehorsamen
  • 2 O. gerettet
  • 3 O. Jupiter
  • 4 O. Merkur
  • 5 bezieht sich auf Zeus, der wahrscheinlich vor der Stadt seinen Tempel hatte
  • 6 W. evangelisieren
  • 7 O. Drangsale