Apostelgeschichte 24 – Studienbibel

Elberfelder Übersetzung (Version 1.1 von bibelkommentare.de) (Vorwort)
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.1 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht

1 Nach3326 fünffünf4002 Tagen2250 aber1161 kam2597 der3588 HohepriesterHohepriester749 AnaniasAnanias367 mit3326 den Ältesten4245 und2532 einem gewissengewissen5100 RednerRedner4489 TertullusTertullus5061 herab2597, und sie3748 machten bei dem3588 StatthalterStatthalter2232 Anzeige1718 gegen2596 PaulusPaulus3972. [?]5101 [?]1718 2 Als er846 aber1161 gerufen2564 worden2564 war, begann756 TertullusTertullus5061 die Anklage2723 und sprach3004: [?]4183 [?]1515 [?]1223 [?]4675 [?]5177 [?]2532 [?]1223 [?]4674 [?]4307 [?]5129 [?]1484 [?]1357 [?]1096 3 Da wir großen Frieden durch dich genießen und da durch deine Fürsorge für diese Nation löbliche Maßregeln1 getroffen worden sind, so erkennen588 wir es allewege und2532 allenthalben2, vortrefflichster2903 Felix5344, mit3326 aller3956 Dankbarkeit2169 an588. [?]3839 [?]3839 [?]3839 [?]3837 4 Damit3363 ich dich4571 aber1161 nicht3363 länger1909 4119 aufhalte1465, bitte3870 ich dich4571, uns2257 in Kürze nach deiner4674 Geneigtheit19323 anzuhören191. [?]4935 5 Denn1063 wir haben diesen5126 MannMann435 als2147 eine PestPest3061 befunden2147 und2532 als einen, der3739 unter allen3956 Juden2453, die auf2596 dem3588 Erdkreis3625 sind4, Aufruhr4714 erregt2795, und5037 als einen Anführer4414 der3588 SekteSekte139 der3588 NazaräerNazaräer3480; 6 der3739 auch2532 versucht3985 hat, den3588 TempelTempel2411 zu entheiligen953, den3739 wir auch2532 ergriffen2902 haben [und2532 nach2596 unserem2251 GesetzGesetz3551 richten2919 wollten2309. 7 LysiasLysias3079 aber1161, der3739 Oberste5506, kam3928 herzu3928 und führte520 ihn mit3326 großer4183 GewaltGewalt970 aus1537 unseren2257 Händen5495 weg520, 8 indem er seinen846 AnklägernAnklägern2725 befahl2753, zu1909 dir4571 zu kommen2064]; von3844 dem3757 du selbst846, wenn du es untersucht3505 hast, über4012 alles3956 dieses GewissheitGewissheit1921 erhalten1921 kannst1410, dessen3739 wir2249 ihn846 anklagen2723. – [?]5130 9 Aber1161 auch2532 die3588 Juden2453 griffen4934 PaulusPaulus mit4934 an4934 und sagten5335, dass dies5023 sich2192 so3779 verhielte2192.

10 PaulusPaulus3972 aber antwortete611, nachdem ihm846 der3588 StatthalterStatthalter2232 zu reden3004 gewinkt3506 hatte: Da ich weiß1987, dass du4571 seit1537 vielen4183 Jahren2094 RichterRichter2923 über diese5129 Nation1484 bist5607, so verantworte626 ich mich626 über das mich1683 Betreffende getrost2115, [?]5037 [?]3588 [?]4012 11 indem du4675 erkennen1921 kannst1410, dass3754 es nicht3756 mehr4119 als4119 121427 TageTage2250 sind1526, seit575 3739 ich3427 hinaufging305, um in1519 JerusalemJerusalem2419 anzubeten4352. 12 Und2532 sie haben mich3165 weder3777 in dem TempelTempel2411 mit4314 jemand5100 in1722 Unterredung1256 gefunden2147 noch2228 einen Auflauf der Volksmenge machend, weder3777 in1722 den3739 Synagogen4864 noch3777 in2596 der3588 Stadt41726; [?]3588 [?]4160 [?]1999 3793 13 auch3761 können1410 sie4671 das3739 nicht3761 dartun, worüber sie mich3450 jetzt3570 anklagen2723. [?]3936 [?]4012 14 Aber1161 dies5124 bekenne3670 ich dir4671, dass3754 ich nach2596 dem3588 Weg3598, den3739 sie eine SekteSekte139 nennen3004, so3779 dem3588 GottGott2316 meiner VäterVäter39717 diene3000, indem ich allem3956 glaubeglaube4100, was3739 in2596 dem3588 GesetzGesetz35518 und2532 in1722 den3739 ProphetenPropheten4396 geschrieben1125 steht1125, 15 und2532 die HoffnungHoffnung1680 zu1519 GottGott2316 habe2192, die3739 auch selbst846 diese3778 annehmen9, dass eine Auferstehung386 sein2071 wird3195, sowohl5037 der Gerechten1342 als5037 der Ungerechten94. [?]4327 [?]2532 16 Darum1722 5129 übe ich mich846 auch2532, allezeit1275 ein GewissenGewissen4893 ohne677 AnstoßAnstoß677 zu haben2192 vor4314 GottGott2316 und2532 den3588 Menschen444. [?]778 17 Nach1223 vielen Jahren2094 aber1161 kam3854 ich her3854, um AlmosenAlmosen1654 für1519 meine3450 Nation1484 und2532 OpferOpfer4376 darzubringen4160, [?]4119 18 wobei1722 3739 sie mich3165 gereinigt48 im1722 3588 TempelTempel2411 fanden2147, weder3756 mit3326 Auflauf noch3761 mit3326 Tumult2351; [?]3793 19 es waren aber1161 einige5100 Juden2453 aus575 AsienAsien773, die3739 hier3918 vor1909 dir4675 sein3918 und2532 Klage2723 führen2723 sollten1163, wenn1536 sie etwas1536 gegen4314 mich1691 hätten2192. 20 Oder2228 lass diese3778 selbst846 sagen2036, was für ein Unrecht92 sie an1722 mir1698 gefunden2147 haben, als ich3450 vor1909 dem3588 SynedriumSynedrium4892 stand2476, [?]5101 21 es sei2228 denn wegen4012 dieses5026 einen3391 Ausrufs5456, den3739 ich tat2896, als ich unter1722 ihnen846 stand2476: Wegen4012 der AuferstehungAuferstehung386 der Toten3498 werde2919 ich1473 heute4594 von1909 euch5216 gerichtet2919.

22 FelixFelix5344 aber1161, der von4012 dem3588 Weg3598 genauere197 KenntnisKenntnis1492 hatte, vertagte306 ihre846 Sache10 und sagte2036: Wenn3752 LysiasLysias3079, der3588 Oberste5506, herabkommt2597, so will ich eure5209 Sache2596 entscheiden1231. 23 Und er befahl1299 dem3588 HauptmannHauptmann1543, ihn846 zu verwahren5083 und5037 ihm Erleichterung425 zu geben2192 und2532 niemand3367 von den3588 Seinen2398 846 zu wehren2967, ihm846 zu dienen5256.

24 Nach3326 einigen5100 Tagen2250 aber1161 kam3854 FelixFelix5344 mit4862 DrusillaDrusilla1409, seiner2398 FrauFrau1135, die eine Jüdin2453 war5607, herbei3854 und ließ3343 den PaulusPaulus3972 holen3343 und2532 hörte191 ihn846 über4012 den3588 Glauben4102 an1519 ChristusChristus5547. 25 Als er846 aber1161 über4012 GerechtigkeitGerechtigkeit1343 und2532 Enthaltsamkeit1466 und2532 das3588 kommende3195 GerichtGericht2917 redete1256, wurde1096 FelixFelix5344 mit Furcht1719 erfüllt1719 und antwortete611: Für3588 jetzt3568 geh4198 hin4198; wenn ich aber1161 gelegene3335 ZeitZeit2540 habe2192, werde ich dich4571 rufen3333 lassen3333. [?]1719 26 Zugleich260 hoffte1679 er, dass3754 ihm846 von5259 PaulusPaulus3972 GeldGeld5536 gegeben1325 werden1325 würde; deshalb1352 ließ3343 er ihn846 auch2532 öfter4437 holen3343 und unterhielt3656 sich3656 mit ihm846. [?]2532 27 Als aber1161 zwei1333 JahreJahre1333 verflossen413711 waren4137, bekam2983 Felix5344 den Porzius4201 Festus5347 zum Nachfolger1240; und5037 da Felix5344 sich2698 bei den3739 Juden2453 in2698 Gunst5485 setzen2698 wollte2309, hinterließ er den Paulus3972 gefangen1210. [?]2641 [?]2641

Fußnoten

  • 1 Nach and. Les.: Verbesserungen
  • 2 O. Maßregeln allewege und allenthalben getroffen worden sind, so erkennen wir es usw.
  • 3 O. Milde
  • 4 O. die über den Erdkreis hin wohnen
  • 5 O. ihn ausgeforscht
  • 6 Eig. durch die Stadt hin
  • 7 Eig. dem väterlichen Gott
  • 8 Eig. durch das Gesetz hin
  • 9 O. erwarten
  • 11 Eig. erfüllt