Josua 20 – Studienbibel

Elberfelder Übersetzung (Version 1.3 von bibelkommentare.de) (Vorwort)
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.3 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht
ELB-BK KJV
1 Und der HERR redete zu JosuaJosua und sprach:1 The LORD also spake unto Joshua, saying,
2 Rede zu den KindernKindern IsraelIsrael und sprich: Bestimmt euch die Zufluchtstädte, von denen ich durch MoseMose zu euch geredet habe1,2 Speak to the children of Israel, saying, Appoint out for you cities of refuge, whereof I spake unto you by the hand of Moses:
3 dass dahin fliehe ein Totschläger, der jemand aus Versehen, unabsichtlich2, erschlagen hat; und sie seien euch zur ZufluchtZuflucht vor dem BluträcherBluträcher.3 That the slayer that killeth any person unawares and unwittingly may flee thither: and they shall be your refuge from the avenger of blood.
4 Und er soll in eine von diesen Städten fliehen, und an dem Eingang des Stadttores stehen und vor den Ohren der Ältesten jener Stadt seine Sache vorbringen; und sie sollen ihn zu sich in die Stadt aufnehmen und ihm einen Ort geben, dass er bei ihnen wohne.4 And when he that doth flee unto one of those cities shall stand at the entering of the gate of the city, and shall declare his cause in the ears of the elders of that city, they shall take him into the city unto them, and give him a place, that he may dwell among them.
5 Und wenn der BluträcherBluträcher ihm nachjagt, so sollen sie den Totschläger nicht in seine Hand ausliefern; denn er hat seinen Nächsten unabsichtlich erschlagen, und er hasste ihn vorher nicht.5 And if the avenger of blood pursue after him, then they shall not deliver the slayer up into his hand; because he smote his neighbour unwittingly, and hated him not beforetime.
6 Und er soll in jener Stadt wohnen, bis er vor der GemeindeGemeinde zu GerichtGericht gestanden hat, bis zum TodTod des Hohenpriesters, der in jenen Tagen sein wird; dann mag der Totschläger zurückkehren und in seine Stadt und in sein HausHaus kommen, in die Stadt, aus der er geflohen ist.6 And he shall dwell in that city, until he stand before the congregation for judgment, and until the death of the high priest that shall be in those days: then shall the slayer return, and come unto his own city, and unto his own house, unto the city from whence he fled.
7 Und sie heiligten KedesKedes in GaliläaGaliläa, im GebirgeGebirge NaphtaliNaphtali, und SichemSichem im GebirgeGebirge EphraimEphraim, und Kirjat-ArbaKirjat-Arba, das ist HebronHebron, im GebirgeGebirge JudaJuda.7 And they appointed Kedesh in Galilee in mount Naphtali, and Shechem in mount Ephraim, and Kirjatharba, which is Hebron, in the mountain of Judah.1
8 Und jenseits des JordanJordan von JerichoJericho, im OstenOsten, bestimmten sie BezerBezer in der WüsteWüste, in der EbeneEbene, vom Stamm RubenRuben; und RamotRamot in GileadGilead, vom Stamm GadGad; und GolanGolan in BasanBasan, vom Stamm ManasseManasse.8 And on the other side Jordan by Jericho eastward, they assigned Bezer in the wilderness upon the plain out of the tribe of Reuben, and Ramoth in Gilead out of the tribe of Gad, and Golan in Bashan out of the tribe of Manasseh.
9 Das waren die bestimmten Städte für alle KinderKinder IsraelIsrael und für den Fremden, der sich in ihrer Mitte aufhielt, damit dahin fliehe jeder, der jemand aus Versehen erschlagen würde, damit er nicht durch die Hand des BluträchersBluträchers sterbe, bis er vor der GemeindeGemeinde gestanden habe. 9 These were the cities appointed for all the children of Israel, and for the stranger that sojourneth among them, that whosoever killeth any person at unawares might flee thither, and not die by the hand of the avenger of blood, until he stood before the congregation.

Fußnoten

  • 1 4. Mose 35,6 usw.; 5. Mose 19,1 usw.
  • 2 W. ohne Wissen; so auch V. 5

Fußnoten

  • 1 appointed: Heb. sanctified