1. Mose 36,12 – Bibelstellenindex
Bibeltext
Und Timna war die Nebenfrau des Eliphas, des Sohnes Esaus, und sie gebar dem Eliphas Amalek. Das sind die Söhne Adas, der Frau Esaus.
1. Mose 36,12 (ELB-BK)
Interlinear (ELB-BK)
Deutsch | Strong | Grundwort | Transliteration |
---|---|---|---|
Und | |||
Timna | H8555 | תּמנע (timnâ‛) | timnâ‛ |
war | H1961 | היה (hâyâh) | hâyâh |
die | |||
Nebenfrau | H6370 | פּלגשׁ פּילגשׁ (pîylegesh pilegesh) | pîylegesh pilegesh |
des | |||
Eliphas, | H464 | אליפז ('ĕlîyphaz) | 'ĕlîyphaz |
des | |||
Sohnes | H1121 | בּן (bên) | bên |
Esaus, | H6215 | עשׂו (‛êώâv) | ‛êώâv |
und sie | |||
gebar | H3205 | ילד (yâlad) | yâlad |
dem | |||
Eliphas | H464 | אליפז ('ĕlîyphaz) | 'ĕlîyphaz |
Amalek. | H6002 | עמלק (‛ămâlêq) | ‛ămâlêq |
Das | H428 | אלּה ('êlleh) | 'êlleh |
sind die | |||
Söhne | H1121 | בּן (bên) | bên |
Adas, | H5711 | עדה (‛âdâh) | ‛âdâh |
der | |||
Frau | H802 | נשׁים אשּׁה ('ishshâh nâshîym) | 'ishshâh nâshîym |
Esaus. | H6215 | עשׂו (‛êώâv) | ‛êώâv |
Bibelübersetzungen
ELB-BK | Und Timna war die Nebenfrau des Eliphas, des Sohnes Esaus, und sie gebar dem Eliphas Amalek. Das sind die Söhne Adas, der Frau Esaus. |
ELB-CSV | Und Timna war die Nebenfrau des Eliphas, des Sohnes Esaus, und sie gebar dem Eliphas Amalek. Das sind die Söhne Adas, der Frau Esaus. |
ELB 1932 | Und Timna war das Kebsweib des Eliphas, des Sohnes Esaus, und sie gebar dem Eliphas Amalek. Das sind die Söhne Adas, des Weibes Esaus. |
Luther 1912 | Und Thimna war ein Kebsweib des Eliphas, Esaus Sohnes; die gebar ihm Amalek. Das sind die Kinder von Ada, Esaus Weib. |
New Darby (EN) | And Timna was concubine to Eliphaz Esau’s son, and she bore Amalek to Eliphaz. These are the sons of Adah Esau’s wife. |
Old Darby (EN) | And Timna was concubine to Eliphaz Esau's son, and she bore Amalek to Eliphaz. These are the sons of Adah Esau's wife. |
KJV | And Timna was concubine to Eliphaz Esau's son; and she bare to Eliphaz Amalek: these were the sons of Adah Esau's wife. |
Darby (FR) | Et Thimma fut concubine d'Éliphaz, fils d'Ésaü, et elle enfanta à Éliphaz Amalek. Ce sont là les fils d'Ada, femme d'Ésaü. |
Dutch SV | En Timna was een bijwijf van Elífaz, den zoon van Ezau, en zij baarde aan Elífaz Amalek; dit zijn de zonen van Ada, Ezau's huisvrouw. |
Persian | و تمناع، كنیز الیفاز، پسر عیسو بود. وی عمالیق را برای الیفاز زایید. اینانند پسران عاده زن عیسو. |
WLC | וְתִמְנַ֣ע ׀ הָיְתָ֣ה פִילֶ֗גֶשׁ לֶֽאֱלִיפַז֙ בֶּן־עֵשָׂ֔ו וַתֵּ֥לֶד לֶאֱלִיפַ֖ז אֶת־עֲמָלֵ֑ק אֵ֕לֶּה בְּנֵ֥י עָדָ֖ה אֵ֥שֶׁת עֵשָֽׂו׃ |
LXX | θαμνα δὲ ἦν παλλακὴ ελιφας τοῦ υἱοῦ ησαυ καὶ ἔτεκεν τῷ ελιφας τὸν αμαληκ οὗτοι υἱοὶ αδας γυναικὸς ησαυ |
1 Kommentar zu 1. Mose 36
6 Volltextergebnisse zu 1. Mose 36,12
- Das Buch der Richter > Kapitel 3,12-30 J. Muller ... Kinder Ammon stammten von Lot, dem Neffen Abrahams ab (1. Mo 19,37.38). Amalek kam aus der Linie Esaus, des Zwillingsbruders von Jakob (1. Mo 36,12). Gemeinsam illustrieren diese drei Nationen den Widerstand Satans und der Macht des Bösen gegen das Volk Gottes. Für den Gläubigen sind sie auch das ...
- Das Buch der Richter > Kapitel 6 J. Muller ... Bezahlung darstellt, wird durch die ganze Bibel hindurch verurteilt (Jud 11; Off 2,14). Amalek stammte von Esau, dem Bruder Jakobs ab (1. Mo 36,12). Er war ein weiterer erbitterter Feind Israels. Die materielle Not Israels war überaus gross: Versklavung, Niederlage, Hungersnot und Unglück. Unter ...
- Der Prophet Obadja > Edom – seine Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft H. Rossier ... der Hass und die Rachsucht Esaus vererbten sich auf seine Nachkommen. Amalek war ein direkter Nachkomme Esaus, sein Enkel über Eliphas (1. Mo 36,12). Seine gnadenlose Feindschaft gegen Israel brach sofort aus, als dieses Volk Ägypten verließ, um nach Kanaan zu ziehen. Amalek ist in seinem Hass ...
- Einführung in das Buch Esther > 7. Die prophetische (manchmal typologische) Bedeutung E.A. Bremicker ... Könige häufig um Landbesitz kämpfte. Die Herkunft der Amalekiter ist nicht eindeutig zu klären. Einerseits war Amalek ein Enkel Esaus (1. Mo 36,12), andererseits lesen wir bereits in 1. Mose 14,7 von Amalekitern. Bereits in der Wüste wurde Israel nach dem Auszug aus Ägypten von Amalekitern ...
- Prophetische Zeitzeichen: Israel und seine arabischen Nachbarstaaten – Schatten prophetischer Ereignisse > 3. Die arabischen Staaten E.A. Bremicker ... Könige häufig um Landbesitz kämpfte. Die Herkunft der Amalekiter ist nicht eindeutig zu klären. Einerseits war Amalek ein Enkel Esaus (1. Mo 36,12), andererseits lesen wir bereits in 1. Mose 14,7 von Amalekitern. Bereits in der Wüste wurde Israel nach dem Auszug aus Ägypten von Amalekitern ...
- Setze einen König über uns > Kapitel 15 S. Ulrich ... Saul trägt die Verantwortung den Krieg nach Gottes Anweisung zu führen. Die Amalekiter sind Nachkommen Esaus, dem Mann des Fleisches (1. Mo 36,12.16; 1. Chr 1,36) und wohnen im Süden Palästinas, das heißt in der Nähe Ägyptens (1. Mo 14,7; 4. Mo 13,29; 1. Sam 15,7). Sie waren die ersten, die das ...