Johannes 19 – Studienbibel

Elberfelder Übersetzung (Version 1.1 von bibelkommentare.de) (Vorwort)
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.1 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht

1 Dann5119 nahm2983 nun3767 PilatusPilatus4091 JesusJesus2424 und2532 ließ3146 ihn geißeln3146. [Mt 27,26-30; Mk 15,15-19] 2 Und2532 die3588 Soldaten4757 flochten4120 eine KroneKrone4735 aus1537 DornenDornen173 und setzten2007 sie auf2007 sein846 HauptHaupt2776 und2532 warfen4016 ihm846 ein Purpurkleid2440 4210 um4016; 3 und2532 sie kamen2064 zu4314 ihm und2532 sagten3004: Sei5463 gegrüßt5463, König935 der3588 Juden2453! Und2532 sie gaben ihm846 Backenstreiche. [?]4314 [?]846 [?]1325 [?]4475 [?]4475 4 Und2532 PilatusPilatus4091 ging1831 wieder3825 hinaus1854 und2532 spricht3004 zu ihnen846: Siehe2396, ich führe71 ihn846 zu euch5213 heraus1854, damit2443 ihr wisst1097, dass3754 ich keinerlei3762 SchuldSchuld156 an1722 ihm846 finde2147. 5 JesusJesus2424 nun3767 ging1831 hinaus1854, die3588 DornenkroneDornenkrone174 4735 und2532 das3588 Purpurkleid4210 2440 tragend5409. Und2532 er spricht3004 zu ihnen846: Siehe2400, der3588 MenschMensch444! 6 Als3753 ihn846 nun3767 die3588 Hohenpriester749 und2532 die3588 DienerDiener5257 sahen3708, schrien2905 sie und sagten3004: Kreuzige4717, kreuzige4717 ihn! PilatusPilatus4091 spricht3004 zu ihnen846: Nehmt2983 ihr5210 ihn846 hin und2532 kreuzigt4717 ihn, denn1063 ich1473 finde2147 keine3756 SchuldSchuld156 an1722 ihm846. 7 Die3588 Juden2453 antworteten611 ihm846: Wir2249 haben2192 ein GesetzGesetz3551, und2532 nach2596 [unserem] GesetzGesetz3551 muss3784 er sterbensterben599, weil3754 er sich1438 selbst1438 zu GottesGottes2316 SohnSohn5207 gemacht4160 hat. [?]3588 8 Als3753 nun3767 PilatusPilatus4091 dieses5126 WortWort3056 hörte191, fürchtete5399 er sich5399 noch3123 mehr3123; 9 und2532 er ging1525 wieder3825 hinein1525 in1519 das3588 PrätoriumPrätorium4232 und2532 spricht3004 zu JesusJesus2424: Wo bist1488 du4771 her? JesusJesus2424 aber1161 gab1325 ihm846 keine3756 Antwort612. [?]4159 10 Da3767 spricht3004 PilatusPilatus4091 zu ihm846: Redest2980 du nicht3756 mit mir1698? Weißt1492 du nicht3756, dass3754 ich GewaltGewalt1849 habe2192, dich4571 loszugeben, und2532 GewaltGewalt1849 habe2192, dich4571 zu kreuzigen4717? [?]630 11 JesusJesus2424 antwortete611: Du hättest2192 keinerlei3756 GewaltGewalt1849 gegen2596 mich1700, wenn1508 sie dir4671 nicht1508 von509 oben509 gegeben1325 wäre2258; darum1223 5124 hat2192 der3588, der mich3165 dir4671 überliefert3860 hat, größere3185 SündeSünde266. [?]846 12 Von da an suchte2212 PilatusPilatus4091 ihn846 loszugeben. Die3588 Juden2453 aber1161 schrien2905 und sagten3004: Wenn1437 du diesen5126 freilässt630, bist1488 du des3588 KaisersKaisers2541 Freund5384 nicht; jeder3956, der3588 sich1438 selbst1438 zum König935 machtmacht4160, spricht4831 gegen483 den3588 KaiserKaiser2541. [?]5127 [?]630 [?]3756 13 Als nun3767 PilatusPilatus4091 diese5130 WorteWorte3056 hörte191, führte71 er JesusJesus2424 hinaus1854 und2532 setzte2523 sich2523 auf1909 den RichterstuhlRichterstuhl968 an1519 einen Ort5117, genannt3004 SteinpflasterSteinpflaster3038, auf HebräischHebräisch1447 aber1161 GabbathaGabbatha1042. 14 Es war2258 aber1161 Rüsttag3904 des3588 PassahPassah3957; es war2258 um5613 die sechste1623 StundeStunde5610. Und2532 er spricht3004 zu den3739 Juden2453: Siehe2396, euer5216 König935! 15 Sie aber3767 schrien2905: Weg mit ihm, weg mit ihm!2 Kreuzige4717 ihn846! PilatusPilatus4091 spricht3004 zu ihnen846: Euren5216 König935 soll ich kreuzigen4717? Die3588 Hohenpriester749 antworteten611: Wir haben2192 keinen3756 König935, als1508 nur1508 den KaiserKaiser2541. [?]142 [?]142 16 Dann5119 nun3767 überlieferte3860 er ihn846 denselben, damit2443 er gekreuzigt4717 würde4717. Sie aber3767 nahmen3880 JesusJesus2424 hin3880 und2532 führten71 ihn fort71. [?]846 [Mt 27,31-34; Mk 15,20-23; Lk 23,26-33]

17 Und2532 sein14383 KreuzKreuz4716 tragend941, ging1831 er hinaus1831 nach der3588 Stätte, genannt3004 Schädelstätte2898 5117, die3739 auf HebräischHebräisch1447 GolgathaGolgatha1115 heißt3004, [?]1519 [Mt 27,31-34; Mk 15,20-23; Lk 23,26-33] 18 wo3699 sie ihn846 kreuzigten4717, und2532 zwei1417 andere243 mit3326 ihm846, auf1782 dieser1782 und2532 auf1782 jener1782 Seite, JesusJesus2424 aber1161 in3319 der3319 Mitte3319. [Mt 27,35-38; Mk 15,24-28; Lk 23,33; Lk 23,34; Lk 23,38] 19 PilatusPilatus4091 schrieb1125 aber1161 auch2532 eine Überschrift5102 und2532 setzte5087 sie auf1909 das3588 KreuzKreuz4716. Es war2258 aber1161 geschrieben1125: JesusJesus2424, der3588 NazaräerNazaräer3480, der3588 König935 der3588 Juden2453. 20 Diese5126 Überschrift nun3767 lasen314 viele4183 von den3588 Juden2453, denn3754 die3588 Stätte5117, wo3699 JesusJesus2424 gekreuzigt4717 wurde4717, war2258 nahe1451 bei1451 der3588 Stadt41724; und2532 es war2258 geschrieben1125 auf HebräischHebräisch1447, GriechischGriechisch1676 und LateinischLateinisch4515. [?]5102 21 Die3588 Hohenpriester749 der3588 Juden2453 sagten3004 nun3767 zu PilatusPilatus4091: Schreibe1125 nicht3361: Der3588 König935 der3588 Juden2453, sondern235 dass3754 jener1565 gesagt2036 hat: Ich bin1510 König935 der3588 Juden2453. 22 PilatusPilatus4091 antwortete611: Was3739 ich geschrieben1125 habe, habe ich geschrieben1125.

23 Die3588 Soldaten4757 nun3767 nahmen2983, als3753 sie JesusJesus2424 gekreuzigt4717 hatten, seine846 KleiderKleider2440 und2532 machten4160 viervier5064 Teile3313, jedem1538 Soldaten4757 einen Teil3313, und2532 den Leibrock5. Der Leibrock aber1161 war2258 ohne729 Naht729, von1537 oben509 an3588 durchweg gewebt5307. [?]3588 [?]5509 [?]3588 [?]5509 [?]1223 3650 24 Da3767 sprachensprachen2036 sie zueinander4314 240: Lasst uns846 ihn nicht3361 zerreißen4977, sondern235 um ihn losen2975, wessen er sein soll; damit2443 die3588 Schrift1124 erfüllt4137 würde4137, die3588 spricht3004: „Sie haben meine3450 KleiderKleider2440 unter1266 sich1438 verteilt1266, und2532 über1909 mein3450 GewandGewand2441 haben sie das Los2819 geworfen906“.6 Die3588 Soldaten4757 nun3767 haben3303 dies5023 getan4160. [?]846 [?]4012 [?]5101 [?]2071 [Ps 22,19]

25 Es standen2476 aber1161 bei3844 dem3588 KreuzKreuz4716 Jesu2424 seine846 MutterMutter3384 und2532 die3588 Schwester79 seiner846 MutterMutter3384, MariaMaria3137, des3588 KleopasKleopas2832 FrauFrau, und2532 MariaMaria3137 MagdaleneMagdalene30947. [?]3588 [Mt 27,39-49; Mk 15,29-36; Lk 23,35-37; Lk 23,39-45] 26 Als nun3767 JesusJesus2424 die3588 MutterMutter3384 sah1492 und2532 den3588 JüngerJünger3101, den3739 er liebte25, dabeistehen3936, spricht3004 er zu seiner846 MutterMutter3384: FrauFrau1135, siehe2396, dein4675 SohnSohn5207! 27 Dann1534 spricht3004 er zu dem3588 JüngerJünger3101: Siehe2396, deine4675 MutterMutter3384! Und2532 von575 jener1565 StundeStunde5610 an nahm2983 der3588 JüngerJünger3101 sie846 zu1519 sich23988. 28 Danach3326 5124, da JesusJesus2424 wusste1492, dass3754 alles3956 schon2235 vollbracht5055 war5055, spricht3004 er, damit2443 die3588 Schrift1124 erfüllt5048 würde5048: Mich dürstet1372! 29 Es stand2749 nun dort ein Gefäß4632 voll3324 EssigEssig3690. Sie aber1161 füllten4130 einen3588 Schwamm4699 mit EssigEssig3690 und2532 legten4060 ihn um4060 einen YsopYsop5301 und brachten4374 ihn an seinen846 Mund4750. 30 Als3753 nun3767 JesusJesus2424 den3588 EssigEssig3690 genommen2983 hatte, sprach2036 er: Es ist5055 vollbracht5055! Und2532 er neigte2827 das3588 HauptHaupt2776 und übergab3860 den3588 GeistGeist4151. [Mt 27,50; Mk 15,37; Lk 23,46]

31 Die3588 Juden2453 nun3767 baten2065 den PilatusPilatus4091, damit3363 die3588 Leiber4983 nicht3363 am1722 SabbatSabbat4521 am1909 KreuzKreuz4716 blieben3306, weil1893 es Rüsttag3904 war2258, (denn1063 der3588 TagTag2250 jenes1565 SabbatsSabbats4521 war groß3173) dass ihre Beine gebrochen9, und sie abgenommen werden möchten. [?]2443 [?]846 [?]4628 [?]2608 [?]2532 [?]142 [?]2258 [Mt 27,57-61; Mk 15,42-47; Lk 23,50-56] 32 Da3767 kamen2064 die3588 Soldaten4757 und2532 brachen2608 die3588 Beine4628 des3588 ersten4413 und2532 des3588 anderen243, der3588 mit4957 ihm846 gekreuzigt4957 war4957. 33 Als sie aber1161 zu1909 JesusJesus2424 kamen2064 und5613 sahen3708, dass er846 schon2235 gestorben2348 war, brachen2608 sie ihm846 die3588 Beine4628 nicht3756, 34 sondern235 einer1520 der3588 Soldaten4757 durchbohrte3572 mit einem SpeerSpeer3057 seine846 Seite4125, und2532 sogleich2117 kam1831 BlutBlut129 und2532 Wasser5204 heraus1831. 35 Und2532 der3588 es gesehen3708 hat, hat es bezeugt3140, und2532 sein846 ZeugnisZeugnis3141 ist2076 wahrhaftig; und2532 er weiß1492, dass3754 er1565 sagt3004 was wahr227 ist, damit2443 auch2532 ihr5210 glaubt4100. [?]227 36 Denn1063 dies5023 geschah1096, damit2443 die3588 Schrift1124 erfüllt4137 würde4137: „Kein3756 Bein3747 von ihm846 wird zerbrochen4937 werden4937“.10 [Ps 34,21] 37 Und2532 wiederum3825 sagt3004 eine andere2087 Schrift1124: „Sie werden den anschauen3708 1519, den3739 sie durchstochen1574 haben“.11 [Sach 12,10]

38 Nach diesem aber1161 batbat2065 JosephJoseph2501 von575 ArimathiaArimathia707, der ein JüngerJünger3101 Jesu2424 war5607, aber1161 aus1223 Furcht5401 vor den3588 Juden2453 ein verborgener2928, den3588 PilatusPilatus4091, dass2443 er den3588 Leib4983 Jesu2424 abnehmen142 dürfe. Und2532 PilatusPilatus4091 erlaubte2010 es. Er kam2064 nun3767 und2532 nahm142 den Leib4983 Jesu ab142. [?]3326 5023 [?]846 39 Es kam aber1161 auch2532 NikodemusNikodemus3530, der3588 zuerst4412 bei NachtNacht3571 zu4314 JesusJesus gekommen2064 war, und brachte5342 eine Mischung3395 von MyrrheMyrrhe4666 und2532 AloeAloe250, ungefähr 1001540 PfundPfund3046. [?]846 [?]2064 [?]5613 40 Sie nahmen2983 nun3767 den3588 Leib4983 Jesu2424 und2532 wickelten1210 ihn846 in leineneleinene Tücher mit3326 den3588 Spezereien, wie2531 es bei den3739 Juden2453 Sitte1485 ist2076, zum1779 BegräbnisBegräbnis1779 zuzubereiten1779. [?]3608 [?]759 41 Es war aber an1722 dem3588 Ort5117, wo3699 er gekreuzigt4717 wurde4717, ein GartenGarten2779 und2532 in1722 dem3588 GartenGarten2779 eine neueneue2537 GruftGruft3419, in1722 die3739 noch3764 nie3764 jemand3762 gelegt5087 worden5087 war. [?]2258 [?]1161 42 Dorthin1563 nun3767, wegen1223 des3588 Rüsttags3904 der3588 Juden2453, weil3754 die3588 GruftGruft3419 nahe1451 war2258, legten5087 sie3588 JesusJesus2424.

Fußnoten

  • 1 d.h. erklärt sich, lehnt sich auf
  • 2 Eig. Nimm ihn weg, nimm ihn weg!
  • 3 O. nach and. Lesart: sich selbst das
  • 4 O. der Ort der Stadt, wo ... wurde, war nahe
  • 5 O. das Unterkleid
  • 6 Ps 22,19
  • 7 d.i. von Magdala; so auch Kap. 20,1.18
  • 8 Eig. in das Seine
  • 9 O. zerschlagen; so auch V. 32.33
  • 10 2. Mose 12,46; Ps 34,20
  • 11 Sach 12,10