Johannes 7 – Studienbibel

Elberfelder Übersetzung (Version 1.0 von bibelkommentare.de) (Vorwort)
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.0 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1905 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1905 mit Strongs
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht

1 Und2532 nach diesem wandelte4043 JesusJesus2424 in1722 GaliläaGaliläa1056; denn1063 er wollte2309 nicht3756 in1722 JudäaJudäa2449 wandelnwandeln4043, weil3754 die3588 Juden2453 ihn846 zu töten615 suchten2212. [?]3326 5023 2 Es war2258 aber1161 nahe1451 das3588 Fest1859 der3588 Juden2453, die LaubhüttenLaubhütten4634. [?]3588 [Mt 19,1; Mk 10,1; Lk 9,51-56] 3 Es sprachensprachen2036 nun seine846 BrüderBrüder80 zu4314 ihm846: Zieh3327 von1782 hier1782 weg3327 und2532 geh5217 nach1519 JudäaJudäa2449, damit2443 auch2532 deine4675 JüngerJünger3101 deine4675 WerkeWerke2041 sehen2334, die3739 du tust4160; [?]3767 4 denn1063 niemand3762 tut4160 etwas5100 im1722 Verborgenen2927 und2532 sucht2212 dabei selbst846 öffentlich1722 3954 bekannt1722 3954 zu sein1511. Wenn1487 du diese5023 Dinge tust4160, so zeige5319 dich4572 der3588 WeltWelt2889; 5 denn1063 auch3761 seine846 BrüderBrüder80 glaubten4100 nicht3761 an1519 ihn846. 6 Da3767 spricht3004 JesusJesus2424 zu ihnen846: Meine1699 ZeitZeit2540 ist3918 noch3768 nicht3768 da3918, eure5212 ZeitZeit2540 aber1161 ist2076 stets3842 bereit2092. 7 Die3588 WeltWelt2889 kann1410 euch5209 nicht3756 hassen3404; mich1691 aber1161 hasst3404 sie, weil3754 ich1473 von4012 ihr846 zeuge3140, dass3754 ihre846 WerkeWerke2041 böse4190 sind2076. 8 Geht305 ihr5210 hinauf305 zu1519 diesem Fest1859; ich1473 gehe305 nicht3756 hinauf305 zu1519 diesem5026 Fest1859; denn3754 meine1699 ZeitZeit2540 ist4137 noch3768 nicht3768 erfüllt4137. [?]3588 9 Nachdem er dies5023 zu ihnen846 gesagt2036 hatte, blieb3306 er in1722 GaliläaGaliläa1056. [?]1161 10 Als5613 aber1161 seine846 BrüderBrüder80 hinaufgegangen305 waren, da5119 ging305 auch2532 er846 hinauf305 zu1519 dem3588 Fest1859, nicht3756 öffentlich5320, sondern235 wie5613 im1722 Verborgenen2927. 11 Die3588 Juden2453 nun3767 suchten2212 ihn846 auf1722 dem3588 Fest1859 und2532 sprachensprachen3004: Wo4226 ist2076 jener? [?]1565 12 Und2532 viel4183 Gemurmel1112 war2258 über4012 ihn846 unter1722 den3739 Volksmengen3793; die3588 einen3303 sagten3004: Er ist2076 gut18; andere243 sagten3004: Nein3756, sondern235 er verführt4105 die3588 Volksmenge3793. 13 Niemand3762 jedoch3305 sprach2980 öffentlich3954 von4012 ihm846 aus1223 Furcht5401 vor den3588 Juden2453.

14 Als es aber1161 schon2235 um3322 die3322 Mitte3322 des3588 FestesFestes1859 war, ging305 JesusJesus2424 hinauf305 in1519 den3588 TempelTempel2411 und2532 lehrte1321. 15 Da3767 verwunderten2296 sich2296 die3588 Juden2453 und sagten3004: Wie4459 besitzt1492 dieser3778 Gelehrsamkeit1121, da er doch nicht3361 gelernt3129 hat? 16 Da3767 antwortete611 ihnen846 JesusJesus2424 und2532 sprach2036: Meine1699 LehreLehre1322 ist2076 nicht3756 mein1699, sondern235 dessen, der3588 mich3165 gesandt3992 hat. 17 Wenn1437 jemand5100 seinen846 Willen2307 tun4160 will2309, so wird er von40121 der3588 Lehre1322 wissen1097, ob4220 sie aus1537 GottGott2316 ist2076, oder2228 ob ich1473 aus5752 mir1683 selbst1683 rede2980. [?]575 18 Wer3588 aus5753 sich1438 selbst1438 redet2980, sucht2212 seine2398 eigene2398 Ehre13914; wer3588 aber1161 die3588 Ehre13915 dessen sucht2212, der3588 ihn846 gesandt3992 hat, dieser3778 ist2076 wahrhaftig227, und2532 Ungerechtigkeit93 ist2076 nicht3756 in1722 ihm846. [?]575 19 Hat nicht3756 MoseMose3475 euch5213 das3588 GesetzGesetz3551 gegeben1325? Und2532 keiner3762 von1537 euch5216 tut4160 das3588 GesetzGesetz3551. Was sucht2212 ihr mich3165 zu töten615? [?]5101 20 Die3588 Volksmenge3793 antwortete611 [und sprach]: Du hast2192 einen DämonDämon1140; wer5101 sucht2212 dich4571 zu töten615? 21 JesusJesus2424 antwortete611 und2532 sprach2036 zu ihnen846: Ein1520 Werk2041 habe ich getan4160, und2532 ihr alle3956 verwundert2296 euch2296. 22 Deswegen1223 5124 gab1325 MoseMose34756 euch5213 die3588 Beschneidung4061 (nicht3756 dass3754 sie von1537 Mose3475 sei, sondern235 von1537 den3588 Vätern3962), und2532 am1722 Sabbat4521 beschneidet4059 ihr einen Menschen444. [?]2076 23 Wenn1487 ein MenschMensch444 die BeschneidungBeschneidung4061 am1722 SabbatSabbat4521 empfängt2983, damit3363 das3588 GesetzGesetz3551 MosesMoses3475 nicht3363 gebrochen3089 werde, zürnt5520 ihr mir1698, dass ich einen Menschen444 ganz36507 gesund5199 gemacht4160 habe am1722 SabbatSabbat4521? [?]3089 [?]3754 24 Richtet2919 nicht3361 nach2596 dem Schein3799, sondern235 richtet2919 ein3588 gerechtes13428 GerichtGericht2920! 25 Es sagten3004 nun3767 einige5100 von1537 den3588 Bewohnern2415 JerusalemsJerusalems2415: Ist2076 das3778 nicht3756 der, den3739 sie zu töten615 suchen2212? 26 Und2532 siehe2396, er redet2980 öffentlich3954, und2532 sie sagen3004 ihm846 nichts3762. Haben denn3379 etwa3379 die3588 Obersten758 in WahrheitWahrheit230 erkannt1097, dass3754 dieser3778 der3588 ChristusChristus5547 ist2076? 27 Diesen5126 aber235 kennen1492 wir, woher4159 er ist2076; wenn3752 aber1161 der3588 ChristusChristus5547 kommt2064, so weiß1097 niemand3762, woher4159 er ist2076. 28 JesusJesus2424 nun3767 rief2896 im1722 3588 TempelTempel2411, lehrte1321 und2532 sprach3004: Ihr2532 1691 kennt1492 mich und2532 wisst1492 auch2532 1691, woher4159 ich bin1510; und2532 ich bin nicht3756 von575 mir1683 selbst1683 gekommen2064, sondern235 der3588 mich3165 gesandt3992 hat ist2076 wahrhaftig228, den3739 ihr5210 nicht3756 kennt1492. 29 Ich1473 kenne1492 ihn846, weil3754 ich von3844 ihm8469 bin1510, und er2548 mich3165 gesandt649 hat. 30 Da3767 suchten2212 sie ihn846 zu greifen4084; und2532 niemand3762 legte1911 die3588 Hand5495 an1909 ihn846, weil3754 seine846 StundeStunde5610 noch3768 nicht3768 gekommen2064 war. 31 Viele4183 aber1161 von1537 der3588 Volksmenge3793 glaubten4100 an1519 ihn846 und2532 sprachensprachen3004: Wenn3752 der3588 ChristusChristus5547 kommt2064, wird er wohl3361 mehr4119 ZeichenZeichen4592 tun4160 als4119 die3739, welche dieser3778 getan4160 hat? 32 Die3588 PharisäerPharisäer5330 hörten191 die3588 Volksmenge3793 dies5023 über4012 ihn846 murmeln1111; und2532 die3588 PharisäerPharisäer5330 und2532 die3588 Hohenpriester749 sandten649 DienerDiener5257, dass sie ihn846 greifen4084 möchten. [?]2443 33 Da3767 sprach2036 JesusJesus2424: Noch2089 eine kleine3397 ZeitZeit5550 bin ich bei3326 euch5216, und2532 ich1510 gehe5217 hin5217 zu4314 dem, der3588 mich3165 gesandt3992 hat. 34 Ihr werdet mich3165 suchen2212 und2532 nicht3756 finden2147, und2532 wo3699 ich1473 bin1510, könnt1410 ihr5210 nicht3756 hinkommen2064. 35 Es sprachensprachen2036 nun3767 die3588 Juden2453 zueinander4314 1438: Wohin4226 will3195 dieser3778 gehen4198, dass3754 wir2249 ihn846 nicht3756 finden2147 sollen? Will3195 er etwa3361 in1519 die3588 ZerstreuungZerstreuung1290 der3588 GriechenGriechen167210 gehen4198 und2532 die3588 GriechenGriechen1672 lehren1321? 36 Was5101 ist2076 das3778 für ein3588 WortWort3056, das3739 er sprach2036: Ihr werdet mich3165 suchen2212 und2532 nicht3756 finden2147, und2532: Wo3699 ich1473 bin1510, könnt1410 ihr5210 nicht3756 hinkommen2064?

37 An1722 dem3588 letzten2078, dem3588 großen3173 TagTag2250 des3588 FestesFestes1859 aber1161 stand2476 JesusJesus2424 und2532 rief2896 und sprach3004: Wenn1437 jemand5100 dürstet1372, so komme2064 er zu4314 mir3165 und2532 trinke4095! 38 Wer3588 an1519 mich1691 glaubt4100, wie2531 die Schrift1124 gesagt2036 hat, aus1537 dessen846 Leib2836 werden Ströme4215 lebendigen2198 Wassers5204 fließen4482. 39 Dies5124 aber1161 sagte2036 er von4012 dem3588 GeistGeist4151, den3739 die3588 an1519 ihn846 Glaubenden4100 empfangen2983 sollten3195; denn1063 noch3768 war2258 der GeistGeist4151 nicht3768 da, weil3754 JesusJesus2424 noch3764 nicht3764 verherrlicht1392 worden1392 war. 40 Einige nun3767 aus der3588 Volksmenge3793 sagten3004, als sie diese5130 WorteWorte3056 hörten191: Dieser3778 ist2076 wahrhaftig230 der3588 ProphetProphet4396. [?]1537 41 Andere243 sagten3004: Dieser3778 ist2076 der3588 ChristusChristus5547. Andere243 sagten3004: Der3588 ChristusChristus5547 kommt2064 doch1063 nicht3361 aus1537 GaliläaGaliläa1056? 42 Hat nicht3780 die Schrift1124 gesagt2036: Aus1537 den Nachkommen DavidsDavids1138 und2532 aus575 BethlehemBethlehem965, dem3588 DorfDorf2968, wo3699 DavidDavid1138 war2258, kommt2064 der3588 ChristusChristus5547? [?]3588 [?]4690 43 Es entstand1096 nun3767 seinethalben1223 846 eine SpaltungSpaltung4978 in1722 der3588 Volksmenge3793. 44 Einige5100 aber1161 von1537 ihnen846 wollten2309 ihn846 greifen4084, aber235 keiner3762 legte1911 die3588 Hände5495 an1909 ihn846. 45 Es kamen2064 nun3767 die3588 DienerDiener5257 zu4314 den3588 Hohenpriestern749 und2532 PharisäernPharisäern5330, und2532 diese1565 sprachensprachen2036 zu ihnen846: Warum1302 habt ihr ihn846 nicht3756 gebracht71? 46 Die3588 DienerDiener5257 antworteten611: Niemals3763 hat ein MenschMensch444 so3779 geredet2980 wie5613 dieser3778 MenschMensch444. 47 Da3767 antworteten611 ihnen846 die3588 PharisäerPharisäer5330: Seid4105 ihr5210 denn3361 auch2532 verführt4105? 48 Hat wohl3387 jemand3387 von1537 den3588 Obersten758 an1519 ihn846 geglaubt4100, oder2228 von1537 den3588 PharisäernPharisäern5330? 49 Diese3778 Volksmenge3793 aber235, die3588 das3588 GesetzGesetz3551 nicht3361 kennt1097, sie ist1526 verflucht1944! 50 Da spricht3004 NikodemusNikodemus3530 zu4314 ihnen846, der3588 einer1520 von1537 ihnen846 war5607: 51 Richtet2919 denn3361 unser2257 GesetzGesetz3551 den Menschen444, eheehe3362 es3588 zuvor4412 von3844 ihm selbst846 gehört191 und2532 erkannt1097 hat, was5101 er tut4160? 52 Sie antworteten611 und2532 sprachensprachen2036 zu ihm846: Bist1488 du4771 etwa3361 auch2532 aus1537 GaliläaGaliläa1056? Forsche2045 und2532 sieh2396, dass3754 aus1537 GaliläaGaliläa1056 kein3756 ProphetProphet4396 aufsteht1453. 53 [Und2532 jeder1538 ging nach seinem HausHaus3624. [?]4198 [?]1519 [?]846

Fußnoten

  • 1 d.h. hinsichtlich
  • 2 W. von
  • 3 W. von
  • 4 O. Herrlichkeit
  • 5 O. Herrlichkeit
  • 6 O. ... ihr alle verwundert euch deswegen. Mose gab usw.
  • 7 Eig. einen ganzen Menschen
  • 8 Eig. das gerechte
  • 9 Eig. von ihm her
  • 10 d.h. zu den unter den Griechen zerstreut wohnenden Juden