1. Mose 32,3 – Bibelstellenindex

Bibeltext

Und Jakob sprach, als er sie sah: Dies ist das Heerlager Gottes. Und er gab jenem Ort den Namen Machanaim.
1. Mose 32,3 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
Und
JakobH3290
יעקב (ya‛ăqôb)
ya‛ăqôb
sprach,H559
אמר ('âmar)
'âmar
alsH834
אשׁר ('ăsher)
'ăsher
er sie
sah:H7200
ראה (râ'âh)
râ'âh
DiesH2088
זה (zeh)
zeh
ist das
HeerlagerH4264
מחנה (machăneh)
machăneh
Gottes.H430
אלהים ('ĕlôhîym)
'ĕlôhîym
Und er
gabH7121
קרא (qârâ')
qârâ'
jenemH1931
היא הוּא (hû' hîy')
hû' hîy'
OrtH4725
מקמה מקומה מקם מקום (mâqôm mâqôm meqômâh meqômâh)
mâqôm mâqôm meqômâh meqômâh
den
NamenH8034
שׁם (shêm)
shêm
Machanaim.H4266
מחנים (machănayim)
machănayim

Bibelübersetzungen

ELB-BKUnd Jakob sprach, als er sie sah: Dies ist das Heerlager Gottes. Und er gab jenem Ort den Namen Machanaim {Doppellager} .
ELB-CSVUnd Jakob sprach, als er sie sah: Dies ist das Heerlager Gottes. Und er gab jenem Ort den Namen Machanaim {D.i. Doppellager, o. zwei Lager.} .
ELB 1932Und Jakob sprach, als er sie sah: Dies ist das Heerlager Gottes. Und er gab jenem Orte den Namen Machanaim {Doppellager} .
Luther 19124 Jakob aber schickte Boten vor sich her zu seinem Bruder Esau ins Land Seir, in die Gegend Edoms,
New Darby (EN)And Jacob sent messengers before his face to Esau his brother, into the land of Seir, the fields of Edom.
Old Darby (EN)And Jacob sent messengers before his face to Esau his brother, into the land of Seir, the fields of Edom.
KJVAnd Jacob sent messengers before him to Esau his brother unto the land of Seir, the country of Edom. {country: Heb. field}
Darby (FR)Et Jacob envoya devant lui des messagers à Ésaü, son frère, au pays de Séhir, dans la campagne d'Édom;
Dutch SVEn Jakob zond boden uit voor zijn aangezicht tot Ezau, zijn broeder, naar het land Seïr, de landstreek van Edom.
Persian
پس‌ یعقوب‌، قاصدان‌ پیش‌ روی‌ خود نزد برادر خویش‌، عیسو به‌ دیار سعیر به‌ بلاد ادوم‌ فرستاد،
WLC
וַיִּשְׁלַ֨ח יַעֲקֹ֤ב מַלְאָכִים֙ לְפָנָ֔יו אֶל־עֵשָׂ֖ו אָחִ֑יו אַ֥רְצָה שֵׂעִ֖יר שְׂדֵ֥ה אֱדֹֽום׃
LXX
εἶπεν δὲ ιακωβ ἡνίκα εἶδεν αὐτούς παρεμβολὴ θεοῦ αὕτη καὶ ἐκάλεσεν τὸ ὄνομα τοῦ τόπου ἐκείνου παρεμβολαί

2 Kommentare zu 1. Mose 32