Sprüche 17 – Studienbibel

Elberfelder Übersetzung (Version 1.3 von bibelkommentare.de) (Vorwort)
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.3 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht
ELB-BK Luther 1912
1 Besser ein trockener Bissen und Frieden1 dabei, als ein HausHaus voll Opferfleisch mit Zank2.1 Es ist ein trockner Bissen, daran man sich genügen lässt, besser denn ein HausHaus voll Geschlachtetes mit Hader.
2 Ein einsichtiger KnechtKnecht wird über den schändlichen3 SohnSohn herrschen, und inmitten der BrüderBrüder die Erbschaft teilen.2 Ein kluger KnechtKnecht wird herrschen über unfleißige Erben und wird unter den BrüdernBrüdern das ErbeErbe austeilen.
3 Der Schmelztiegel für das SilberSilber und der OfenOfen für das GoldGold, aber Prüfer der Herzen ist der HERR.3 Wie das FeuerFeuer SilberSilber und der OfenOfen GoldGold, also prüft der HERR die Herzen.
4 Ein Übeltäter horcht auf die Lippe des Unheils, ein Lügner gibt der Zunge des VerderbensVerderbens Gehör4.4 Ein Böser achtet auf böse Mäuler, und ein Falscher gehorcht gern schädlichen Zungen.
5 Wer des Armen spottet, verhöhnt den, der ihn gemacht hat; wer sich über Unglück freut, wird nicht für schuldlos gehalten werden5.5 Wer des Dürftigen spottet, der höhnt desselben SchöpferSchöpfer; und wer sich über eines anderen Unglück freut, wird nicht ungestraft bleiben.
6 Enkel sind die KroneKrone der Alten, und der KinderKinder SchmuckSchmuck sind ihre VäterVäter. 6 Der Alten KroneKrone sind Kindeskinder, und der KinderKinder Ehre sind ihre VäterVäter.
7 Vortreffliche6 Rede schickt sich nicht für einen gemeinen Menschen; wieviel weniger Lügenrede für einen Edlen! 7 Es steht einem Narren nicht wohl an, von hohen Dingen reden, viel weniger einem Fürsten, dass er gern lügt.
8 Das Geschenk7 ist ein Edelstein in den AugenAugen des Empfängers; wohin er sich wendet, gelingt es ihm.8 Wer zu schenken hat, dem ist’s ein Edelstein; wo er sich hin kehrt, ist er klug geachtet.
9 Wer Liebe sucht, deckt die Übertretung zu; wer aber eine Sache immer wieder anregt, entzweit Vertraute.9 Wer SündeSünde zudeckt, der macht Freundschaft; wer aber die Sache aufrührt, der macht Freunde uneins.
10 Ein Verweis dringt bei einem Verständigen tiefer ein als 100 Schläge bei einem Toren.10 Schelten bringt mehr ein an dem Verständigen denn hundert Schläge an dem Narren.
11 Der Böse sucht nur Empörung8, aber ein grausamer BoteBote wird gegen ihn gesandt werden.11 Ein bitterer MenschMensch trachtet, eitel Schaden zu tun; aber es wird ein grimmiger EngelEngel über ihn kommen.
12 Eine Bärin, die der Jungen beraubt ist, begegne einem MannMann, aber nicht ein TorTor in seiner Narrheit!12 Es ist besser, einem Bären begegnen, dem die Jungen geraubtgeraubt sind, denn einem Narren in seiner Narrheit.
13 Wer Böses für Gutes vergilt, von dessen HausHaus wird das Böse nicht weichen.13 Wer Gutes mit Bösem vergilt, von dessen HausHaus wird Böses nicht lassen.
14 Der AnfangAnfang eines ZankesZankes ist wie wenn einer Wasser entfesselt; so lass den StreitStreit, ehe er heftig wird9. 14 Wer Hader anfängt, ist gleich dem, der dem Wasser den Damm aufreißt. Lass du vom Hader, ehe du drein gemengt wirst.
15 Wer den Gottlosen rechtfertigt, und wer den Gerechten verdammt, sie alle beide sind dem HERRN ein GräuelGräuel. 15 Wer den Gottlosen gerechtspricht und den Gerechten verdammt, die sind beide dem HERRN ein GräuelGräuel.
16 Wozu doch Geld10 in der Hand eines Toren, um Weisheit zu kaufen, da ihm doch der Verstand fehlt?16 Was soll dem Narren GeldGeld in der Hand, Weisheit zu kaufen, wenn er doch ein Narr ist?
17 Der Freund liebt zu aller ZeitZeit, und als BruderBruder für die DrangsalDrangsal wird er geboren11. 17 Ein Freund liebt allezeit, und als ein BruderBruder wird er in Not erfunden.
18 Ein unverständiger MenschMensch ist, wer in die Hand einschlägt, wer BürgschaftBürgschaft leistet gegenüber seinem Nächsten.18 Es ist ein Narr, der in die Hand gelobt und BürgeBürge wird für seinen Nächsten.
19 Wer ZankZank liebt, liebt Übertretung; wer seine TürTür hoch macht, sucht Einsturz.19 Wer ZankZank liebt, der liebt SündeSünde; und wer seine TürTür hoch macht, ringt nach Einsturz.
20 Wer verkehrten Herzens ist, wird das Gute nicht finden; und wer sich mit seiner Zunge windet, wird ins Unglück fallen.20 Ein verkehrtes HerzHerz findet nichts Gutes; und der verkehrter Zunge ist, wird in Unglück fallen.
21 Wer einen Toren zeugt, dem wird es zum Kummer, und der VaterVater eines Narren12 hat keine FreudeFreude. 21 Wer einen Narren zeugt, der hat Grämen; und eines Narren VaterVater hat keine FreudeFreude.
22 Ein fröhliches HerzHerz bringt gute Besserung, aber ein zerschlagener GeistGeist vertrocknet das Gebein.22 Ein fröhlich HerzHerz macht das LebenLeben lustig; aber ein betrübter Mut vertrocknet das Gebein.
23 Der Gottlose nimmt ein Geschenk aus dem GewandbauschGewandbausch, um die Pfade des Rechts zu beugen.23 Der Gottlose nimmt heimlich gern GeschenkeGeschenke, zu beugen den Weg des Rechts.
24 Vor dem Angesicht des Verständigen ist Weisheit, aber die AugenAugen des Toren sind am Ende der ErdeErde.24 Ein Verständiger gebärdet sich weise; ein Narr wirft die AugenAugen hin und her.
25 Ein törichter SohnSohn ist ein Kummer für seinen VaterVater und BitterkeitBitterkeit für die, die ihn geboren hat.25 Ein törichter SohnSohn ist seines VatersVaters TrauernTrauern und Betrübnis der MutterMutter, die ihn geboren hat.
26 Es ist auch nicht gut, den Gerechten zu bestrafen, oder Edle um der Geradheit willen zu schlagen.26 Es ist nicht gut, dass man den Gerechten schindet, noch den Edlen zu schlagen, der recht handelt.
27 Wer seine WorteWorte zurückhält, besitzt ErkenntnisErkenntnis; und wer kühlen GeistesGeistes ist, ist ein verständiger MannMann13.27 Ein Vernünftiger mäßigt seine Rede; und ein verständiger MannMann ist kaltes Muts.
28 Auch ein Narr, der schweigt, wird für weise gehalten, für verständig, wer14 seine Lippen verschließt.28 Ein Narr, wenn er schwiege, würde auch für weise gerechnet, und verständig, wenn er das Maul hielte.

Fußnoten

  • 1 Eig. Sorglosigkeit
  • 2 W. Opferschlachtungen des Streits
  • 3 S. die Anm. zu Kap. 12,4
  • 4 And. üb.: ... Unheils, gibt Gehör der Lüge auf der Zunge usw.
  • 5 O. nicht ungestraft bleiben
  • 6 O. Anmaßende
  • 7 d.h. das Bestechungsgeschenk; so auch V. 23
  • 8 O. Der Empörer sucht nur Böses
  • 9 Eig. ehe es zum Zähnefletschen kommt
  • 10 Eig. ein Kaufpreis
  • 11 And. üb.: und ein Bruder wird für die Drangsal geboren
  • 12 zugl. Gemeinen, Gottlosen
  • 13 O. und ein verständiger Mann ist kühlen Geistes
  • 14 O. wenn er