Sprüche 9 – Studienbibel

Elberfelder Übersetzung (Version 1.3 von bibelkommentare.de) (Vorwort)
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.3 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht
ELB-BK Luther 1912
1 Die Weisheit hat ihr HausHaus gebaut, hat ihre sieben Säulen ausgehauen;1 Die Weisheit baute ihr HausHaus und hieb sieben Säulen,
2 sie hat ihr Schlachtvieh geschlachtet, ihren WeinWein gemischt, auch ihren Tisch gedeckt;2 schlachtete ihr ViehVieh und trug ihren WeinWein auf und bereitete ihren Tisch
3 sie hat ihre Mägde ausgesandt, lädt ein auf den Höhen1 der Stadt:3 und sandte ihre Dirnen aus, zu rufen oben auf den Höhen der Stadt:
4 „Wer ist einfältig? Er wende sich hierher!“ Zu den Unverständigen spricht sie:4 „Wer verständig ist, der mache sich hierher!“, und zum Narren sprach sie:
5 „Kommt, esst von meinem BrotBrot und trinkt von dem WeinWein, den ich gemischt habe!5 „Kommet, zehret von meinem BrotBrot und trinket den WeinWein, den ich schenke;
6 Lasst ab von der Einfältigkeit2 und lebt, und beschreitet den Weg des Verstandes!“6 verlasset das unverständige WesenWesen, so werdet ihr leben, und gehet auf dem Wege der Klugheit.“
7 Wer den Spötter zurechtweist, zieht sich Schande zu; und wer den Gottlosen straft, sein Schandfleck ist es.7 Wer den Spötter züchtigt, der muss Schande auf sich nehmen; und wer den Gottlosen straft, der muss gehöhnt werden.
8 StrafeStrafe den Spötter nicht, dass er dich nicht hasse; strafestrafe den Weisen, und er wird dich lieben.8 StrafeStrafe den Spötter nicht, er hasst dich; strafestrafe den Weisen, der wird dich lieben.
9 Gib dem Weisen, so wird er noch weiser; belehre den Gerechten, so wird er an KenntnisKenntnis zunehmen. –9 Gib dem Weisen, so wird er noch weiser werden; lehrelehre den Gerechten, so wird er in der LehreLehre zunehmen.
10 Die Furcht des HERRN ist der Weisheit AnfangAnfang; und die ErkenntnisErkenntnis des Heiligen3 ist Verstand.10 Der Weisheit AnfangAnfang ist des HERRN Furcht, und den Heiligen erkennen ist Verstand.
11 Denn durch mich werden sich deine TageTage vermehren, und JahreJahre des LebensLebens werden dir hinzugefügt werden. 11 Denn durch mich werden deiner TageTage viel werden und werden dir der JahreJahre des LebensLebens mehr werden.
12 Wenn du weise bist, so bist du weise für dich; und spottest du, so wirst du allein es tragen.12 Bist du weise, so bist du dir weise; bist du ein Spötter, so wirst du es allein tragen.
13 FrauFrau Torheit4 ist leidenschaftlich; sie ist lauter Einfältigkeit und weiß gar nichts.13 Es ist aber ein törichtes, wildes Weib, voll Schwätzens, und weiß nichts;
14 Und sie sitzt am Eingang ihres Hauses, auf einem Sitz an hochgelegenen Stellen der Stadt,14 die sitzt in der TürTür ihres Hauses auf dem Stuhl, oben in der Stadt,
15 um einzuladen, die auf dem Weg vorübergehen, die ihre Pfade gerade halten:15 zu laden alle, die vorübergehen und richtig auf ihrem Wege wandeln:
16 „Wer ist einfältig? Er wende sich hierher!“ Und zu dem Unverständigen spricht sie:16 „Wer unverständig ist, der mache sich hierher!“, und zum Narren spricht sie:
17 „Gestohlene Wasser sind süß, und heimliches BrotBrot ist lieblich“.17 „Die gestohlenen Wasser sind süß, und das verborgene BrotBrot schmeckt wohl.“
18 Und er weiß nicht, dass dort die Schatten5 sind, in den Tiefen des ScheolsScheols ihre Geladenen.18 Er weiß aber nicht, dass daselbst Tote sind und ihre Gäste in der tiefen GrubeGrube.

Fußnoten

  • 1 Eig. Höhenrücken
  • 2 O. ihr Einfältigen
  • 3 Eig. Allerheiligsten
  • 4 d.i. die verkörperte Torheit
  • 5 S. die Anm. zu Ps. 88,10